Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BXAC5E
www.blackanddecker.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BXAC5E

  • Seite 1 BXAC5E www.blackanddecker.eu...
  • Seite 2 BXAC5E...
  • Seite 3: Safety Advice And Warn- Ings

    ♦ Ensure that the voltage indicated on the rating label Dear customer, matches the mains voltage before plugging in the Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER appliance. brand product. ♦ Connect the appliance to a socket that can supply a Thanks to its technology, design and operation and the minimum of 10 amperes.
  • Seite 4 ENGLISH (Original instructions) ♦ Turn the appliance on, by using the on/off button (A). persons with physical, sensory or reduced mental or lack ♦ Select the appliance function desired. of experience and knowledge. ♦ Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not ♦...
  • Seite 5 Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). ♦ The following information details the features related to ecodesign. BXAC5E Maximum fan flow rate (F) 4,5 m /min Fan power input(P)
  • Seite 6: Conseils Et Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS Climatiseur à évaporation Technique agréé. Il est dangereux BXAC5E de tenter de procéder aux répa- rations ou de démonter l’appareil Cher Client, soi-même. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK+DECKER. ♦ Cet appareil est uniquement destiné Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre à...
  • Seite 7: Entretien

    FRANÇAIS Utilisation et entretien : MODE D’EMPLOI ♦ Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble électrique de l’appareil. Consignes préalables: ♦ Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en ♦ Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Seite 8 ♦ Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroi- dissement complet avant de le nettoyer. ♦ Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de BXAC5E quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. Débit maximum du ventilateur (F) 4.5 m /min ♦...
  • Seite 9: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    DEUTSCH Luftkühler Zweck zu einem zugelassenen BXAC5E Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie nicht Sehr geehrte Kundin, selbst, den Stecker abzumontieren wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- und zu reparieren. CKER.Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses ♦...
  • Seite 10: Benutzungshinweise

    DEUTSCH ♦ Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile Elektroschockgefahr. auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben. ♦...
  • Seite 11: Störungen Und Repara- Tur

    ♦ Den Stecker aus der Netzdose ziehen. ♦ Das Gerät säubern - Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zusammenhang mit dem Ökodesign: Transport-Griffe: BXAC5E ♦ Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport Maximaler Volumenstrom des Ventila- 4,5 m /min ausgestattet.
  • Seite 12 ITALIANO ♦ Questo apparecchio è destinato Climatizzatore evaporativo BXAC5E unicamente ad un uso domestico, non professionale o industriale. Egregio cliente, ♦ Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verifi- La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della care che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristi- marca BLACK+DECKER.
  • Seite 13 ITALIANO ♦ Non muovere l’apparecchio durante l’uso Uso: ♦ Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l’apparec- ♦ Riempire i contenitori del ghiaccio con acqua e metterli chio. nel congelatore. ♦ Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo. ♦ Se si desidera utilizzare la funzione freddo/umidificatore, ♦...
  • Seite 14: Anomalie E Riparazioni

    - Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche PULIZIA relative al design ecologico: ♦ Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che BXAC5E l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. ♦ Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi Flusso massimo del ventilatore (F)
  • Seite 15: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: ♦ Este aparato está pensado única- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER. mente para un uso doméstico, no Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho para uso profesional o industrial.
  • Seite 16: Modo De Empleo

    ESPAÑOL Utilización y cuidados: MODO DE EMPLEO ♦ Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. Notas previas al uso: ♦ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar- ♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- cha/paro no funciona.
  • Seite 17 ♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con BXAC5E unas gotas de detergente y secarlo después. Caudal máximo del ventilador (F)
  • Seite 18: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    PORTUGUÊS evitar o perigo, não tente desmontá- Climatizador evaporativo -lo ou repará-lo sozinho. BXAC5E ♦ Este aparelho foi concebido exclu- Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca sivamente para uso doméstico, não BLACK+DECKER. para uso profissional ou industrial.
  • Seite 19: Modo De Utilização

    PORTUGUÊS ♦ Não mova o aparelho enquanto estiver em funciona- MODO DE UTILIZAÇÃO mento. ♦ Utilize a(s) pega(s) para segurar ou transportar o Notas para antes da utilização: aparelho. ♦ Não utilize o aparelho inclinado, nem o vire ao contrário. ♦...
  • Seite 20 - A seguinte informação detalha as características do LIMPEZA design ecológico: ♦ Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer BXAC5E antes de iniciar qualquer operação de limpeza. ♦ Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas Caudal máximo do ventilador (F)
  • Seite 21 NEDERLANDS Luchtkoeler op basis van verdamping technische service. Probeer het BXAC5E apparaat niet zelf te demonteren of repareren om risico’s te vermijden. Geachte klant: ♦ Dit apparaat is alleen bedoeld voor We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER.
  • Seite 22: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS Gebruik en onderhoud: GEBRUIKSAANWIJZING ♦ Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik: ♦ Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. ♦ Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het ♦ Het apparaat niet bewegen of verplaatsen terwijl het product verwijderd is.
  • Seite 23 - De volgende informatie specificeert de eigenschappen REINIGING van het ecologisch ontwerp: ♦ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat BXAC5E afkoelen alvorens het te reinigen. ♦ Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met Maximaal ventilatordebiet (F)
  • Seite 24 POLSKI dzenia ani go naprawiać, ponieważ Klimatyzator parowy może to być niebezpieczne. BXAC5E ♦ Urządzenie to zaprojektowane zo- Szanowny Kliencie, stało wyłącznie do użytku domowe- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- go, a nie do użytku profesjonalnego KER.
  • Seite 25: Sposób Użycia

    POLSKI SPOSÓB UŻYCIA Używanie i konserwacja: ♦ Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia. Uwagi przed użyciem: ♦ Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włącza- ♦ Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie nia ON/OFF. elementy urządzenia. ♦...
  • Seite 26 POLSKI CZYSZCZENIE - Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odno- szące się do modelu ekologicznego: ♦ Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do BXAC5E ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. Maksymalne natężenie przepływu 4,5 m /min ♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma wentylatora (F) kroplami płynu i następnie osuszyć.
  • Seite 27 τεχνικής βοήθειας. Προκειμένου να Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα μην εκτεθείτε σε κίνδυνο, μην προ- προϊόν μάρκας BLACK+DECKER. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε σπαθήσετε να αποσυναρμολογήσε- συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί τις αυστη- τε...
  • Seite 28 ΕΛΛΗΝΊΚΆ ♦ Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να εξετάζεται τακτικά B Διακόπτης ταλάντωσης ώστε να ανιχνεύονται σημάδια φθοράς, και αν υπάρχει Γ Κουμπί ταχύτητας φθορά, η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. D Διακόπτης κρύου/ύγρανσης ♦ Μη χρησιμοποιείτε ούτε να φυλάσσετε τη συσκευή σε εξωτερικούς...
  • Seite 29 ντας το κουμπί έναρξη/παύση λειτουργίας. Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα ♦ Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: ♦ Καθαρίστε τη συσκευή. BXAC5E Χερούλι/α μεταφοράς: Μέγιστη ροή αέρα του ανεμιστήρα (F) 4,5 μ /λεπτό...
  • Seite 30: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ лежит замене в авторизованном ОХЛАДИТЕЛЬ ВОЗДУХА сервисном центре. Не допускает- BXAC5E ся разбирать или ремонтировать Уважаемый клиент! прибор, поскольку это небезопас- Благодарим за выбор аппарата торговой марки но. BLACK+ DECKER. Он выполнен с применением передовых технологий, ♦ этот прибор предназначен только...
  • Seite 31: Инструкция По Эксплуа- Тации

    РУССКИЙ ОПИСАНИЕ не допустить использование прибора с поврежден- ным шнуром питания. ♦ Не допускается использовать или хранить электро- A Кнопка ON/OFF прибор на открытом воздухе. B Кнопка поворота ♦ Hе оставляйте прибор под дождем или во влажном месте. Если в прибор попадет вода, это может стать C Регулятор...
  • Seite 32 ♦ Для выключения этой функции, выполните обратную процедуру. ♦ Следующая информация относится к спецификаци- ям, связанным с экодизайном. После использования: ♦ Выключите прибор с помощью переключателя BXAC5E включения. ♦ Отключите прибор от сети. Максимальный расход 4,5 м /мин воздуха (F) ♦...
  • Seite 33 ROMÂNĂ reparați aparatul pe cont propriu, Răcitor de aer pentru a evita pericolele. BXAC5E ♦ Acest aparat este destinat numai Stimate client, pentru utilizarea în gospodărie și, Vă mulțumim că ați ales să achiziționați un produs marca BLACK+DECKER . nu pentru utilizări profesionale sau Datorită...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Utilizare și îngrijire: ♦ Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare. Înainte de utilizare: ♦ Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul pornit/oprit nu ♦ Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele produ- funcționează. sului. ♦...
  • Seite 35 ♦ Decuplați aparatul de la rețeaua de alimentare și lăsați-l să se răcească înaintea oricărei operații de curățare. BXAC5E ♦ Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. Debitul maxim al ventilato-...
  • Seite 36 БЪЛГАРСКИ подмени. При такива случаи, моля ИЗПАРИТЕЛЕН КЛИМАТИЗАТОР отнесете уреда в оторизиран BXAC5E сервиз за техническо обслужване. Уважаеми клиенти, С цел избягване на произшествия, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката моля не поправяйте и не разгло- BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на...
  • Seite 37 БЪЛГАРСКИ ♦ Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проник- тях можете да придобиете отделно в сервизите за нала в уреда повишава риска от електрически удар. техническо обслужване. ♦ Не пипайте с мокри ръце щепсела за включване в мрежата. НАЧИН...
  • Seite 38 БЪЛГАРСКИ ♦ Почистете уреда. - Следната информация се отнася до характеристики- те, свързани с екологичния дизайн: Ръкохватка/и за пренасяне: BXAC5E ♦ Този уред е снабден с една дръжка в горната си част Максимален въздухопоток (F) 4,5 m /ч за лесно и удобно пренасяне.
  • Seite 39 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 office.bucharest@sbdinc.com Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Tel.
  • Seite 40 Box 94, 431 22 Mölndal Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 BXAC5E Black and Decker REV. 26/11/18...

Inhaltsverzeichnis