Seite 3
OUTLINES AND DIMENSIONS 5ACV 30 CR 1051,6 10,0 10,0 1010,0 WATER OUTLET WATER INLET 22,3 22,3 147,3 94,2 5ACV 55 CR 15,0 1029,0 15,0 406,5 85,0 70,5 WATER OUT WATER IN ELECTRICAL CABLE 36,5 281,5...
Seite 4
5ACV 75 CR 205,8 741,4 205,8 84,0 210,0 553,0 1153,0 244,0 WATER OUT AIR VENT WATER IN ELECTRICAL CABLE 265,2 510,7 ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. ! Avertissement Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent un risque de blessure.
Seite 5
IMPORTANT ESPAÑOL ENGLISH Información importante en relación al refrigerante utilizado Important information regarding the refrigerant used Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Protocol.
Seite 6
NOTICE This product is subjected to Waste of Electrical and Electronic Equipment Regulations (WEEE Regulations). The waste product shall be separately collected by specific collection and treatment centre. Please refer to local authorithy for these centres. This is only applicable to European Union countries. à...
Seite 13
! ! ! ! ! CAUTION • Improper handling of unit during installation could result in leaks, electrical shock or unit malfunction. • Contact your dealer for reinstallation or dismantling of unit. • Do not introduce foreign objects such as fingers, sticks etc. into the air inlet and air outlet. •...
Seite 15
5ACV 30 CR Figure 11 WATER / REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM FILTER DRIER BPHE WATER CHARGE COMPENSATOR COMPRESSOR WATER SUCTION ACCUMULATOR WATER PUMP EXPANSION TANK 5ACV 55 CR / 75 CR Figure 12 WATER / REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM FILTER DRIER BPHE...
Seite 16
Figure 13 5ACV 30 CR 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR Figure 14 AC TERMINAL BOX ISOLATOR FUSE L1 N 5ACV 30 CR Power supply 230V / 1Ph-N / 50Hz Figure 15 AC TERMINAL BOX ISOLATOR FUSE L1 L2 L3 N...
Seite 33
R410A 5ACV30CR / A5ACV030CR 5ACV55CR / A5ACV055CR 5ACV75CR / A5ACV075CR ! ! ! ! ! ACHTUNG • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen Bestimmungen und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. Part No.: R08019025668 IM-5ACVCR-0805(1)-Acson...
INDEX - Auslegung Und Admessung seite i - Empfohlene Sicherung und Kabelgrößen seite 3 - Elektrischer Schaltplan seite v - Refrigerant Kreislauf seite 4 - Installierung Der Anlage seite x - Besondere Vorsichtsmassnahmen, Beim - Beförderung seite 1 R410A Einheit seite 4 - Installation Lage seite 1...
• Geräte, die auf dem Boden installiert werden, müssen auf einer Betonplatte stehen. Die Platte muss 100 mm dick sein und 50 mm tiefer und breiter als die Basisfläche des Gerätes sein (Abbildung 8). Platzieren Sie die Betonplatte ein Stück vom Gebäude entfernt, um Lärm und Vibrationen zu vermeiden.
! ! ! ! ! VORSICHT • Vermeiden Sie, dass Wasser in Wasserrohren verbleibt, wenn das Gerät über längere Zeit außer Betrieb bleibt. Das Wasser muss aus dem Gerät abgeleitet werden, wenn dieses zur Winterzeit außer Betrieb bleibt. Anderenfalls können Risse in den Rohren verursacht werden. •...
REFRIGERANT KREISLAUF • Aller Minichillers Einheiten Pre geladen mit R410A refrigerant. BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN, BEIM R410A EINHEIT • R410A ist ein nahezu azeotropes Kühlmittelgemisch aus Hydrofluorkohlenwasserstoff (HFC), welches umweltfreundlich ist. Es hat ein Ozonabbaupotential von 0 (ODP = 0) und entspricht dem Montreal-Protokoll. Es hat keine Flammenausbreitung und ein schwach toxisches Kühlmittel (von ARI als A1 eingestuft).
FÜHRT STEUERBETRIEB Die Einheit ist mit einem Mikroprozessor-Controller-Board ausgestattet. Der Mikroprozessor-Controller dient dazu, die Temperatur des Systems zu überwachen, indem die Temperatur von eintretendem und austretendem Wasser genau gemessen und gesteuert wird. Die Temperatur im Gerät wurde bereits vom Hersteller eingestellt. Es wird empfohlen, die Einstellung nur im Bedarfsfall zu ändern.
LCD GERÄTEINSTALLATION • Die Einheit enthält eine installierte LCD-Schalttafel. Um die Position zu ändern oder die LCD-Schalttafel wieder zu installieren, folgen Sie den unten aufgeführten installationsrichtlinien. Beim Befestigen der LCD-Anzeige an der Halterung, Schritt 1 Schritt 2 Befestigen Sie die LCD-Tafel zuerst von oben Die LCD-Anzeige durch Drücken...
MONTAGE DES TRENNSCHALTERS IM FREIEN Der Trennschalter ist bei den Kühlgeräten kein Standard. Er wird im Freien montiert. Um den Trennschalter zu montieren, schließen Sie ihn an den Anschluss-Block an. Siehe Abb. 14. STÖRUNGSBEHEBUNG Bei Betriebsstörungen sofort Stromzufuhr abstellen und zuständige Vertriebsstelle kontaktieren. Nachfolgend werden einige Anleitungen gegeben, um kleinere Störungen ausfindig zu machen und zu beheben: MERKMALE MÖGLICHE URSACHEN...
Seite 73
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
Seite 74
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
Seite 76
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Seite 77
Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...
Seite 79
lÁu*« w ‰“UFë VOÂdð Æ±¥ qJý dE½« ÆqO u²Ã« „uKÐ vKŽ pK ÃUÐ tK Ò Ë ¨‰“UFë VOÂd²Ã ÆwKš«bë lÁu*« w ‰“UFë V Âd¹ Æœ Ò d³*« «bŠË w wÝUOÁ bM³Â ‰“UFë wðQ¹ ô Ò tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÜ sŽ...
Seite 80
WŠuà VOÂdð • ÆqHÝô« w VOÂd²Ã« qOÜ l³ð« ¨ WŠuà VOÂdð …œUŽô Ë« l{uë dOOG²Ã Æ…bŠuë vKŽ W³ÂdÄ WŠuà lÄ …bŠuë wðQð ¨WOH²Jë lÄ WŠuKë XO³¦ð bMŽ ≤ …uD)« ± …uD)« sÄ WŠuà o KŽ Ò ôË« vKŽô« WŠuKë XO³¦²Ã l œ« WOH²Jë...