Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Techcon Systems
TS300 / 315
Precision Dispensers
User Guide
English, German, French, Italian and Spanish version
TS300 / 315
TS300 / 315
Präzsions-Dosiergeräte
Doseurs de
précision
Benutzerhandbuch
Guide de
l'utilisateur
Copyright © OK International
TS300 / 315
TS300 / 315
Dosatore di
Dosificadores de
precisione
precisión
Guía del usuario
Manuale dell'utente
CONTENTS
1.
Safety
.....................................................................2
2.
.........................................................3
3.
Specifications ......................................................................3
4.
.....................................................................4
5.
..........................................................5
6.
.........................................................5 - 6
7.
.........................................................7
8.
.........................................................8
9.
Maintenance .....................................................................9
.....................................................................9
12. I/O Configuration and End of Cycle Switch ..................................9
SAFETY
1
1.1 Intended Use:
WARNING: Use of this equipment in ways other than those described in this User
Guide may result in injury to persons or damage to property. Use this equipment
only as described in this User Guide.
OK International cannot be responsible for injuries or damages resulting from
unintended applications of its equipment. Unintended uses may result form taking
the following actions:
• Making changes to equipment that has not been recommended in the User
Guide
• Using incompatible or damaged replacement parts
• Using unapproved accessories or auxiliary equipment
1.2 Safety Precautions:
• Do not operate this unit in excess of maximum ratings/settings
• Always wear appropriate personal protective clothing or apparel
• Use only the following power adaptor models: PSA15R-240P(ZJ) or
PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01,
PW118RA2403G01
• Care must be taken to prevent the ingress of corrosive or flammable fluid back
into the unit. If corrosive or flammable fluids are used, an inline filter (881-
000-000) must be installed on the dispenser to help prevent the fluids from
being sucked back into the unit
• The fluid being dispensed may be toxic and/or hazardous. Refer to Material
Safety Data Sheet for proper handling and safety precautions
Page Number
.............................................9
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Techcon Systems TS300

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Page Number Techcon Systems Safety ……………………………………………………………2 Symbol Definitions …………………………………………………3 TS300 / 315 Specifications ……………………………………………….…………...3 Precision Dispensers Features ……………………………………………………………4 Connecting the Unit ……………………….…….………..…………5 User Guide Setup Instructions …………………………………………………5 - 6 English, German, French, Italian and Spanish version Operational Diagram …………………………………………………7 Troubleshooting …………………………………………………8...
  • Seite 2: Symbol Definitions

    80% for temperature up to 31˚C (87.8˚F) Decreasing Max. Relative Humidity I/O Connection linearly to 50% relative humility at 40˚C (104˚F) Accessory Air Outlet TS300 = 0-100 psi (0-6.9 bars) Air Output Exhaust Port TS315 = 0-15 psi (0-1.03 bars) Vacuum 406mm (16”) of Hg...
  • Seite 3: Connecting The Unit

    Power Adapter Foot Switch 6.4 Multiple Shots Setting: Up to ten separate individual or sequenced shots can be stored in the TS300/TS315. SETUP INSTRUCTIONS Follow steps in section “6.2 Automatic Dispense Cycle Setting” to Refer to Figure 1.0 set dispense time in desired programs.
  • Seite 4: Operational Diagram

    OPERATION DIAGRAM TROUBLESHOOTING MODE :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION :Press and hold for approximately 4 seconds then release • • LCD does not No power input Check power cord POWER MODE...
  • Seite 5: Maintenance

    Einsatz der Geräte zurückzuführen sind. Zu nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch zählen: • Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch For TS300/315 I/O Configuration and End of Cycle Switch information, please visit the TS300/315 User Guide webpage at http://www.okinternational.com empfohlen werden •...
  • Seite 6: Erläuterung Der Symbole

    -10°C bis 60°C (14°F bis 140°F) max. relative 80% für Temperaturen bis 31°C (87,8°F), linear Feuchtigkeit abnehmend bis auf 50% bei 40°C (104°F) TS300 = 0-100 psi (0- 7bar) Druckluft-ausgang TS315 = 0-15 psi (0-1bar) Vakuum 406mm (16”) Hg Timer...
  • Seite 7: Hauptkomponenten

    ANSCHLUSS DES GERÄTES HAUPTKOMPONENTEN ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Luftfilterung zu gewährleisten, muss ein 5- Mikron Filter (TSD800-6), Nicht im Lieferumfang enthalten, angebracht werden DX-300 Abb. 2.0 DX-300 Positionen Beschreibung Abb. 1.0 zur Luftversorgung Luftfilter ( Nicht im Lieferumfang enthalten) Netzadapter Positionen Beschreibung Fußschalter...
  • Seite 8: Einstellen Der Zeit

    Mit den Tasten (+) und (-) können Sie das gewünschte Programm 6.4 Mehrfachdosierung auswählen. In dem TS300/TS315 können bis zu zehn separate Einzel- oder Die Programmwahl wird mit der „Set” (3) beendet. Mehrfachdosierungen gespeichert werden. Führen Sie die Schritte in Abschnitt „6.2 Einstellen des automatische 6.2.2 Einstellen der Zeit...
  • Seite 9: Ablaufdiagramm

    FEHLERBESEITIGUNG ABLAUFDIAGRAMM PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG • Keine • Die LCD- Netzkabelanschluss MODE :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter Anzeige leuchtet Stromversorgung überprüfen :Press and hold for approximately 4 seconds then release = Drücken •...
  • Seite 10: Wartung

    Reinigen Sie den LCD-Schirm mit einem weichen Tuch. Diagramme de fonctionnement………………………………………..8 10 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Dépannage………………………………………………………………9 Maintenance…………………………………………………………….10 Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör des TS300/315 finden Sie auf der Techon Webseite des Benutzerhandbuchs TS300/315 unter 10 Pièces détachées et accessoires…………………………………………10 http://www.okinternational.com 11 Garantie…………………………………………………………………10 11 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE...
  • Seite 11: Définition Des Symboles

    Humidité relative décroissance linéaire à 50% d'humidité relative à 40˚C Raccordements E/S maximale (104˚F) Sortie d'air pour accessoires TS300 = 0-100 psi (0-6,9 bars) Sortie d'air TS315 = 0-15 psi (0-1,03 bars) Sortie d'échappement Vide 406mm (16”) de Hg Entrée d'air...
  • Seite 12: Branchement De L'appareil

    6.2 Réglage du cycle de dosage automatique BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6.2.1 Sélection du programme ATTENTION : Un filtre 5-micron (TSD800-6), Non inclus, doit être installé 1. Appuyez sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode sur l'appareil pour assurer une filtration d'air appropriée. “CONTINUE”...
  • Seite 13: Compteur De Cycle

    6.4 Réglage du mode "Multiple" 7. DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT Les doseurs TS300/TS315 peuvent enregistrer jusqu'à 10 dosages séparés = Appuyer et relacher ou séquentiels. MODE :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter Suivez les étapes de la section “6.2 Réglage du cycle de dosage...
  • Seite 14: Dépannage

    • Réparer ou remplacer la Ne raccordez pas d'alimentation en air comprimé à une pression pédale supérieure à 100 psi (6,9 bars) pour le TS300/200 et 15 psi (1,03 bars) • Conducteur coupé ou pour le TS315/215. • Débrancher le cordon connexion desserrée dans...
  • Seite 15: Sicurezza

    Umidità relativa max. lineare fino al 50% di umidità relativa a 40˚C (104˚F) • Utilizzare soltanto spine elettriche dei seguenti modelli: PSA15R-240P(ZJ) TS300 = 0-100 psi (0-6,9 bar) oppure PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01, Uscita aria TS315 = 0-15 psi (0-1,03 bar) PW118RA2403G01.
  • Seite 16: Caratteristiche

    Frequenza ciclo 1.200 cicli/min. ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO Display a cristalli liquidi 2 display a 16 segmenti ATTENZIONE: occorre installare un filtro 5 micron (TSD800-6), Non incluso, all’ingresso dell’unità per assicurare un’adeguata filtrazione dell’aria. CARATTERISTICHE DX-300 Figure 2.0 Pos. Descrizione DX-300 Alla rete aria Filtro aria (Non incluso) Figure 1.0 Spina alimentazione...
  • Seite 17: Selezione Del Programma

    6.2.1 Selezione del programma 6.4 Impostazione della dosatura multipla Premere il pulsante (2) per selezionare la modalità Nel TS300/TS315 si può memorizzare fino ad un massimo di dieci “CONTINUO” o “INTERROTTO”. dosaggi singoli o in sequenza. Premere il pulsante di setup (3) per evidenziare la selezione del Seguire la procedura illustrata nella sezione “6.2 Impostazione del...
  • Seite 18: Schema Di Funzionamento

    8 LOCALIZZAZIONE GUASTI SCHEMA DI FUNZIONAMENTO MODE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA PROVVEDIMENTO :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter CORRETTIVO :Press and hold for approximately 4 seconds then release = Premere e • Manca alimentazione di corrente •...
  • Seite 19 Non esporre l’apparecchio ad umidità o saturazione di solvente eccessiva. Conexión de la unidad…….………………….…….………..……..5 Non collegare l’apparecchio ad un’alimentazione di aria compressa di pressione superiore a 6,9 bar (100 psi) nel caso del TS300/200 e di 1,03 Instrucciones de instalación…..……………………….……….…..5 - 7 bar (15 psi) nel caso del TS315/215.
  • Seite 20: Definiciones De Símbolos

    50% de humedad Humedad relativa máxima Receptáculo de energía relativa a 40°C (104°F) TS300 = 0-100 psi (0-6,9 barios) Conexión de E/S Salida de aire TS315 = 0-15 psi (0-1,03 barios) Salida auxiliar de aire Vacío...
  • Seite 21: Conexión De La Unidad

    6.2 Configuración del ciclo de dosificación automática 6.2.1 Selección de programa CONEXIÓN DE LA UNIDAD Presione el botón de modo (2) para seleccionar el modo PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6), No Incluido, “CONTINUE” o “INTERRUPT”. con la unidad para garantizar un filtrado correcto del aire. Presione el botón de ajuste (3) para resaltar la selección del número de programa.
  • Seite 22: Contador De Ciclos

    6.4 Configuración para disparos múltiples: Pueden almacenarse hasta diez disparos individuales o en secuencia en el 7. DIAGRAMA OPERACIONAL TS300/TS315. MODE :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter Siga los pasos indicados en la sección “6.2 Configuración del ciclo de :Press and hold for approximately 4 seconds then release dosificación automática”...
  • Seite 23: Solución De Problemas

    Para obtener información acerca de la configuración de E/S y el interruptor de fin de Falla de la válvula de • ciclo de TS300/315, visite la página Web de la Guía del usuario de TS300/315 en aguja de vacío Reemplace la válvula http://www.okinternational.com...

Diese Anleitung auch für:

Ts315