Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
SAND
IT
FR
DE
EN
ES
Sandblasting machine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack SAND Serie

  • Seite 1 SAND Sandblasting machine...
  • Seite 3 Pag. 5 Pag. 39 Pag. 73 Pag. 107 Pag. 141...
  • Seite 5 MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali INDICE GENERALE CAP. 1 PREMESSA Pag. 7 Come leggere ed utilizzare il Manuale di Uso e Manutenzione Pag. 8 Terminologia e simbologia utilizzata CAP. 2 INFORMAZIONI GENERALI Pag. 9 Responsabilità Pag. 9 Garanzia: norme generali Pag.
  • Seite 6 MANUALE USO E MANUTENZIONE CAP. 7 USO DELL’APPARECCHIATURA Pag. 24 Avvertenze generali Pag. 24 Sistemi di sicurezza Pag. 24 Uso di SAND S24, S24R Pag. 26 7.3.1 Selettore riciclo per SAND S24R Pag. 26 Uso di SAND S23 Pag. 26 Uso di SAND S25, S25R Pag.
  • Seite 7 Il presente “Manuale di Uso e Manutenzione” fornisce informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione della sabbiatrice SAND (nelle versioni S24, S24R, S25, S25R, S23), fabbricata da Zhermack. • La sabbiatrice va utilizzata in accordo con quanto specificato nel presente Manuale: si raccomanda pertanto di leggerlo con attenzione prima di installare e mettere in funzione l’apparecchiatura,...
  • Seite 8 MANUALE USO E MANUTENZIONE TERMINOLOGIA E SIMBOLOGIA UTILIZZATA E’ fondamentale prestare la massima attenzione ai seguenti simboli ed al loro significato poichè la loro funzione consiste nel dare rilievo ad informazioni particolari, quali situazioni di massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni. Consultare questa pagina in caso di dubbi riguardo al significato del simbolo trovato durante la lettura.
  • Seite 9 Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sulI’apparecchiatura...
  • Seite 10: Personale Addetto

    • manutentore autorizzato da Zhermack S.p.A.: persona che può interviene in tutte le condizioni di funzionamento e a tutti i livelli di protezione per effettuare riparazioni/regolazioni meccaniche, elettriche o manutenzione preventiva a scadenza periodica con eventuale sostituzione di parti.
  • Seite 11 Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
  • Seite 12: Descrizione Generale Dell'apparecchiatura

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA DESCRIZIONE GENERALE DELL’APPARECCHIATURA L’apparecchiatura descritta nel presente Manuale è una sabbiatrice progettata per effettuare sabbiatura e pulizia di manufatti ad uso odontotecnico. TAVOLA E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI SAND S23 13. Tappo camera di sabbiatura Manopola chiusura cilindro 14.
  • Seite 13 MANUALE USO E MANUTENZIONE TAVOLA E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI S24, S24R SAND S24 SAND S24R Passamano in para Manopola chiusura cilindro Raccordo aria Coperchio cilindro 3 - 3I. Blocco filtro condensa Cilindro Tubo ingresso aria (in dotazione) Manometro Sportello vetro Interruttore generale Lampada neon Regolatore di pressione...
  • Seite 14 MANUALE USO E MANUTENZIONE TAVOLA E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI S25, S25R SAND S 25 SAND S 25 R 16. Blocco filtro condensa Manopola chiusura cilindro 17. Tubo ingresso aria (in dotazione) Coperchio cilindro 18. Sportello vetro 3, 3I, 3II. Cilindro 19.
  • Seite 15: Dati Di Identificazione

    Costruttore (nell’esempio in figura SAND S25R): Nome ed indirizzo del Costruttore Codice e modello dell’apparecchiatura Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Matricola 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 Indicazioni di alimentazione...
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche E Principio Di Funzionamento

    Zhermack crea strumenti di lavoro qualitativamente e tecnologicamente molto avanzati, in modo tale che l’odontotecnico, servendosene quotidianamente, li senta progettati e studiati a misura delle proprie esigenze lavorative. Nel realizzare i propri prodotti, Zhermack si è adoperata di strumenti all’avanguardia nel campo della progettazione, atti a produrre la massima funzionalità delle apparecchiature.
  • Seite 17 SAND e sostituirli con i gommini chiusi. A richiesta sono dispopnibili le sabbie Zhermack selezionate per offrire il massimo della qualità. Il corindone bianco è disponibile in diverse granulometrie adatte a soddisfare ogni esigenza del moderno laboratorio odontotecnico: 25-50-75-90-110-125-150-180-250 µm in confezioni da 4kg e...
  • Seite 18: Avvertenze Generali

    Nel caso si riscontrassero danni o parti mancanti, comunicarlo immediatamente al Servizio Assistenza Clienti di Zhermack ed al Trasportatore presentando comunicazione fotografica. L’imballo, composto da una scatola di cartone con protezioni interne in materiale plastico espanso, contiene: • la sabbiatrice ed eventuali componenti (vedi figura sottostante);...
  • Seite 19 MANUALE USO E MANUTENZIONE TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Nel caso in cui sia necessario spostare la sabbiatrice si deve: 1. Scollegare l’apparecchiatura dall’impianto elettrico. 2. Svuotare il contenuto dei cilindri (vedi Cap. 8), disinserire la lampada, scollegare il tubo alla presa di aria compressa ed il raccordo a gomito nonchè...
  • Seite 20: Avvertenze E Precauzioni

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 6: INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO AVVERTENZE E PRECAUZIONI Prima di procedere alle operazioni di installazione, assicurarsi che sussistano tutte le condizioni di sicurezza del caso e seguire attentamente le successive indicazioni. Per una maggiore chiarezza, i numeri riportati nelle figure poste nei riquadri dei paragrafi a seguire, corrispondono precisamente alla numerazione data nel Capitolo 3 riguardante la “Descrizione dell’apparecchiatura”.
  • Seite 21 MANUALE USO E MANUTENZIONE Piano di appoggio per la lavorazione 6.3.1 La sabbitrice (nell’esempio in figura SAND S25R) è stata progettata per lavorare appoggiata su di un piano rigido e parallelo al suolo. A tale scopo costituiscono validi piani di appoggio i mobili di servizio (per un uso in piedi) o i banchi da modellazione (per un uso da seduti) dopo averne verificato la...
  • Seite 22: Messa In Servizio

    MANUALE USO E MANUTENZIONE MESSA IN SERVIZIO Fig. 1: Dopo aver appoggiato l’apparecchiatura in piano sul banco di lavoro (vedi paragrafo 6.3.1) inserire la lampada (19) nell’apposito portalampada (20) situato sulla parete frontale interna della apparecchiatura. Figura Fig. 2: Collegare spina (12) alla...
  • Seite 23 Ogni altro uso dell’apparecchiatura non contemplato nel presente manuale è vietato. L’uso improprio dell’apparecchiatura causa il decadimento della garanzia ed Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. I principali motivi di decadimento della garanzia sono riportati nel paragrafo 2.2 e nel “Certificato di Garanzia”...
  • Seite 24: Sistemi Di Sicurezza

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 7: USO DELL’APPARECCHIATURA AVVERTENZE GENERALI L’apparecchiatura non deve mai essere operativa se avente parti smontate: prima dell’uso, assicurarsi sempre del perfetto posizionamento di ogni singolo componente dell’apparecchiatura. Per la totale certezza di poter operare in sicurezza, attenersi scrupolosamente alle fasi di lavoro di seguito descritte.
  • Seite 25 MANUALE USO E MANUTENZIONE Fig. 5: Riposizionare i coperchi (2) su entrambi i serbatoi (3 e 3I); riavvitare le corrispettive manopole di chiusura serbatoio (1) ruotandole in senso orario. Pulire accuratamente il bordo dei serbatoi dai residui di sabbia prima di riposizionare i relativi coperchi onde evitare l’usura delle guarnizioni.
  • Seite 26 MANUALE USO E MANUTENZIONE 7.3.1 Selettore riciclo per SAND S24R Fig. 9: Per utilizzare l’ugello del riciclo sabbia (26) posizionare il selettore (25) in posizione 3 (adesivo grigio); procedere come spiegato in figura precedente. Grigio Controllare che la quantità di sabbia presente serbatoio conico...
  • Seite 27 MANUALE USO E MANUTENZIONE Fig. 11: Riposizionare i coperchi (2) su tutti i serbatoi (3, 3I e 3II); riavvitare le corrispettive manopole di chiusura serbatoio (1) ruotandole in senso orario. Pulire accuratamente il bordo dei serbatoi dai residui di sabbia prima di riposizionare i relativi coperchi onde evitare l’usura delle guarnizioni.
  • Seite 28: Rischi Residui

    MANUALE USO E MANUTENZIONE Le modalità di utilizzo delle sabbiatrici SAND S25 e SAND S25R sono identiche, l’unica differenza consiste nella presenza in entrambi i modelli di un quarto manipolo a funzione diversificata: • in SAND S25 il quarto manipolo (27) è una pistola d’aria che si utilizza premendo l’estremità dello stesso verso il basso, • in SAND S25R il quarto manipolo (26) è...
  • Seite 29: Pulizia Dell'apparecchiatura

    (vedi par. 4.2.3) e, se neccessario, compiere le suddette operazioni con l’aiuto di un altro operatore. Per l’ottimale pulizia interna della sabbiatrice si consiglia l’uso dell’aspiratore SAB 1000 prodotto da Zhermack. Tuttavia per svuotare la sabbiatrice dai residui di lavorazione in assenza dell’aspiratore, procedere come segue: • portare la sabbiatrice sul bordo del piano di appoggio fino a che il tappo posto sul fondo della...
  • Seite 30: Manutenzione Ordinaria

    Tutti gli interventi di tipo elettrico e meccanico devono essere svolti esclusivamente da un manutentore autorizzato da Zhermack. Ogni modifica che alteri le caratteristiche dell’apparecchiatura dal punto di vista della sicurezza e della prevenzione dei rischi può essere effettuata solo dal Costruttore che attesterà...
  • Seite 31 Per richiedere assistenza tecnica scegliere una delle seguenti opzioni: 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Clienti della Zhermack al n° 800 856014 / +39 0425.597.611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico);...
  • Seite 32: Inconvenienti E Rimedi

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 9: DIAGNOSTICA AVVERTENZE GENERALI All’insorgere di una qualsiasi delle anomalie di seguito descritte porre rimedio, per quanto consentito, nel rispetto di tutte le istruzioni contenute nel presente manuale. Nel caso in cui il problema rilevato dovesse persistere, contattare sempre il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 33: Inhaltsverzeichnis

    MANUALE USO E MANUTENZIONE ALLEGATI DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 33 di 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    MANUALE USO E MANUTENZIONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Il Fabbricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Dichiara sotto la propria responsabilità esclusiva che l’apparecchiatura: SAND S 23, SAND S 24, SAND S 24 R, SAND S 25, SAND S 25 R E’...
  • Seite 35: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti ad Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
  • Seite 36: Scheda Interventi Tecnici

    MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI esCrizione intervento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 36 di 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 37: Centri Di Assistenza Autorizzati

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI Consultare il sito: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl per eventuali aggiornamenti a numeri telefonici ed indirizzi relativi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 38 MANUALE USO E MANUTENZIONE 38 di 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 39 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Traduction de l’original du mode de fonctionnement TABLE DES MATIERES CHAP. 1 INTRODUCTION Pag. 41 Comment lire et consulter le manuel d’utilisation et d’entretien Pag. 42 1.2 Terminologie et symboles utilisés CHAP. 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.1 Pag. 43 Responsabilité Pag.
  • Seite 40 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAP. 7 UTILISATION DE L’APPAREIL Pag. 58 7.1 Instructions générales 7.2 Pag. 58 Systèmes de sécurité Pag. 58 Utilisation de SAND S24, S24R Pag. 60 7.3.1 Sélecteur de recirculation pour SAND S24R Pag. 60 Utilisation de SAND S23 Pag. 60 Utilisation de SAND S25, S25R Pag.
  • Seite 41 COMMENT LIRE ET CONSULTER LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le présent manuel d’utilisation et d’entretien fournit des informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de la sableuse SAND (versions S24, S24R, S25, S25R, S23), fabriqué par Zhermack. • La sableuse devra être utilisée conformément aux instructions données dans ce manuel: il est donc recommandé de lire ce dernier très attentivement avant d’installer et de mettre en service l’appareil sans négliger aucune indication et en faisant particulièrement attention aux messages écrits en gras et mis en évidence par des encadrés et/ou par des symboles signalant des situations de danger ou...
  • Seite 42 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISES Il est fondamental de faire très attention aux symboles suivants et à leur signification, car ils ont pour but de mettre en évidence des informations particulières (situations où il faut être très prudent, conseils pratiques ou bien simples informations). Consulter cette page en cas de doutes sur la signification d’un symbole utilisé dans ce manuel. • Les opérations au cours desquelles l’inobservation des instructions et le dérèglement d’organes de l’appareil peuvent causer de graves dommages aux personnes seront mises en évidence par le symbole: DANGER! Ce symbole indique l’obligation de respecter certaines normes qui garantissent la sécurité...
  • Seite 43: Responsabilité

    Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à...
  • Seite 44: Personnes Préposées À L'utilisation

    • préposé à l’entretien autorisé par Zhermack S.p.A. : personne intervenant dans toutes les conditions de fonctionnement et à tous les niveaux de protection pour effectuer des réparations et des réglages mécaniques et électriques ou bien des opérations d’entretien préventif à intervalles réguliers en remplaçant éventuellement des pièces.
  • Seite 45 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Zhermack décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l’appareil à la suite d’un entretien incorrect effectué par des personnes non spécialisées et de l’inobservation des instructions du présent manuel. Zhermack est dès maintenant déchargée de toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux objets à...
  • Seite 46: Description Générale De L'appareil

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL Le présent manuel décrit un’appareil conçu pour le sablage et le nettoyage d’ouvrages destinés à une application dentaire. TABLEAU ET DESCRIPTION DES COMPOSANTS SAND S23 13. Bouchon chambre de sablage Bouton de fermeture du cylindre 14. Ouverture pour les mains (faite de crêpe) Couvercle du cylindre 15. Raccord air 3. Cylindre 16. Groupe filtre eau de condensation Manomètre 17. Tuyau arrivée d’air (fourni) 5. Interrupteur général...
  • Seite 47: Tableau Et Description Des Composants Sand S24, S24R

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TABLEAU ET DESCRIPTION DES COMPOSANTS S24, S24R SAND S24 SAND S24R 14. Ouverture pour les mains (faite de crêpe) Bouton de fermeture du cylindre 15. Raccord air Couvercle du cylindre 16. Groupe filtre eau de condensation 3 - 3I. Cylindre 17. Tuyau arrivée d’air (fourni) Manomètre 18. Porte en verre 5. Interrupteur général 19. Lampe au néon 6. Régulateur de pression 20.
  • Seite 48: Tableau Et Description Des Composants Sand S25, S25R

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TABLEAU ET DESCRIPTION DES COMPOSANTS S25, S25R SAND S 25 SAND S 25 R 16. Groupe filtre eau de condensation Bouton de fermeture du cylindre 17. Tuyau arrivée d’air (fourni) Couvercle du cylindre 18. Porte en verre 3, 3I, 3II. Cylindre 19. Lampe au néon 4, 4I, 4II. Manomètre 20.
  • Seite 49: Identification

    Constructeur (version de la figure: SAND S25R): Nom et adresse du Constructeur Code et modèle de l’appareil Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Numéro de série 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 Indications concernant l’alimentation...
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques Et Principe De Fonctionnement

    L’utilisation de matériaux de première qualité et l’exécution de tous les contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Seite 51: Fourniture Standard Et Matériel Sur Demande

    La fourniture comprend aussi des éléments en caoutchouc percés et fermés : les premiers s’utilisent quand l’aspirateur est raccordé à l’appareil; lorsqu’il n’y a pas d’aspirateur, remplacer sur l’appareil SAND les éléments percés par ceux qui sont fermés. Il est possible d’utiliser les sables Zhermack (sur demande) sélectionnés pour garantir le maximum de qualité. Le corindon blanc est disponible dans différentes granulométries afin de répondre à tous les besoins d’un laboratoire dentaire moderne : 25-50-75-90-110-125-150-180-250 µm dans des emballages de 4 kg et 10 kg.
  • Seite 52: Instructions Générales

    Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage adapté.
  • Seite 53: Transport Et Manutention

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TRANSPORT ET MANUTENTION Pour déplacer l’appareil, procéder de la façon suivante: 1. Déconnecter l’appareil du système électrique. 2. Vider le contenu des cylindres (voir Chap. 8), enlever la lampe, détacher le tuyau de la prise d’air comprimé et le raccord coudé ainsi que la fixation de l’aspirateur (s’il est prévu). 3. Rassembler tous les accessoires. 4. Saisir l’appareil par le fond en ayant soin de le maintenir en position verticale et en tenant compte du poids et des dimensions d’encombrement indiqués (voir par. 4.2.3) afin d’éviter tout dommage dû à la non-considération de telles valeurs. 5. Mettre l’appareil dans son emballage original et, au cas où cela serait impossible, prendre toutes les précautions possibles pour protéger l’appareil contre les chocs ou les chutes, la marchandise voyageant aux risques et périls du propriétaire.
  • Seite 54: Instructions Et Précautions

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAPITRE 6 : INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTRUCTIONS ET PRECAUTIONS Avant d’effectuer l’installation, s’assurer que toutes les conditions de sécurité nécessaires sont remplies puis respecter scrupuleusement les instructions suivantes. Pour plus de clarté, les numéros des figures qui se trouvent dans les encadrés des paragraphes ci-après correspondent précisément au numérotage utilisé...
  • Seite 55: Table De Support Pour Le Travail

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Table de support pour le travail 6.3.1 La sableuse (la figure montre la version SAND S25R) a été conçue pour travailler sur une table rigide et parallèle au sol. Les meubles de service (pour une utilisation debout) ou bien les tables de modelage (pour une utilisation assise)constituent d'excellentes tables de support à condition qu'elles soient bien stables.
  • Seite 56: Mise En Service

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MISE EN SERVICE Fig. 1 : Après avoir posé l’appareil bien à plat sur la table de travail (voir paragraphe 6.3.1) mettre la lampe (19) dans le support prévu à cet effet (20), situé sur la paroi frontale interne de l’appareil.
  • Seite 57: Emplois Admis / Emplois Non Admis Et Interdits

    Toute utilisation de l’appareil non prévue par le présent Manuel est considérée comme impropre et par conséquent non admise et interdite. Toute utilisation impropre de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas de dommages causés aux objets, aux utilisateurs à...
  • Seite 58: Systèmes De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAPITRE 7 : UTILISATION DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES L’appareil ne doit jamais fonctionner avec des parties démontées: avant toute mise en marche, s’assurer que chaque composant fonctionne bien et est parfaitement positionné. Pour être sûr de travailler en toute sécurité, il est nécessaire de respecter les phases de travail telles qu’elles sont décrites ci-après.
  • Seite 59 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Fig. 5 : Remettre les couvercles (2) sur les deux réservoirs (3 et 3I); revisser les boutons de fermeture des réservoirs (1) en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Nettoyer avec soin les résidus de sable sur le bord des réservoirs avant de positionner les couvercles pour éviter toute usure des joints.
  • Seite 60 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 7.3.1 Sélecteur de recirculation pour SAND S24R Fig. 9 : Pour utiliser la buse de recirculation du sable (26) mettre le sélecteur (25) sur 3 (adhésif gris); procéder en respectant les indications de la figure précédente. Vérifier que la quantité...
  • Seite 61 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Fig. 11 : Replacer les couvercles (2) sur tous les réservoirs (3, 3I et 3II); revisser les boutons de fermeture des réservoirs (1) en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Nettoyer avec soin les résidus de sable sur le bord des réservoirs avant de positionner les couvercles pour éviter toute usure des joints.
  • Seite 62: Dangers Résiduels

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Les sableuses SAND S25 et SAND S25R s’utilisent de la même façon: la seule différence consiste dans la présence sur les deux modèles d’une quatrième pièce à main dont la fonction diffère: • sur SAND S25, la quatrième pièce à main (27) est un pistolet à air qu’on utilise en appuyant sur son extrémité vers le bas; • sur SAND S25R la quatrième pièce à main (26) est un groupe de sablage à recirculation qui réutilise automatiquement le sable qui se dépose au fond de la chambre de sablage. Pour utiliser le groupe de sablage à recirculation, voir paragraphe 7.5.1. 7.5.1 Commutateur de recirculation pour SAND S25R Fig.
  • Seite 63: Nettoyage De La Machine

    (voir par. 4.2.3) et si nécessaire effectuer les opérations avec l’aide d’un autre opérateur. Pour nettoyer l’intérieur de la sableuse de façon optimale, on recommande d’utiliser l’aspirateur SAB 1000 produit par Zhermack. Pour éliminer sans aspirateur les résidus de travail de la sableuse, procéder de la façon suivante: • mettre la sableuse sur la table de support de façon que le bouchon situé au fond de la chambre de sablage (pour SAND S24R - S25R) ou sur la gauche (pour SAND S23 - S24 - S25) dépasse du bord;...
  • Seite 64: Entretien De Routine

    Toutes les interventions électriques et mécaniques doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé par Zhermack. Toute intervention modifiant les caractéristiques de l’appareil en ce qui concerne la sécurité et la prévention des risques ne peut être effectuée que par le constructeur qui attestera la conformité...
  • Seite 65: Assistance Technique

    6 relativement à la mise en service. Si l’appareil présente des défaillances, procéder en respectant les indications du chapitre 9 “Diagnostic”; si le problème persiste ou bien n’est pas considéré, contacter immédiatement le Centre d’Assistance Autorisé. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour demander assistance, procéder de l’une des façon suivantes: 1. s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé; 2. contacter par téléphone le service après-vente Zhermack au numéro 0800-915083 +39 0425.597.611 et procéder de la façon suivante: fournir ses données personnelles (par ex.: adresse et numéro de téléphone), les données de la plaque d’identification de l’appareil (voir paragraphe 3.5); expliquer de façon claire la nature du problème; 3. envoyer par télécopie au numéro +39 0425.53.596 les informations mentionnées précédemment ainsi que le Module d’Identification correctement rempli (voir Annexe A.2).
  • Seite 66 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAPITRE 9 : DIAGNOSTIC INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Dès que l’un des inconvénients mentionnés ci-après apparaît, l’éliminer en respectant instructions fournies présent manuel. problème persiste, toujours contacter le Service d’Assistance Autorisé. INCONVÉNIENTES ET SOLUTIONS nConvenient ause oLution 1. Remplacer la lampe. En activant 1. La lampe est défectueuse.
  • Seite 67 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 67 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 68: Déclaration De Conformité Ce

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Personne autorisée à constituer le dossier technique: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil: SAND S 23, SAND S 24, SAND S 24 R, SAND S 25, SAND S 25 R Est conforme à la directive 2011/65/UE du parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011, relative...
  • Seite 69: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    Le raccordement au réseau d’alimentation n’a pas été effectué correctement (tension nominale d’alimentation incorrecte). La connexion secteur est défectueuse (tension nominale d’alimentation incorrecte) ou il n’y a pas de dispositifs de protection adéquats. d. Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée. 8. Le fabricant et le dépôt dentaire ne sont pas tenus de fournir des appareils de remplacement en cas de réparation. 9. Pour des raisons fiscales, les pièces de rechange seront fournies sous garantie uniquement si les prescriptions nécessaires auront été respectées pour que la garantie soit reconnue comme valable.
  • Seite 70: Fiche Des Interventions Techniques

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES ’ esCription de L intervention ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 70 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 71: Sav Autorisés

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SAV AUTORISÉS Consulter le site: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl pour mettre à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................71 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 72 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 72 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 73 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS KAP. 1 VORWORT Seite 75 Wie soll das Handbuch gelesen und benutzt werden Seite 76 1.2 Begriffe und Symbolik KAP. 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seite 77 Verantwortlichkeit Seite 77 Garantie: allgemeine Normen Seite 78 Bedienungspersonal Seite 78 Allgemeine Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 74 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAP. 7 GEBRAUCH DER APPARATUR Seite 92 Allgemeine Warnungen 7.2 Seite 92 Sicherheitssysteme Seite 92 Benutzung von SAND S24, S24R Seite 94 7.3.1 Wählschalter Wiederverwertung für SAND S24R Seite 94 Benutzung von SAND S23 Seite 94 Benutzung von SAND S25, S25R Seite 96 7.5.1...
  • Seite 75: Wie Soll Das Handbuch Gelesen Und Benutzt Werden

    Das vorliegende “Handbuch für Gebrauch und Wartung” enthält Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Wartung des Sandstrahlengebläses SAND (in den Ausführungen S24, S24R, S25, S25R, S23), hergestellt von Zhermack. • Der Apparatur soll in Übereinstimmung mit den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs benutzt werden: es wird gebeten, dasselbe vor der Installation und Inbetriebnahme der Apparatur mit Aufmerksamkeit zu lesen, ohne Überspringen von einzelnen Abschnitten, besondere...
  • Seite 76: Begriffe Und Symbolik

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG BEGRIFFE UND SYMBOLIK Größte Aufmerksamkeit muss der nachfolgenden Symbolik und ihrer Bedeutung gewidmet werden, da ihre Funktion darin besteht, besondere Informationen, d.h. Situationen, die besondere Aufmerksamkeit verlangen, praktische Ratschläge oder einfache Auskünfte, hervorzuheben. Im Zweifelsfalle hinsichtlich der Bedeutung der Symbole schlagen Sie bitte auf dieser Seite nach. • Eventuelle Handlungen, die unter Nichtbeachtung der Anweisungen ausgeführt werden oder Handanlegungen an die inneren Bestandteile der Apparatur und die ernsthafte Personenschäden verursachen können werden angezeigt mit dem Symbol: GEFAHR!
  • Seite 77: Kapitel 2: Allgemeine Informationen

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 http://www.zhermack.com e-mail: info@zhermack.com Falls die Wartung der Apparatur nicht in Übereinstimmung mit den gelieferten Anweisungen oder so ausgeführt wird, dass die Vollständigkeit oder die Charakteristiken geändert werden, wird Zhermack dadurch jeglicher Verantwortlichkeit hinsichtlich der Sicherheit der Personen oder des gestörten Betriebs der Apparatur enthoben. GARANTIE: ALLGEMEINE NORMEN In der Anlage des vorliegenden Handbuchs für Gebrauch und Wartung finden Sie das Zertifikat der...
  • Seite 78: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Bestandteilen der Apparatur und auch einfache Vermutungen eines gestörten Betriebs auf der Karteikarte für technische Eingriffe, die sich in der Anlage des Handbuchs befindet, eintragen. • Instandhalter bevollmächtigt von der Zhermack S.p.A.: Figur, die bei allen Betriebsbedingungen und bei allen Schutzstufen eingreifen kann, um Reparaturen, mechanische und elektrische Regulierungen oder vorbeugende und regelmäßige Wartung mit eventueller Ersetzung von Bestandteilen auszuführen.
  • Seite 79 Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
  • Seite 80: Allgemeine Beschreibung Der Apparatur

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 3: BESCHREIBUNG DER APPARATUR ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER APPARATUR Die in diesem Handbuch beschriebenen Apparaten sind die Sandstrahlgebläse, hergestellt zur Sandbestrahlung und für die Reinigung von Modellierstücken für den zahntechnischen Gebrauch. KOMPONENTENBESCHREIBUNGS-TAFEL SAND S23 13. Sandbestrahlungskammer-Verschluss Behälterverschlussgriff 14.
  • Seite 81 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KOMPONENTENBESCHREIBUNGS-TAFEL S24, S24R SAND S24 SAND S24R Paragummi-Handdurchlass Behälterverschlussgriff Luftanschluss Behälterverschluss 3 - 3I. Behälter Kondensfilterblock Luftzufuhrrohr (in der Ausstattung) Manometer Glasklappe Hauptschalter Neonlampe Druckregler Lampenfassung Glasscharnier Profil Gelochte Gummidichtungen Manipel Absaugerschlauch-Anschluss 10. Düse Latexring Luftpedal Quadratische, weiße versenkte Steckdose Umschalter...
  • Seite 82 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KOMPONENTENBESCHREIBUNGS-TAFEL S25, S25R SAND S 25 SAND S 25 R 16. Kondensfilterblock Behälterverschlussgriff 17. Luftzufuhrrohr (in der Ausstattung) Behälterverschluss 18. Glasklappe 3, 3I, 3II. Behälter 19. Neonlampe 4, 4I, 4II. Manometer 20. Lampenfassung Hauptschalter 21. Profil 6, 6I, 6II.
  • Seite 83: Angaben Zur Identifizierung

    Identifizierung der Apparatur selbst und des Herstellers trägt (Beispiel auf der Abbildung SAND S25R): A Name und Adresse des Herstellers B Kode und Modell der Apparatur Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 C Matrikel 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 D Hinweise für den elektrischen Anschluss.
  • Seite 84: Kapitel 4: Technische Charakteristiken

    Zhermack entwickelt qualitativ und technisch sehr fortgeschrittliche Arbeitsinstrumente, sodass der Zahntechniker, der sie täglich benutzt, sie seinen Ansprüchen entsprechend geplant und ausgeführt findet. Bei der Herstellung ihrer Erzeugnisse benutzt Zhermack die fortschrittlichsten Instrumente für die Planung, damit die beste Funktionalität der Apparaturen erreicht wird. Die Verwendung von hervorragendem Qualitätsmaterial und die Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des...
  • Seite 85 Absauger benutzt, falls man den Absauger nicht benutzt, die gelochten Gummidichtungen abnehmen und die geschlossenen auf die SAND aufsetzen. Auf Anfrage sind die Sandsorten Zhermack erhältlich, ausgesucht, um die beste Qualität zu bieten. Der weiße Korund ist in verschiedenen Körnigkeitsmaßen erhältlich, um jegliche Ansprüche des modernen zahntechnischen Labors zu befriedigen: 25-50-75-90-110-125-150-180-250 µm in...
  • Seite 86: Allgemeine Warnungen

    (ausgenommen mutwillige Beschädigung, nachlässiger Umgang mit dem Produkt, nicht erfolgte regelmäßige Wartung, Transportschaden). Sollte die Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen.
  • Seite 87 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG TRANSPORT UND VERSETZUNG Falls es nötig ist, das Sandstrahlgebläse zu versetzen, muss: 1. Der Apparatur von der elektrischen Stromleitung abtrennen. 2. Den Behälterinhalt leeren (siehe Kap. 8), die Lampe ausstellen, den Schlauch vom Druckluftanschluss abziehen und das Verbindungsknie vom Anschluss des Absaugers (falls vorhanden) abziehen. 3.
  • Seite 88: Kapitel 6: Installation Und Inbetriebnahme

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 6: INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Vor dem Installationsvorgang prüfen, ob die entsprechenden Sicherheitsbedingungen erfüllt werden und aufmerksam die nachfolgenden Hinweise befolgen. Zur besseren Klarheit entsprechen die Zahlen der Abbildungen in den Kästchen der Abschnitten der Numerierung im Kapitel 3 hinsichtlich der “Beschreibungen der Apparatur”.
  • Seite 89: Energiequellenverbindung

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Arbeitstisch 6.3.1 Das Sandstrahlgebläse (zum Beispiel in der Abbildung SAND S25R) ist zum Betrieb aufgestellt auf einer stabilen Ebene parallel zum Boden geplant worden. Zu diesem Zweck können die Oberflächen von Dienstmöbeln (zum Gebrauch im Stehen) oder Modellierbänke (zum Gebrauch im Sitzen) nach der Prüfung auf Stabilität, benutzt werden.
  • Seite 90 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG INBETRIEBNAHME Abb. 1: Nachdem der Apparatur auf dem Arbeitstisch aufgesetzt worden ist (siehe Abschnitt 6.3.1), die Lampe (19) in die vorgesehene Lampenfassung (20) auf der Vorderseite der Apparatur einsetzen. Abbildung Abb. 2: Das Anschlusskabel (12) mit dem Stromnetz verbinden.
  • Seite 91: Vorgesehener / Nicht Vorgesehener Und Verbotener Gebrauch

    Der nicht angebrachte Gebrauch der Apparatur verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. Die hauptsächlichsten Gründe für den Verfall der Garantie werden in Absatz 2.2 und in “dem Garantiezertifikat “...
  • Seite 92: Benutzung Von Sand S24 , S24R

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 7: GEBRAUCH DER APPARATUR ALLGEMEINE WARNUNGEN Bei ausgebauten Bestandteilen darf der Apparat nicht benutzt werden: Vor der Benutzung sich stets versichern, dass jedes einzelne Bestandteil perfekt eingesetzt ist. Um mit totaler Sicherheit arbeiten zu können, halten Sie sich gewissenhaft an die einzelnen Arbeitsphasen, die anschließend beschrieben werden.
  • Seite 93 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Abb. 5: Die Verschlüsse (2) auf beide Behälter (3 und 3I) wieder aufsetzen; entsprechenden Behälterverschlussgriffe Uhrzeigersinn aufschrauben. Sorgfältig den Rand der Behälter von Sandresten reinigen bevor man die entsprechenden Verschlüsse aufsetzt, um Abnutzung Dichtungen vermeiden. Abbildung Abb.
  • Seite 94: Wählschalter Wiederverwertung Für Sand S24R

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 7.3.1 Wählschalter Wiederverwertung für SAND S24R Abb. 9: Um die Sandwiederverwendungs-Düse (26) den Schalter (25) auf Position 3 stellen (grauer Aufkleber); vorgehen wie auf der vorhergehenden Abbildung erklärt. Kontrollieren, dass die Sandmenge im Grauer Blauem konischen Behälter der Sandbestrahlungs- Kammer ausreichend ist, um keine Wirbel zu schaffen, die das regelrechte Austrahlen des...
  • Seite 95 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Abb. 11: Die Verschlüsse (2) auf beide Behälter (3 und wieder aufsetzen; entsprechenden Behälterverschlussgriffe Uhrzeigersinn aufschrauben. Sorgfältig den Rand der Behälter von Sandresten reinigen bevor entsprechenden Verschlüsse aufsetzt, um Abnutzung Dichtungen vermeiden. Abbildung Abb. 12: Das Sandstrahlgebläse mit dem Hauptschalter (5) anstellen: gleichzeitig geht die Neonlampe (19) an.
  • Seite 96: Umschalter Wiederverwertung Für Sand S25R

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Die Benutzungsart der Sandstrahlgebläse SAND S25 und SAND S25R ist gleich. Der einzige Unterschied besteht in einem vierten Manipel mit veränderter Funktion: • für SAND S25 ist das vierte Manipel (27) eine Luftpistole , die durch Druck nach unten auf die Extremitäten desselben benutzt wird, • für SAND S25R ist das vierte Manipel (26) ein Sandwiederverwertungs-Block, der automatisch den Sand, der sich in der Sandstrahlkammer ablagert, wiederbenutzt.
  • Seite 97: Kapitel 8: Wartung

    Absch. 4.2.3) und, falls nötig eine andere Person zu Hilfe ziehene. Für eine optimale innere Reinigung des Sandstrahlgebläses wird der Gebrauch des Absaugers SAB 1000, hergestellt von der Zhermack, empfohlen. Um das Sandstrahlgebläse trotz des Nichtvorhandenseins des Absaugers von Bearbeitungsresten zu reinigen, wie folgt vorgehen: • das Sandstrahlgebläse soweit an den Rand des Arbeitstisches schieben, dass der Verschluss auf dem...
  • Seite 98: Allgemeine Wartung

    Ersetzen von abgenutzten oder schlecht funktionierenden Teilen. Alle elektrischen und mechanischen Eingriffe dürfen ausschließlich von einem Wartungsfachmann der Zhermack durchgeführt werden. Jede Veränderung, die die Eigenschaften der Apparatur hinsichtlich der Sicherheit und der Vorbeugung für Risiken variiert kann nur vom Hersteller durchgeführt werden, der dann die Übereinstimmung mit den Sicherheitsnormen bescheinigt.
  • Seite 99: Anforderung Des Technischen Kundendienstes

    Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer);...
  • Seite 100: Störungen Und Abhilfen

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 9: DIAGNOSTIK ALLGEMEINE WARTUNGEN Beim Auftauchen irgendwelcher nachstehend beschriebenen Anomalien, dieselben wie folgt beseitigen und dabei die Anweisungen dieses Handbuchs beachten. Falls das entstandene Problem anhält, sich stets an das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. STÖRUNGEN UND ABHILFEN STÖRUNG URSACHE ABHILFE...
  • Seite 101 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CEE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 101 von 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 102: Cee-Übereinstimmungs-Erklärung

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG CEE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG Der Hersteller: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Zur Erstellung der technischen Dokumentation befugte Person: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Erklärt hiermit auf eigene und alleinige Verantwortung, dass das Gerät: SAND S23 , SAND S24 , SAND S24R , SAND S25 , SAND S25R Die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 103: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    Eine falsche Netzverbindung ist vorgenommen worden (falsche Nominal-Spannung der Einspeisung), dort wo oder falls keine angebrachte Schutzvorrichtung eingebaut wurde; d. die Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Seite 104: Karteikarte Technische Eingriffe

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 104 von 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 105: Service-Zentrum

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................105 von 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 106 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 106 von 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 107 MAINTENANCE AND USE MANUAL Translation of the original operating instructions GENERAL INDEX CH. 1 INTRODUCTION Pag. 109 How to read and use the manual Pag. 110 1.2 Terminology and symbols CH. 2 GENERAL INFORMATIONS 2.1 Pag. 111 Responsibility Pag. 111 2.2 Warranty: general instruction Pag.
  • Seite 108 MAINTENANCE AND USE MANUAL CH. 7 USING THE EQUIPMENT Pag. 126 Warning 7.2 Pag. 126 Safety system Pag. 126 Using the SAND S24, S24R Pag. 128 7.3.1 SAND S24R recycle switch Pag. 128 Using the SAND S23 Pag. 128 Using the SAND S25, S25R Pag. 130 7.5.1 Recycle switch for SAND S25R Pag.
  • Seite 109: How To Read And Use The Manual

    CHAPTER 1: INTRODUCTION HOW TO READ AND USE THE MANUAL This Use and Maintenance Manual provides information on the utilisation, installation and maintenance of the SAND sandblasting equipments (versions S24, S24R, S25, S25R, S23), manufactured by Zhermack. • The sandblasting equipment must be used in accordance with the instructions in this manual: it is therefore recommended that you read it carefully prior to installation and start-up. Make sure that you read the entire manual and pay particular attention to messages written in bold type or items highlighted by boxes and/or symbols: the symbols are designed to highlight situations involving danger or requiring caution (see paragraph 1.2).
  • Seite 110 MAINTENANCE AND USE MANUAL TERMINOLOGY AND SYMBOLS It is important that you understand the following symbols and their significance as they highlight important information such as critical situations, practical advice, or straightforward information. If you have any doubts as to the significance of a symbol always consult this page. • Tasks for which failure to observe instructions or tampering with equipment parts may put personnel in serious danger are highlighted by the symbol: DANGER! This symbol refers to safety standards which must be observed at all times in order to protect both workers and equipment. • Critical situations concerning dangerous areas or tasks in which failure to observe the instructions may render the warranty null and void, or cause damage to equipment, connected components or the surrounding area, are highlighted by the symbol:...
  • Seite 111: Chapter 2: General Informations

    Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the equipment is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer.
  • Seite 112: Authorized Personnel

    • Zhermack S.p.A. authorised maintenance technician: Person authorised to carry out work on the equipment under all operating conditions and all safety levels. He/she is also authorised to carry out any mechanical or electrical repairs/adjustments, scheduled maintenance and any component replacement work.
  • Seite 113 MAINTENANCE AND USE MANUAL Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual. Zhermack is, as of this moment, exonerated from any liability concerning injury to persons or damage to objects that may result from using this equipment in a way other than that described in this manual.
  • Seite 114: Chapter 3: Description Of The Equipment

    MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT GENERAL DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT The equipments described in this manual are: • sandblasting machines designed to sandblast and clean odontotechny products. TABLE AND DESCRIPTION OF THE COMPONENTS SAND S23 13. Sandblasting chamber plug Cylinder closure knob 14. Hand opening Cylinder lid 15.
  • Seite 115 MAINTENANCE AND USE MANUAL TABLE AND DESCRIPTION OF THE COMPONENTS S24, S24R SAND S24 SAND S24R Hand opening Cylinder closure knob Air coupling Cylinder lid 3 - 3I. Cylinder Condensate filter unit Air inlet pipe (supplied) Pressure gauge Glass hatch Main switch Neon light Pressure regulator Light bulb holder Glass hatch hinge...
  • Seite 116 MAINTENANCE AND USE MANUAL TABLE AND DESCRIPTION OF THE COMPONENTS S25, S25R SAND S 25 SAND S 25 R 16. Condensate filter unit Cylinder closure knob 17. Air inlet pipe (supplied) Cylinder lid 18. Glass hatch 3, 3I, 3II. Cylinder 19. Neon light 4, 4I, 4II. Pressure gauge 20.
  • Seite 117: Identification Data

    (the example in the diagram are the SAND S25R): A. Name and address of manufacturer B. Equipment code and model C. Serial number Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 D. Power supply information C305606 - SAND25 R...
  • Seite 118: Chapter 4: Technical Characteristics

    Zhermack designs and manufactures work instruments that provide cutting-edge technology and first-rate quality. They are specially designed to provide made-to-measure solutions that offer long- lasting performance every single day of their working life. In making these products Zhermack makes use of the latest design tools, thus ensuring that all finished equipment is as functional as possible. Use of only top-quality materials and thorough testing aimed at providing maximum user safety are an Zhermack constant, making our products safe and internationally competitive.
  • Seite 119 SAB 1000 is connected and in use; if, instead, the aspirator is not used remove the holed plugs and replace them with closed ones. Specially selected Zhermack sands are available on request to ensure maximum quality. White corundum is available in a range of different particle sizes to meet all the needs of the modern odontotechny laboratory: 25-50-75-90-110-125-150-180-250 µm in 4kg and 10kg packs. Black...
  • Seite 120: Chapter 5: Transport And Mounting

    The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
  • Seite 121 MAINTENANCE AND USE MANUAL TRANSPORT AND MOUNTING Should it be necessary to move the sandblasting equipment proceed as follows: 1. Disconnect the equipment from the mains power supply. 2. Empty the contents of the cylinders (see Chap. 8), remove the light bulb, disconnect the compressed air intake pipe and the elbow and (where present) the aspirator coupling. 3. Gather all its accessories together. 4. Hold the bottom of the equipment, making sure that it is always kept vertical. Proceed cautiously, bearing in mind the size and weight of the unit (see section 4.2.3), so as to prevent any accidents that might be caused by failure to evaluate such factors. 5. Pack the equipment in its original box or, if this is not possible, take all the necessary precautions to protect the equipment against knocks or drops, in that the goods are transported at the owner's risk. Failure to observe the above exonerates the Manufacturer from any liability concerning equipment malfunction and consequently renders the Warranty null and void.
  • Seite 122: Chapter 6: Installation And First-Time Use

    MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 6: INSTALLATION AND FIRST-TIME USE WARNINGS AND PRECAUTIONS Before proceeding with installation make sure that all relevant safety conditions prevail and follow the instructions below carefully. So as to provide greater clarity the numbers given in the diagrams in this chapter correspond exactly to the numbering in the Components Table (Ch.
  • Seite 123 MAINTENANCE AND USE MANUAL Worktops 6.3.1 The sandblasting equipment (the example in the figure is the SAND S25R) has been designed for use on a rigid worktop parallel to the floor. Suitable worktops include service furniture (where the operator is standing) or modelling tables (where work is done sitting down).
  • Seite 124 MAINTENANCE AND USE MANUAL STARTING UP Fig. 1: After placing the equipment properly on the worktop (see section 6.3.1) insert the light bulb (19) in the housing (20) on the inner front wall of the equipment. Figure Fig. 2: Connect the lead (12) to the mains power socket: follow the instructions in section 6.4 carefully.
  • Seite 125 Using the equipment for any purpose other than that described in this Manual shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
  • Seite 126: Chapter 7: Using The Equipment

    MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 7: USING THE EQUIPMENT WARNING The equipment must not be used with any of its parts disassembled: before using the equipment make sure that all its components are properly in place. To ensure that work is done in absolute safety always make sure that you follow the described procedures with caution.
  • Seite 127 MAINTENANCE AND USE MANUAL Fig. 5: Replace the lids (2) on both tanks (3 and 3I) and re-tighten the relative tank closure knobs (1) by turning them clockwise. Before closing the lids, clean the tank edges carefully to remove any sand residue and so prevent wear on the seals.
  • Seite 128 MAINTENANCE AND USE MANUAL 7.3.1 SAND S24R recycle switch Fig. 9: To use the sand recycle nozzle (26) set selector switch (25) to position 3 (grey adhesive); proceed as illustrated in the previous diagram. Grey Blue Check that the quantity of sand in the sandblasting chamber conical tank is sufficient to prevent the creation of vortices that impede regular sand outflow.
  • Seite 129 MAINTENANCE AND USE MANUAL Fig. 11: Replace the lids (2) on all tanks (3, 3I and 3II) and re-tighten the relative tank closure knobs (1) by turning them clockwise. Before closing the lids, clean the tank edges carefully to remove any sand residue and so prevent wear on the seals.
  • Seite 130: Residual Risk

    MAINTENANCE AND USE MANUAL The SAND S25 and SAND S25R sandblasting equipments are used in exactly the same way: the only difference is that a fourth knob, present on both models, has two different functions as follows: • on the SAND S25 the fourth knob (27) is an air gun that is used by pressing its extremity downwards. • on the SAND S25R the fourth knob (26) is a recycle sandblasting block that automatically re-utilises the sand deposited on the bottom of the sandblasting chamber. For instructions on how to use the recycle sandblasting block see section 7.5.1. 7.5.1 Recycle switch for SAND S25R Fig. 15: To use the recycle sandblasting block (26) position the commutator (28) to position B (see figure below).
  • Seite 131 For optimum cleaning of the sandblasting equipment use of the SAB 1000 aspirator produced by Zhermack is recommended. Nevertheless, to empty the residual sand from the sandblasting equipments proceed as follows: • bring the sandblasting equipment to the edge of the worktop until the plug on the bottom of the sandblasting chamber (SAND S24R - S25R) or on the left (SAND S23 - S24 - S25) is protruding.
  • Seite 132: Routine Maintenance

    All electrical and mechanical work must only be carried out by an authorised Zhermack maintenance technician. Modifications which alter the equipment characteristics from a safety and risk prevention viewpoint may only be made by the Manufacturer who shall then issue a certificate stating that the equipment conforms to safety standards.
  • Seite 133 To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre. 2. telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.5) and explain the problem clearly.
  • Seite 134 MAINTENANCE AND USE MANUAL CAPITOLO 9: TROUBLESHOOTING WARNING Should any of the anomalies described below occur try setting the situation right, as far as is permissible, by following the instructions contained in this manual. Should the problem persist contact your Authorised Servicing Centre. PROBLEMS, CAUSES AND REMEDIES robLem ause...
  • Seite 135 MAINTENANCE AND USE MANUAL APPENDICES CE DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 135 of 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 136: Ce Declaration Of Conformity

    MAINTENANCE AND USE MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY CE The Manufacturer: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Person authorised to compile the technical file: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 declares under its sole responsibility that the product: SAND S 23, SAND S 24, SAND S 24R, SAND S 25, SAND S 25 R...
  • Seite 137: Warranty Certificate And Identification Form

    7. Any components to be replaced under the terms of the Warranty shall be sent back to Zhermack S.p.A. which shall then send the appropriate spare parts. Should the changed part not be replaced it shall be charged to the person who ordered it.
  • Seite 138: Maintenance And Repair Worksheet

    MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET esCription of ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 138 of 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 139: Authorized Service Partners

    MAINTENANCE AND USE MANUAL AUTHORIZED SERVICE PARTNERS Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................139 of 176...
  • Seite 140 MAINTENANCE AND USE MANUAL 140 of 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 141 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Traducción de las instrucciones de servicio originales ÍNDICE GENERALE CAP. 1 PREMISA 1.1 Pág. 143 Como leer y utilizar el Manual de Uso y Mantenimiento Pág. 144 1.2 Términos y símbolos utilizados CAP. 2 INFORMACIONES GENERALES Pág. 145 Responsabilidad 2.2 Pág. 145 Garantía: normas generales Pág. 146 Personal encargado Pág.
  • Seite 142 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAP. 7 USO DEL APARATO Pág. 160 Advertencias generales Pág. 160 Sistemas de seguridad Pág. 160 Uso de SAND S24, S24R Pág. 162 7.3.1 Selector recirculación para SAND S24R Pág. 162 Uso de SAND S23 Pág.
  • Seite 143 El presente “Manual de Uso y Mantenimiento” suministra informaciones relativas a la instalación, utilización y mantenimiento de la arenadora SAND (en las versiones S24, S24R, S25, S25R, S23), fabricada por Zhermack. • La arenadora debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el presente Manual: así pues se recomienda leerlo atentamente antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato, sin descuidar nunca las indicaciones y prestando especial atención a los mensajes escritos en negrita y...
  • Seite 144 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TÉRMINOS Y SÍMBOLOS UTILIZADOS Resulta fundamental prestar la máxima atención a los siguientes símbolos y a su significado puesto que su función es evidenciar informaciones especiales, como por ejemplo situaciones de máxima atención, consejos prácticos o simples informaciones. Consultar esta página en caso de dudas relacionadas con el significado del símbolo encontrado durante la lectura. • Posibles operaciones, durante las cuales, no respetar las instrucciones o intervenir sobre los órganos del aparato pueden provocar graves daños a personas, se evidenciarán con el símbolo: ¡PELIGRO! Este símbolo se refiere a normas de seguridad que deben seguirse obligatoriamente para garantizar su seguridad y la de los demás, así como para evitar daños al aparato. • Situaciones de máxima atención debido a zonas o situaciones peligrosas, o eventuales operaciones, durante las cuales, no respetar las instrucciones podrían causar el vencimiento de la garantía, daños al aparato o a otros elementos asociados al mismo o al ambiente circunstante, se evidenciarán con el símbolo: Este símbolo se refiere a normas de seguridad que deben seguirse atentamente con el fin de garantizar su seguridad y las de los demás, así como para evitar daños al aparato.
  • Seite 145 Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Seite 146: Prescripciones Generales De Seguridad

    Manual, las intervenciones de mantenimiento, las sustituciones de componentes del aparato e incluso las sospechas de funcionamiento anómalo del mismo. • técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack S.p.A.: Persona que puede intervenir en todas las condiciones de funcionamiento y a todos los niveles de protección para efectuar reparaciones/regulaciones mecánicas, eléctricas o mantenimiento preventivo con caducidad periódica y posible sustitución de partes.
  • Seite 147 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Zhermack no se considera responsable de los posibles daños al aparato debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual. Zhermack se considera desde este momento libre de responsabilidad por cuanto concierne a posibles daños a cosas o a personas provocados por un uso distinto al...
  • Seite 148: Descripción General Del Aparato

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO El aparato descrito en el presente Manual es la arenadora proyectada para efectuar arenados y limpieza de manufacturados para uso odontológico. TABLA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES SAND S23 Tapón cámara de arenado Pomo cierre cilindro Pasamanos...
  • Seite 149 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TABLA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES S24, S24R SAND S24 SAND S24R Pomo cierre cilindro Pasamanos Tapa cilindro Conexión aire 3 - 3I. Cilindro Bloque filtro condensación Manómetro Tubo entrada aire (incluido) Interruptor general Portillo de cristal Regulador de presión Bombilla neón Bisagra cristal...
  • Seite 150 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TABLA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES S25, S25R SAND S 25 SAND S 25 R 16. Bloque filtro condensación Pomo cierre cilindro 17. Tubo entrada aire (incluido) Tapa cilindro 18. Portillo de cristal 3, 3I, 3II. Cilindro 19.
  • Seite 151: Datos De Identificación

    El aparato descrito en el presente manual está equipado de una tarjeta en la que se hallan indicados los datos de identificación de dicho aparato y del Fabricante (en el ejemplo indicado en la figura SAND S25R): A Nombre y dirección del Fabricante B Código y modelo del aparato Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 C Matrícula 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 D Indicación de alimentación C305606 - SAND25 R...
  • Seite 152 El empleo de materiales de óptima calidad y la realización de todas las pruebas finales necesarias para la seguridad del operador, garantizan los productos Zhermack haciendo que resulten competitivos a nivel mundial. El principio de funcionamiento que caracteriza a las arenadoras SAND se basa en el arenado de manufacturados para uso técnico-odontológico. Las arenadoras SAND, tanto en...
  • Seite 153 El material suministrado incluye topes agujereados y topes cerrados: los primeros deben utilizarse con el aspirador conectado; si no debe utilizarse el aspirador, quitar los topes de goma agujereados de la SAND y sustituirlos con los topes cerrados. Bajo pedido se hallan disponibles las arenas Zhermack seleccionadas para ofrecer el máximo de la calidad. El corindón blanco se halla disponible en diversas granulometrías a decuadas para satisfacer cualquier todas las exigencias del laboratorio odontológico moderno: 25-50-75-90-110-125-150-180- 250 µm en paquetes de 4kg y 10kg. El corindón negro sin embargo, se halla disponible en una única...
  • Seite 154: Advertencias Generales

    Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Seite 155 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO En caso de que resulte necesario desplazar la arenadora se deberá: 1. Desconectar el aparato de la fuente de aire comprimido. 2. Vaciar el contenido de los cilindros (véase Cap. 8), extraer la bombilla, desconectar el tubo de la toma de aire incluida y la conexión de tipo a codo, así como la conexión (si existe) del aspirador. 3. Recoger todos los accesorios juntos. 4. Sujetar el aparato por el fondo, aprestando atención en mantenerla siempre en posición vertical. Para tal fin, deberá prestarse atención al peso y a las dimensiones totales del aparato (véase par. 4.2.3), con objeto de evitar daños de cualquier tipo provocados por no respetar dichos valores;...
  • Seite 156: Advertencias Y Precauciones

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 6: INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Antes de proceder a las operaciones de instalación, cerciorarse de que existan todas las condiciones de seguridad necesarias y seguir atentamente las siguientes indicaciones: Para mayor claridad, los números indicados en las figuras que se hallan en los recuadros de los párrafos siguientes, corresponden precisamente a la numeración dada en el Cap.
  • Seite 157 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Superficie de apoyo para la elaboración 6.3.1 La arenadora (en el ejemplo de la figura SAND S25R) ha sido proyectada para trabajar apoyada sobre una superficie rígida, plana y paralela al suelo. Para tal fin resultan de gran utilidad las superficies de apoyo y los muebles de servicio (para utilizarla de pie) o los bancos de moldeado (para usarlo sentados) tras...
  • Seite 158: Puesta En Servicio

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PUESTA EN SERVICIO Fig. 1: Después de haber apoyado el aparato horizontalmente sobre la mesa de trabajo (véase párrafo 6.3.1) introducir la bombilla (19) en el portalámparas correspondiente (20) que se halla situado en la pared frontal interna del aparato. Figura Fig.
  • Seite 159 El uso impropio del aparato causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
  • Seite 160: Sistemas De Seguridad

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 7: USO DEL APARATO ADVERTENCIAS GENERALES El equipo no debe estar nunca operativo si algunas de sus partes están desmontadas: antes del uso, cerciorarse de que cada uno de los componentes del equipo estén perfectamente posicionados.
  • Seite 161 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Fig. 5: Volver a colocar las tapas (2) sobre ambos depósitos (3 y 3I); volver a enroscar los correspondientes pomos de cierre depósito (1) girándolos en sentido horario. Limpiar esmeradamente el borde de los depósitos, eliminando los residuos de arena antes de volver a colocar las tapas, a fin de evitar el desgaste de las guarniciones.
  • Seite 162 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7.3.1 Selector recirculación para SAND S24R Fig. 9: Para utilizar la boquilla de recirculación de la arena (26) posicionar el selector (25) en posición 3 (adhesivo gris); proceder tal y como se indica en la figura precedente.
  • Seite 163 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Fig. 11: Volver a colocar las tapas (2) sobre todos los depósitos (3, 3I y 3II); volver a enroscar los correspondientes pomos de cierre del depósito (1) girándolos en sentido horario. Limpiar esmeradamente el borde de los depósitos, eliminando los residuos de arena antes de volver a colocar las respectivas tapas para evitar el desgaste de las...
  • Seite 164: Riesgos Residuos

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Las modalidades de empleo de las arenadoras SAND S25 y SAND S25R son idénticas, la única diferencia consiste en la presencia, en ambos modelos, de una cuarta pieza de mano que posee una función distinta para cada modelo: • en SAND S25 la cuarta pieza de mano (27) es una pistola de aire que se utiliza presionando la extremidad de la misma hacia abajo, • en SAND S25R la cuarta pieza de mano (26) es un bloque de arenado recirculación que reutiliza automáticamente la arena que se deposita en el fondo de la cámara de arenado.
  • Seite 165: Limpieza Del Aparato

    Para lograr una mejor limpieza interna de la arenadora se aconseja utilizar el aspirador SAB 1000 fabricado por Zhermack. Para vaciar la arenadora, eliminando de la arenadora los residuos de elaboración en ausencia del aspirador, proceder del siguiente modo: • colocar la arenadora sobre el borde de la superficie de apoyo hasta que el tapón situado en el fondo...
  • Seite 166: Mantenimiento Ordinario

    Todas las intervenciones de tipo eléctrico y mecánico deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack. Las modificaciones que alteren las características del aparato desde el punto de vista de la seguridad y de la prevención de riesgos pueden ser efectuadas exclusivamente por el fabricante, el cual comprobará...
  • Seite 167 Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 / +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar los datos indicados en la tarjeta de identificación del aparato (véase párrafo 3.5); explicar claramente el problema que presenta el aparato;...
  • Seite 168: Problemas Y Soluciones

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 9: DIAGNÓSTICO ADVERTENCIAS GENERALES Si se presenta una anomalía cualquiera de las descritas a continuación, solucionar el problema en la medida de la posible, respetando todas las instrucciones contenidas en el presente manual. En caso de que el problema persista, ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.
  • Seite 169 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS ASISTENCIA POSVENTA NOTAS 169 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 170: Declaración De Conformidad Ce

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El Fabricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizada para elaborar el expediente técnico: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el aparato: SAND S 23, SAND S 24, SAND S 24 R, SAND S 25, SAND S 25 R Cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
  • Seite 171 Se ha presentado un error en la conexión de red (tensión nominal de alimentación errónea), o no se han instalado los dispositivos de protección adecuados; d. Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deben ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador. 8. El fabricante, así como el Depósito Dental no están obligados a prestar aparatos sustitutivos por el peligro de reparación.
  • Seite 172 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS eCha esCripCion intervenCion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 172 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 173: Centros De Asistencia Autorizados

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................173 de 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...
  • Seite 174 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 174 - 176 SAND S 23 / S 24 / S 24 R / S 25 / S 25 R...

Inhaltsverzeichnis