Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze Generali
  • Modalità DI Installazione
  • Manutenzione
  • General Safety Instructions
  • Installation
  • Maintenance
  • Recommandations Générales
  • Instructions D'installation
  • Entretien
  • Advertencias Generales
  • Instrucciones para la Instalación
  • Mantenimiento
  • Advertências Gerais
  • Algemene Aanwijzingen
  • Installatievoorschriften
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruçoes
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.858
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORT MAX S
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
18/07/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice VORT MAX S

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 4 Fig. 6 LOCALE CIECO CON SOLO ILLUMINAZIONE ROOM WITHOUT WINDOW WITH LIGHTING ONLY LOCAL SANS FENÊTRE AVEC SEULEMENT L’ÉCLAIRAGE RAUM OHNE FENSTER MIT KÜNSTLICHER BELEUCHTUNG CUARTO CIEGO CON SOLA ILUMINACIÓN LOCAL SEM VISTA, SOMENTE COM ILUMINAÇÃO RUIMTE ZONDER RAAM MET VERLICHTING LOKALN UTAN FÖNSTER ENDAST MED BELYSNING SCHEMA ELETTRICO A) Interruttore...
  • Seite 5 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 13 • Die elektrische Anlage, an dem das Gerät angeschlossen ist, muss den geltenden Normen entsprechen. Besondere Gebrauchsanweisungen • Gemäß den Gebrauchsanweisungen der Firma Vortice, muß die Installation von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine nicht korrekte Installation kann Personenschaden, Schaden an Haustiere oder Sachschaden verursachen, denen gegenüber der Hersteller nicht...
  • Seite 14: Installationsverfahren

    • Wenn das Gerät zufällig auf den Boden fällt oder schweren Stößen ausgesetzt wird, kann es beschädigt werden. Diese Schäden können auch nicht sichtbar sein und können gefährlich werden, deswegen darf das Gerät nicht benutzt werden und muß sofort von einer Vortice Kundendienststelle überprüft werden. Gebrauchsanweisungen für den Installateur Falls das Gerät an eine unebene Kachelwand montiert werden muß, muß...
  • Seite 25 Posizionamento per dispositivo fermacavo Positioning fot cable fastener device Positionnement pour dispositif arrèt-câble Wervendung der Zusentiastung Colocacion para el dispositivo de paro del cable Posicionamiento para dispositivo segura-cabo Plaatsing van de Trekontiasting Positionering för kabelhällaranordning – Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV-F –...
  • Seite 26 Dito di prova Finger gauge Doigt d’essai Prüffinger Calibre de ensayo en forma de dedo Dedo de prova Vingervorming mechanism element Fingerformat mitt Piano d’arresto Sezione Stop plate Section Plaque d’arrèt Copue Anschlagplatte Schnitt Piano de parada Seccion Piano de paragem Secção Stoplaat Doorsnede...
  • Seite 28 A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Inhaltsverzeichnis