Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Mod de întrebuinţare/Garanţie • Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kaffeeautomat
Koffi e automaat • Máquina automática de café
Maquina de café • Macchina da caffè
Coffee Machine • Automat do kawy
Kávovar • Automata kávéfőző
Cafetieræ • Αυτόματη καφετιέρα
Автоматическая кофеварка
KA 2701
05_KA 2701 NEW GR fuer F 1
29.03.2006, 8:30:03 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ka 2701

  • Seite 1 Koffi e automaat • Máquina automática de café Maquina de café • Macchina da caffè Coffee Machine • Automat do kawy Kávovar • Automata kávéfőző Cafetieræ • Αυτόματη καφετιέρα Автоматическая кофеварка KA 2701 05_KA 2701 NEW GR fuer F 1 29.03.2006, 8:30:03 Uhr...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 3: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Füllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Wasser! • Schwenken Sie den Filter niemals während des Kochvorgangs aus und öffnen Sie bitte nicht den Wassertankdeckel. Es könnte zu Verbrennungen kommen. • Die Warmhalteplatte und die Kanne werden sehr heiß. Verbrennungsgefahr! Inbetriebnahme des Gerätes •...
  • Seite 4: Technische Daten

    Schutzklasse: ........................Ι Füllmenge:......................10 Tassen Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät KA 2701 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet.
  • Seite 5: Nach Der Garantie

    Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 6 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepas- sing.
  • Seite 8: Ingebruikname Van Het Apparaat

    Ingebruikname van het apparaat • Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings- of transportbeveiligingen uit het ap- paraat. Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    4. Dompel de kan niet onder water. Wrijf hem aan de buitenkant schoon met een vochtige doek. Spoel de binnenkant van de kan uit met warm water. Gebruik eventueel een zachte borstel. Technische gegevens Model: ........................KA 2701 Spanningstoevoer:.................... 230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen:....................800 W Beschermingsklasse:......................Ι...
  • Seite 10 *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
  • Seite 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci- ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. •...
  • Seite 12: Puesta En Servicio Del Aparato

    Puesta en servicio del aparato • En caso de que exista, aparta todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato. Limpie todas las piezas con un paño húmedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte. Ahora coloque en sucesión inversa todas las piezas.
  • Seite 13: Datos Técnicos

    En caso de que sea necesario utilice un cepillo suave. Datos técnicos Modelo: ........................KA 2701 Suministro de tensión: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energía:....................800 W Clase de protección:......................Ι...
  • Seite 14: Después De La Garantía

    Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi...
  • Seite 15: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. •...
  • Seite 16: Instruções Especiais De Segurança

    Instruções especiais de segurança • Encha o depósito apenas com água fria! • Não gire o fi ltro durante a fervura, nem abra a tampa do depósito da água, pois poderá queimar-se. • A placa de aquecimento e a cafeteira fi cam muito quentes! Perigo de queimaduras! Primeira utilização do aparelho •...
  • Seite 17 4. Não imirja a cafeteira em água. Limpe a parte exterior com um pano húmido. O interior da cafeteira pode ser lavado com água quente e, se necessário, com uma escova macia. Características técnicas Modelo: ........................KA 2701 Alimentação da corrente:.................. 230 V, 50 Hz Consumo de energia: ....................800 W Categoria de protecção: .......................Ι...
  • Seite 18 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, se- gundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 19 Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá...
  • Seite 20: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Seite 21: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Avvertenze speciali di sicurezza • Versare nel serbatoio solo acqua fredda! • Non girare mai il fi ltro verso l’esterno durante la bollitura e non aprire mai il coperchio del serbatoio dell’acqua. Rischio di ustioni. • La piastra e la caraffa diventano molto calde! Pericolo d’ustione! Messa in funzione dell’apparecchio •...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    4. Non immergere la caraffa in acqua. Pulirla esternamente strofi nando con un panno umido. All’interno la caraffa può essere lavata con acqua calda. Eventualmente usare una spazzola morbida. Dati tecnici Modello: ........................KA 2701 Alimentazione rete:................... 230 V, 50 Hz Consumo di energia: ....................800 W Classe di protezione: ......................Ι...
  • Seite 23: Dopo La Garanzia

    Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli.
  • Seite 24 Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Seite 25: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi...
  • Seite 26: Putting The Device Into Operation

    Putting the device into operation • Remove all the packaging and transport protections from the device. Wipe all the parts with a moist cloth to remove all the dust that may have deposited on and in the device during transport. Then mount the device again by proceeding in the opposite order. •...
  • Seite 27: Technical Data

    4. Do not immerse the pot in water. Wipe the outside with a moist cloth. You can clean the inside with warm water. If necessary, use a soft brush. Technical Data Model: ........................KA 2701 Power supply: ....................230 V, 50 Hz Power consumption: ....................800 W Protection class: ........................Ι...
  • Seite 28: After The Expiry Of The Guarantee

    Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
  • Seite 29: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewid- ziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
  • Seite 30: Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Zbiornik na wodę proszę napełniać tylko zimną wodą! • Proszę nigdy nie odchylać fi ltra podczas gotowania i nie otwierać pokrywy pojemnika na wodę. Może dojść do poparzenia. • Płyta grzewcza i dzbanek bardzo mocno się podgrzewają! Niebezpieczeństwo oparze- nia! Uruchomienie urządzenia •...
  • Seite 31: Dane Techniczne

    4. Proszę nie zanurzać dzbanka w wodzie. Proszę przetrzeć go z zewnątrz wilgotna ściereczką. Wewnątrz dzbanek można wypłukać ciepłą wodą. W razie potrzeby proszę użyć miękkiej szczotki. Dane techniczne Model: ........................KA 2701 Napięcie zasilające:..................230 V, 50 Hz Pobór mocy: ....................... 800 W Stopień ochrony:........................Ι...
  • Seite 32: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
  • Seite 33 Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują...
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není...
  • Seite 35: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    Speciální bezpečnostní pokyny • Do nádržky na vodu nalévejte jen studenou vodu! • Během varného procesu nikdy nevyjímejte fi ltr a neotvírejte víko nádržky na vodu. Mohlo by dojít k popálení. • Deska pro udržování teploty nápoje a konvička se velmi silně zahřívají! Nebezpečí popálení! Uvedení...
  • Seite 36: Odstraňování Vodního Kamene

    4. Nikdy neponořujte konvičku do vody. Její vnější povrch čistěte vlhkým hadříkem. Vnitřek konvičky můžete vymýt teplou vodou. V případě potřeby použijte měkký kartáček. Technické údaje Model: ........................KA 2701 Pokrytí napětí: ....................230 V, 50 Hz Příkon: ........................800 W Třída ochrany:........................Ι...
  • Seite 37 V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. *) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Prasklé skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady! Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení, tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů...
  • Seite 38: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű...
  • Seite 39 A készülék használatba vétele • Ha csomagolás- vagy szállításbiztonsági elemek lennének a készülékben, vegye ki őket belőle! Nedves ruhával dörgölje le az összes alkatrészt! Ezzel eltávolítja a port, amely a szállítás során rárakódhatott. Ezután fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket! •...
  • Seite 40: M Szaki Adatok

    3. A szűrőbetétet a szokásos módon meleg vízben elmosogathatja. 4. Ne tegye vízbe a kannát! Kívülről dörgölje le nedves ruhával, a belsejét pedig öblítse ki meleg vízzel! Használjon esetleg puha kefét! Műszaki adatok Modell: ........................KA 2701 Feszültségellátás:..................... 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ....................800 W Védelmi osztály:........................Ι...
  • Seite 41 *) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét. Az üvegtörésből, ill. a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése minden- kor térítésköteles. Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
  • Seite 42: Indicaţii Generale De Siguranţă

    Indicaţii generale de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune a acestui aparat citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi inclusiv certifi catul de garanţie, bonul de casă şi după posibilităţi ambalajul. • Folosiţi acest aparat exclusiv în scop privat şi în cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea industrială.
  • Seite 43 Punerea în funcfliune a aparatului • Înlæturafli toate protecfliile la transport din aparat. Frecafli toate componentele cu o cârpæ umedæ. Astfel îndepærtafli praful acumulat în timpul transportului. Montafli apoi componentele la loc urmærind ordinea inversæ a demontærii. • Înaintea fierberii primei cafele, curæflafli cafetiera fierbând doar apæ rece. Reluafli acest proces de 2-3 ori.
  • Seite 44: Date Tehnice

    4. Nu introducefli cana în apæ. Curæflafli doar în exterior cu ajutorul unei cârpe umede. În interior putefli clæti cu apæ caldæ. Dacæ este necesar, putefli folosi øi o perie moale. Date tehnice Model: ........................KA 2701 Alimentare cu tensiune: ..................230 V, 50 Hz Puterea absorbită: ...................... 800 W Clasa de protecţie:........................Ι...
  • Seite 45 Atât defectele de la accesoriile funcţionale resp. componetele care se uzează cât şi curăţarea, întreţinerea sau înlocuirea componentelor care se uzează, nu untră sub incidenţa garanţiei şi de aceea trebuie plătite! Garanţia dispare în cazul intervenţiei străine. Post-garanţie După scurgerea teremenului de garanţie reparaţiile pot fi efectuate gratuit de către service-ul autorizat.
  • Seite 46: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Γενικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακόµα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την απόδειξη αγοράς και, κατά δυνατότητα, το χαρτοκιβώτιο µε την εσωτερική...
  • Seite 47: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    Παιδιά • Για την ασφάλεια των παιδιών σας μην αφήνετε τμήματα της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, χαρτοκιβώτια, φελιζόλ, κτλ.) σε μέρη, στα οποία έχουν πρόσβαση παιδιά. Προσοχή! Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με πλαστικά φύλλα. Κίνδυνος ασφυξίας! • Για να προστατεύσετε τα παιδιά από τους κινδύνους ηλεκτρικών συσκευών, φροντίζετε...
  • Seite 48 Παρακαλούμε μην γεμίζετε υπερβολικά τη συσκευή (η χωρητικότητά της αρκεί για έως και 10 φλιτζάνια). 3. Κλείστε το καπάκι της δεξαμενής νερού. 4. Ταλαντεύστε το φίλτρο προς τα αριστερά. Καθώς η συσκευή σας διαθέτει ένα μόνιμο φίλτρο από νάιλον, μπορείτε να εισάγετε κατευθείαν τον αλεσμένο καφέ (περίπου ένα...
  • Seite 49: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο: ........................ KA 2701 Τάση τροφοδοσίας:..................230 V, 50 Hz Ισχύς εισόδου: ......................800 W Κατηγορία προστασίας:.......................Ι Μέγιστη χωρητικότητα:..................10 φλιτζάνια Η συσκευή αυτή αντιστοιχεί στους ισχύοντες πρότυπους κανονισµούς CE και έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις νεότατες οδηγίες, που έχουν σχέση µε την τεχνική...
  • Seite 50 Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση ξένης επέμβασης επί της συσκευής. Μετά την εγγύηση Μετά τον τερµατισµό της ισχύος της εγγύησης πρέπει να διενεργούνται οι επιδιορθώσεις µ,ε έξοδα του ιδιοκτήτη της συσκευής σε ειδικά εµποτρικά καταστήµατα ή στο τµήµα σέρβις...
  • Seite 51: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен...
  • Seite 52: Специальные Указания По Технике Безопасности

    Специальные указания по технике безопасности • Наполняйте водяной бачок только холодной водой! • Никогда не открывайте фильтр, а также крышку водяного бачка во время работы электроприбора. Это может привести к ожогам. • Плитка-грелка и кофейник сильно нагреваются! Опасность получения ожогов! Подготовка...
  • Seite 53 4. Пожалуйста, не погружайте кофейник в воду. Протрите его снаружи влажной тряпкой. Сполосните его изнутри теплой водой. При необходимости, воспользуйтесь ершиком с мягким ворсом. Технические данные Модель: ........................KA 2701 Электропитание: ....................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................800 ватт Класс защиты: ........................Ι...
  • Seite 54: Гарантийное Обязательство

    Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке, продавшей...
  • Seite 55 05_KA 2701 NEW GR fuer F 55 29.03.2006, 8:31:04 Uhr...
  • Seite 56 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05_KA 2701 NEW GR fuer F 56 29.03.2006, 8:31:04 Uhr...

Inhaltsverzeichnis