Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ZIMMERBRUNNEN MIT LED / INDOOR LED WATER
FEATURE / FONTAINE D'INTÉRIEUR À LED
ZIMMERBRUNNEN MIT LED
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FONTAINE D'INTÉRIEUR À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FONTANNA POKOJOWA Z
OŚWIETLENIEM LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IZBOVÁ FONTÁNA S LED
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 307032
INDOOR LED WATER FEATURE
Operation and Safety Notes
KAMERFONTEIN MET LED
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POKOJOVÁ FONTÁNA S LED
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera IAN 307032

  • Seite 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies POKOJOVÁ FONTÁNA S LED FONTANNA POKOJOWA Z Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny OŚWIETLENIEM LED Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa IZBOVÁ FONTÁNA S LED Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 307032...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 32 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 3 HG00214A HG04214B HG04214C...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Vor dem ersten Gebrauch ....................Seite Inbetriebnahme / Gebrauch ....................Seite Montage Modelle HG00214A und HG04214B ................Seite Produkt ein- / ausschalten ....................Seite Wasser wechseln / Wartung / Reinigung / Pflege ..........Seite 10 Entsorgung .............................Seite 10...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Kurzschlussfester beachten! Sicherheitstransformator Wechselstrom Hertz (Frequenz) Schutzklasse II Für den Betrieb im Innenbereich Fehlersicherer Sicherungstransformator Sicherungseinsatz IEC 61558-2-6:09 Zimmerbrunnen mit LED Netzadapter Stromkabel Netzstecker Einleitung Wasserbehälter LEDs Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bodenplatte (für HG00214A und HG04214B) Produkts.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    nicht von Kindern ohne Beauf- Eingangsspannung Netzadapter: 230–240 V∼, 50 Hz sichtigung durchgeführt werden. Ausgangsspannung VORSICHT! VERLETZUNGS- Netzadapter: 12 V∼ 250 mA GEFAHR! Stellen Sie sicher, Schutzklasse: / II IP-Klasse des dass alle Teile unbeschädigt und Netzadapters: IP20 sachgerecht montiert sind. Bei Der Netzadapter (Modell-Nr.
  • Seite 8 Betreiben Sie das Produkt nur Fassen Sie den Netzadapter mit destilliertem Wasser und oder Netzstecker niemals mit ohne jegliche Zusatzstoffe wie feuchten oder nassen Händen an. Aromen o. ä. Beigemischte Zu- Achten Sie darauf, dass der Netz- satzstoffe können sich entzünden. adapter oder Netzstecker nie- Verletzungen und / oder Beschä-...
  • Seite 9: Das Produkt Ist Ausschließlich Zum Betrieb Am Mitgelieferten

    Das Produkt ist ausschließlich Die LEDs müssen in Richtung des dekorati- zum Betrieb am mitgelieferten ven Aufsatzes zeigen. Hinweis: Setzen Sie den Zuführschlauch Netzadapter (Modell-Nr. der Pumpe in die Zuführdüse KCAC-1200250) geeignet. Setzen Sie den dekorativen Aufsatz mit der Bodenplatte und der daran befestigten Pumpe Zum vollständigen Ausschalten auf den Wasserbehälter und führen Sie dabei...
  • Seite 10: Wasser Wechseln / Wartung / Reinigung / Pflege

    Wasser wechseln / Sie den dekorativen Aufsatz mit einem wei- Wartung / Reinigung / Pflege chen Tuch (oder etwas Ähnlichem). Verwenden Sie nur Wasser mit einer kleinen Menge Spül- LEBENSGE- mittel. Alternativ können Sie auch ein Staubtuch FAHR DURCH ELEKTRISCHEN verwenden.
  • Seite 11: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 12 List of pictograms used ......................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety information ........................Page 14 Before first use ..........................Page 15 Start up / use ..........................Page 16 Installation for HG00214A and HG04214B ..................Page 16 Switching the product on / off ..................Page 16 Changing the water / maintenance / cleaning / care...
  • Seite 13: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit-proof safety isolating Observe caution and safety notes! transformer Alternating current Hertz (frequency) Safety class II For indoor use Fail-safe safety isolating transformer Fuse-link IEC 61558-2-6:09 Indoor Fountain with LED Water container LEDs Base plate (for HG00214A and HG04214B) Introduction Decorative attachment Pebbles (for HG04214B)
  • Seite 14: Safety Information

    Incorrect assembly could lead to Output voltage Mains adapter: 12 V∼ 250 mA injury. Damaged parts could Protection category: / II impact safety and function. IP class of the adapter: IP20 Place the product on an flat and The mains adapter (Model no. KCAC-1200250) is GS certified.
  • Seite 15: Before First Use

    voltage required for mains adap- tangled leads increase the risk (The input voltage can be of an electric shock. found on the rating plate of the Dispose of the electrical parts mains adapter : 230– of the product if the cable is 240 V∼, 50 Hz).
  • Seite 16: Start Up / Use

    Start up / use Unplug the mains plug from the mains to turn off the product. Installation for HG00214A and HG04214B (Fig. A‒B) Changing the water / maintenance / cleaning / care Fill the water container up to the marking MAX (inside wall) with distilled water.
  • Seite 17: Disposal

    Warranty Clean the water container with a soft cloth (or similar) use only water and a small amount of detergent to clean if necessary. Clean the dec- The product has been manufactured to strict quality orative attachment with a soft cloth (or simi- guidelines and meticulously examined before deli- lar) use only water and a small amount of very.
  • Seite 18 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 19 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Descriptif des éléments ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Indications de sécurité ......................Page 20 Avant la première utilisation ..................Page 22 Mise en service / Utilisation ....................Page 22 Montage des modèles HG00214A et HG04214B ................Page 22 Mise en marche / arrêt du produit ................Page 22...
  • Seite 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements Transformateur de sécurité et consignes de sécurité ! anti court-circuit Courant alternatif Hertz (fréquence) Classe de protection II Pour un usage en intérieur Transformateur de sécurité à l'épreuve Conducteur fusible des défaillances IEC 61558-2-6:09 Fontaine d’intérieur à...
  • Seite 20: Indications De Sécurité

    l’entretien du produit ne doivent Tension d’entrée Adaptateur secteur : 230–240 V ~ , 50 Hz pas être effectués par des en- Tension de sortie fants laissés sans surveillance. Adaptateur secteur : 12 V ~ 250 mA ATTENTION ! RISQUE DE Classe de protection : / II Classe IP de...
  • Seite 21 N’utilisez le produit qu’avec de Ne touchez jamais l’adaptateur l’eau distillée et sans aucun additif secteur ou la fiche secteur tel qu’arômes ou produits simi- avec des mains humides ou laires. Les additifs incorporés mouillées. peuvent s’enflammer. Ceci risque Veillez à ce que l’adaptateur d’engendrer des blessures et / ou secteur ou la fiche secteur...
  • Seite 22: Avant La Première Utilisation

    Ne faites jamais fonctionner la Remarque pour modèle HG04214B : Pressez les LED sur le tuyau . Les LED pompe sans eau. doivent être positionnées dans le sens de la re- Le produit doit être utilisé exclusi- hausse décorative Remarque : Enfilez le tuyau d’amenée vement avec l’adaptateur sec- de la pompe dans la buse d’amenée...
  • Seite 23: Renouveler L'eau / Maintenance / Nettoyage / Entretien

    Renouveler l’eau / maintenance / nettoyer consiste à utiliser un chiffon à pous- nettoyage / entretien sière. Le chiffon à poussière peut également être utilisé pour le nettoyage des rainures sur le DAN- côté extérieur du produit, du tuyau d’amenée GER DE MORT PAR ÉLECTRO- et de la surface de buse d’amenée CUTION ! Avant chaque...
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Seite 25 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 27 Voor de eerste ingebruikname ................Pagina 29 Ingebruikname / gebruik ....................
  • Seite 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Tegen kortsluiting bestendige Neem de veiligheidsinstructies in acht! veiligheidstransformator Wisselstroom Hertz (frequentie) Beschermingsklasse II Voor gebruik binnenshuis Failsafe veiligheidstransformator Smeltzekering IEC 61558-2-6:09 Kamerfontein met LED Stroomkabel Stekker Waterreservoir Inleiding LEDs Bodemplaat (voor HG00214A en HG04214B) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Decoratief opzetstuk product.
  • Seite 27: Veiligheidsinstructies

    kinderen zonder toezicht worden Ingangsspanning netspanningsadapter: 230–240 V ∼, 50 Hz uitgevoerd. uitgangsspanning VOORZICHTIG! KANS OP netspanningsadapter: 12 V∼ 250 mA LETSEL! Zorg ervoor dat alle Beschermingsklasse: / II IP-klasse van de onderdelen intact en deskundig netadapter: IP20 gemonteerd zijn. Bij ondeskun- De netadapter (model-nr.
  • Seite 28 brand veroorzaken. Letsel en / Gebruik de stroomkabel niet voor of beschadigingen kunnen het andere doeleinden bijv. om de gevolg zijn. pomp op te tillen, op te hangen of om de netadapter uit het Vermijd levensgevaar stopcontact te trekken. Houd de door elektrische kabels uit de buurt van hitte, olie, schokken!
  • Seite 29: Voor De Eerste Ingebruikname

    Mochten de led‘s aan het einde Montage model HG04214C (afb. C) van hun levensduur uitvallen, dient Vul het waterreservoir tot aan de MAX-mar- kering aan de binnenkant met gedistilleerd water. het gehele product te worden Opmerking: de leds zijn vooraf aan de vervangen.
  • Seite 30: Afvoer

    Voor HG00214A en HG04214B Neem de aanduiding van de verpakkings- De bodemplaat en het decoratieve opzet- materialen voor de afvalscheiding in acht. stuk zijn als één geheel geconstrueerd en Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen kunnen niet van elkaar worden gescheiden. (a) en een cijfers (b) met de volgende Neem het geheel ( ) uit het waterre-...
  • Seite 31 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderde- len gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
  • Seite 32 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 33 Wstęp .............................. Strona 33 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 34 Przed pierwszym użyciem .................... Strona 36 Uruchomienie / Użytkowanie ..................
  • Seite 33: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek ostrzegaw- Odporny na zwarcie transforma- czych i bezpieczeństwa! tor bezpieczeństwa Prąd zmienny Herc (częstotliwość) Klasa ochrony II Do użytku we wnętrzach Transformator bezpieczeństwa zabezpi- eczony przed błędem IEC 61558-2- Wkładka topikowa 6:09 Fontanna pokojowa Pompa z oświetleniem LED Adapter sieciowy Kabel zasilania...
  • Seite 34: Wskazówki Bezpieczeństwa

    wykonywane przez dzieci bez Napięcie wyjściowe adapter sieciowy: 12 V∼ 250 mA nadzoru. Klasa ochrony: / II OSTROŻNIE! Klasa IP adaptera NIEBEZPIECZEŃSTWO sieciowego: IP20 Adapter sieciowy (nr modelu KCAC-1200250) z OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy certyfikatem GS. upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty Wskazówki sposób oraz że nie są...
  • Seite 35 zassane przez pompę. W innym żenie życia poprzez porażenie przypadku może spowodować prądem. to uszkodzenie produktu. Nigdy nie należy dotykać adap- Produkt należy użytkować wy- tera sieciowego ani wtyczki łącznie z wodą destylowaną i wilgotnymi lub mokrymi rękami. bez jakichkolwiek dodatków jak Zwrócić...
  • Seite 36: Przed Pierwszym Użyciem

    wtyczka jest odłączona od zasi- LED muszą wskazywać kierunek nakładki de- lania. koracyjnej. Wskazówka dla modelu HG04214B: Nigdy nie włączać pompy bez Diody LED wcisnąć na wąż . Diody LED wody. muszą wskazywać w kierunku nakładki de- koracyjnej Produkt nadaje się do użytku Wskazówka: wąż...
  • Seite 37: Wymiana Wody / Konserwacja / Czyszczenie / Pielęgnacja

    Wymiana wody / Konserwacja / podobnym materiałem). Stasować jedynie Czyszczenie / Pielęgnacja wodę z małą ilością płynu do mycia naczyń. Alternatywnie do czyszczenia można użyć NIEBEZPIE- także szmatki do kurzu. Szmatki do kurzu CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA można użyć również do czyszczenia rowków WSKUTEK PORAŻENIA PRĄ- na zewnętrznej stronie produktu, węża DEM ELEKTRYCZNYM! Przed przystąpie-...
  • Seite 38: Gwarancja

    Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standar- dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewła- ściwego użycia lub konserwacji.
  • Seite 39 Legenda použitých piktogramů ................Strana 40 Úvod ..............................Strana 40 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 40 Popis dílů ............................Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 40 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 41 Před prvním použitím ......................Strana 42 Uvedení do provozu a použití ...................
  • Seite 40: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Proti zkratu jištěný bezpečnostní bezpečnostními pokyny! transformátor Střídavý proud Herz (kmitočet) Ochranná třída II Pro provoz ve vnitřních prostorách Bezpečnostní transformátor IEC 61558- Pojistka 2-6:09 Pokojová fontána s LED Základová deska (pro modely HG00214A a HG04214B) Dekorační...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny

    úrazu. Poškozené díly mohou IP třída síťového adaptéru: IP20 ovlivnit bezpečnost a funkci vý- Síťový adaptér (model č. KCAC-1200250) s certifi- robku. kátem GS. Stavte výrobek na rovnou a hladkou plochu. Jinak se může Bezpečnostní pokyny výrobek převrhnout. V opačném případě může dojít ke zranění NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ...
  • Seite 42: Před Prvním Použitím

    s napětím potřebným pro do- zvyšují riziko zásahu elektrickým daný síťový adaptér (údaj proudem. o napětí je uveden na typovém Odstraňte elektrické díly výrobku štítku síťového adaptéru do odpadu, jestliže je kabel (230–240 V∼, 50 Hz)). poškozený nebo nebo došlo Před každým připojením výrobku k k mechanickým závadám.
  • Seite 43: Uvedení Do Provozu A Použití

    Uvedení do provozu a použití Výměna vody, údržba, čištění a ošetřování Montáž modelů HG00214A a HG04214B (obr. A‒B) NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM Naplňte nádobu na vodu až po značku ELEKTRICKÝM PROUDEM! MAX (na vnitřní stěně) destilovanou vodou. Před prací na výrobku nejdříve vytáhněte síťo- Nasuňte LED přes přívodní...
  • Seite 44: Zlikvidování

    si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku Naplňte nádobu na vodu až po značku MAX (na vnitřní stěně) zase destilovanou vodou. budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Smontujte výrobek zase dohromady (viz „Montáž“). Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
  • Seite 45 Legenda použitých piktogramov ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 46 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 46 Popis častí ............................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 47 Pred prvým použitím ......................Strana 49 Uvedenie do prevádzky / Používanie ..............
  • Seite 46: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Skratuvzdorný bezpečnostný upozornenia! transformátor Striedavý prúd Hertz (frekvencia) Trieda ochrany II Pre prevádzku v oblasti interiéru Bezpečná poistka transformátora IEC Poistková vložka 61558-2-6:09 Izbová fontána s LED Vodná nádrž Podložná doska (pre HG00214A a HG04214B) Úvod Dekoratívny nástavec Riečne okruhliaky (iba model HG04214B)
  • Seite 47: Bezpečnostné Upozornenia

    boli všetky diely nepoškodené a Trieda ochrany: / II IP-trieda sieťového adaptéra: IP20 odborne namontované. Pri ne- Sieťový adaptér (Model č. KCAC-1200250) má správnej montáži vzniká nebez- certifikát GS. pečenstvo poranenia. Bezpečnostné Poškodené diely môžu ovplyvniť upozornenia bezpečnosť a funkčnosť. Produkt umiestnite na rovnom a NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI hladkom povrchu.
  • Seite 48 styku s vodou alebo inými kva- Zabráňte nebezpečen- stvu ohrozenia života palinami. v dôsledku zásahu Nepoužívajte prívodové vedenia na iné účely ako je určené, na elektrickým prúdom! nosenie alebo zavesenie čerpadla alebo na vyťahovanie Pred použitím sa ubezpečte, že sieťového adaptéra zo zá- sa prítomné...
  • Seite 49: Pred Prvým Použitím

    Ak LED na konci svojej životnosti Montáž model HG04214C (obr. C) vypadnú, je potrebné vymeniť Vodnú nádrž naplňte destilovanou vodou po označenie MAX na vnútornej strane. celý výrobok. Poznámka: LED je vopred namontovaná na hadici. Pred čistením ju môžete z hadice stiahnuť.
  • Seite 50: Likvidácia

    Pre HG00214A a HG04214B Výrobok a obalové materiály sú recyklo- Podložná doska a dekoratívny nástavec vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lep- sú zabudované v jednej jednotke a nemožno šie spracovanie odpadu. Triman-Logo ich oddeliť. Vyberte jednotku ( platí iba pre Francúzsko. vodnej nádrže Vyberte prívodovú...
  • Seite 51 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00214A/HG04214B/HG04214C Version: 09/2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2018 Ident.-No.: HG00214A/HG04214B/C072018-8 IAN 307032...

Diese Anleitung auch für:

Hg00214aHg04214bHg04214c

Inhaltsverzeichnis