Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
World Leaders in Diesel Fuel Injection Test Equipment
HK853
Common Rail Signal Unit
(Siemens Piezo Injector)
User Manual
Manuale di Istruzioni
Manuel de l'Utilisateur
Bedienerhandbuch
Manual de Usuario
Manual do Utilizador
Gebruikershandboek
Instruktionsbok
Ref. No. HL009C
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartridge HK853

  • Seite 1 Manuel de l’Utilisateur Bedienerhandbuch Manual de Usuario Manual do Utilizador Gebruikershandboek Instruktionsbok Ref. No. HL009C THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 2 Voltage pulses up to 140V DC are output on the injector cable when the STATUS indicator is on. Avoid contact with the injector lead plug when power is on. Do not connect any other type of injector to the HK853; the injector may have different current and voltage requirements and damage may result.
  • Seite 3: Operation

    Operation Fit the injector to the test equipment to apply pressure. Connect the injector to the HK853 using the cable supplied. Note that the plug is keyed to ensure correct polarity. Check that the 120V/240V selector, located next to the power input, is correct for the supply.
  • Seite 4 Hartridge Testmaster per i test dello spruzzo dell’iniettore e perdite di ritorno. L’iniettore elettronico non funziona se non ha una pressione di alimentazione sufficiente (circa 200 bar come minimo) ed un impulso di tensione. L’unità HK853 fornisce l’impulso di tensione richiesto dall’iniettore.
  • Seite 5: Funzionamento

    Funzionamento Montare l’iniettore sull’apparecchiatura di prova per applicare la pressione. Collegare l’iniettore all’unità HK853 mediante il cavo in dotazione. Tenere presente che la spina è contrassegnata per assicurare la polarità giusta. Controllare che il selettore 120 V/240 V, situato accanto all’ingresso di potenza, sia giusto per l’alimentazione.
  • Seite 6 STATUT est allumé. Lorsque la tension est mise, éviter tout contact avec la prise du câble d'injecteur. Ne raccorder aucun autre type d'injecteur au HK853, car cet injecteur pourrait être soumis à une intensité de courant et une tension électrique différentes, ce qui risquerait d'entraîner des dégâts.
  • Seite 7 Fonctionnement Monter l'injecteur dans l'appareil de test, puis appliquer la pression. Relier l'injecteur au testeur HK853 à l'aide du câble électrique fourni avec le testeur. A noter que la prise est codée afin de garantir la polarité correcte. Vérifier que le commutateur de sélection 120 V /240 V situé à côté du connecteur d'entrée électrique correspond à...
  • Seite 8 Bei eingeschalteter Anzeige STATUS werden auf dem Injektorkabel Spannungsimpulse von bis zu 140 V DC übertragen. Bei eingeschalteter Stromversorgung Kontakt mit dem Injektorkabel vermeiden. Keine anderen Injektortypen an den HK853 anschließen, da diese eine andere Strom- und Spannungsaufnahme haben könnten und beschädigt werden könnten. Beschreibung Der Signalgeber HK853 steuert das Magnetventil der Injektoren im Speichereinspritzsystem PIEZO Common Rail von SIEMENS an.
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Injektor an der Prüfausrüstung anbauen, um hydraulischen Druck aufbringen zu können. Injektor mit dem zum Lieferumfang gehörigen Kabel am HK853 anschließen. Der Stecker ist so geformt, dass die korrekte Polarität sichergestellt ist. Prüfen, ob der Umschalter 120 V/240 V neben der Eingangsbuchse auf den korrekten Wert eingestellt ist Den HK853 mit dem mitgelieferten Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
  • Seite 10 Zum Lieferumfang des HK853 gehörige Teile Elektronikbox mit integriertem Injektorkabel Netzkabel HL009c Issue 1 German THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 11 ESTADO está encendido. Evítese el contacto con la clavija de conexión del inyector cuando la energía eléctrica está encendida. No conectar ningún otro tipo de inyector al HK853, ya que el inyector podría tener requisitos de corriente y de tensión diferentes y causar daño.
  • Seite 12 Funcionamiento Fijar el inyector al equipo de prueba para aplicar presión. Conectar el inyector al HK853 utilizando el cable provisto. Téngase en cuenta que la clavija está marcada para asegurar la polaridad correcta. Comprobar que el selector de 120V/240V, situado junto a la entrada de potencia, es correcto para la fuente de alimentación.
  • Seite 13 Piezas suministradas con el HK853 Caja electrónica con conector de inyector integrado Cable de alimentación HL009c Issue 1 Spanish THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 14 STATUS está aceso. Evite o contacto com a ficha do cabo do injector quando a corrente está ligada. Não ligue qualquer outro tipo de injector ao HK853; o injector pode necessitar de corrente e voltagem diferente e isso pode provocar danos.
  • Seite 15 Operação Monte o injector no equipamento de ensaio para aplicar pressão. Ligue o injector ao HK853 usando o cabo fornecido. Note que a ficha é chavetada para assegurar a polaridade correcta. Certifique-se que o selector de 120V/240V, localizado junto da entrada de corrente, está...
  • Seite 16 STATUS indicator aan is. Vermijd contact met de invoerstekker van de injector als de stroom is aangesloten. Verder: sluit geen ander type injector aan de HK853 aan; de injector kan een afwijkende stroomsterkte- en spanningsvereiste hebben, hetgeen in beschadiging kan resulteren.
  • Seite 17: Probleemoplossing

    Bediening Om druk uit te oefenen de injector aan de testapparatuur monteren. Met de meegeleverde kabel de injector aan de HK853 koppelen. Let erop of de stekker is ingetoetst om de juiste polariteit ver verzekeren. Controleer of de 120V/240V keuzeschakelaar, die bij de stroominvoer is aangebracht, de juiste is voor de voeding.
  • Seite 18 Spänningspulser upp till 140 V DC matas ut på insprutarkabeln när STATUS-indikatorn är tänd. Undvik kontakt med insprutarledningens stickkontakt när strömmen är påkopplad. Anslut inte någon annan typ av insprutare till HK853; insprutaren kan ha olika ström- och spänningsbehov, och resultatet kan bli skador.
  • Seite 19 Säkring 2A överspänningsskydd 20 mm*5 mm Reservdelar som medföljer HK853 Elektronisk dosa med inbyggd insprutarkabel Nätkabel HL009c Issue 1 Swedish THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 20 Buckingham, MK18 4FD, United Kingdom Tel: +44 (0)1280 825 600 Fax: +44 (0)1280 825 601 Email: support@hartridge.com www.hartridge.com THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

Inhaltsverzeichnis