Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ELIA
zgodny z Normą Europejską
conforms to standard
EN 1930 : 2000
overeenkomstig de norm
Barierka bezpieczeristwa przeznaczona jest dla dzieci w wieku od 0 do 24 miesięcy. UWAGA: Nieprawidlowy montaż lub kle umiejsco-
PL
wienie bramki moze spowodować nieszczęśliwy wypadek. UWAGA: Bramka bespieczeństwa nie może być montawana w otworach okien-
nych. Bramkę należy mocować na sztywnej, stabilnej i czystej podstawie. UWAGA: Nigdy nie używać bez trwałego przykrecenia elementów
mocujących. Pasuje do ram drzwiowych oraz na dole i u gory schodow. Nalezy dopasowac typ mocowania do powierzchni: drewniane sru-
by do drewnianych powierzchni, kolki uniwersalne i sruby gipsowe do gipsowych powierzchni, sruby metalowe do metalowych powierchni.
This gate is designed for children from 0 to 24 months. WARNING: Incorrect fi tting or positioning of this safety barrier can be dange-
EN
rous. WARNING : The safety barrier must not be fi tted across windows. To be fi xed on rigid, stable, clean supports. WARNING: Never use
without wallcups. Fits for door openings and top and bottom of the stairs. Make sure to use the appropriate type of fi xings depending on
the surface available: wooden screws for wooden surface, multiple usage dowel and concrete screw for concrete surface, multiple usage
dowel and cement screw for cement surface, metal screw for metal surface.
Das Gitter ist für Kinder im Alter von 0 Monaten bis 2 Jahren ausgelegt. WARNUNG: Die falsche Montage oder Einbauposition dieses
DE
Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen anbringen. Auf star-
ren, stabilen und sauberen Unte lagen befestigen. WARNUNG: Niemals ohne Wandbeschläge benutzen. Geeignet für Türrahmen und für
oberen sowie unteren Treppenrand. Passen Sie die Art der Befestigung der verfügbaren Oberfl äche an: Holzschrauben für Holzoberfl äche,
Mehrzweckdübel und Betonschrauben für Betonoberfl äche, Mehrzweckdübel und Gipsschraube für Gipsoberfl äche, Metallschrauben für
Metalloberfl äche.
A biztonsági korlátot 0-24 hónapos gyermekek számára tervezték. Megjegyzés: A szakszerűtlen összeszerelés, elhelyezés, illetve
HU
nem megfelelő minőségű sérült, hibás hiányos biztonsági korlát használata BALESETVESZÉLYES! Megjegyzés: A biztonsági korlátot elhe-
lyezheti ajtónyílásokba, illetve lépcsőfeljárók alsó illetve felső végpontjára. Rendszeresen ellenőrizzük a korlát rögzítettségét, és megfelelő
működését. A biztonsági korlát nem helyettesíti a szülői felügyeletet, nem védi meg a gyermeket sérülésektől. Soha ne hagyjon gyermeke-
ket felnőtt felügyelete nélkül. A biztonsági korlátot soha ne helyezze ablaknyílásba! A biztonsági korlátot stabil, merev zsírmentes szerke-
zethez tudja biztonságosan rögzíteni. Csak megfelelően rögzített biztonsági korlátot használjon. A rögzítésnél fi gyeljen arra, hogy minden
esetben a megfelelő kötőelemeket használjon. Fához facsavart, gipszkartonhoz gipszkarton csavart, fémhez fémcsavart.
Bezpečnostní branka je určen pro děti ve věku 0 až 24 měsíců. Poznámka: Nesprávná instalace nebo umístění branky může způsobit
CZ
nehodu. Poznámka: Bezpečnostní branka nemůže být montavána být v okenních otvorech. Upevněte na pevnou, stabilní a čistou základnu.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte bez trvale šroubovaných spojovacích prvků. Hodí se do zárubní a na horní a dolní části schodiště. Přizpůso-
bit typ upevnění na povrchu: vruty pro dřevěné povrchy, kolíky univerzální, šrouby na Sádrokartonové omítky, šrouby do kovu.
METALOWA BRAMKA OCHRONNA, PODWÓJNY SYSTEM: MONTAŻ BARIERKI DO MURU LUB MONTAŻ ROZPOROWY BARIERKI
PL
METAL BARRIER, DUAL FIX-WALL MOUNTED EXTENDING GATE OR PRESSURE FIT EXTENDING BARRIER
EN
KLEMMVERSCHRAUBTE AUSZIEHBARE METALLABSPERRUNG, DOPPELTES MONTAGESYSTEM: DAS TREPPENSCHUTZGITTER
DE
KANN AN DER MAUER BEFESTIGT WERDEN ODER OHNE BOHREN MIT RÄNDELSCHRAUBEN
FA BIZTONSÁGI KORLÁT
HU
KOVOVÁ OCHRANNÁ BRANKA, DUÁLNÍ ŘEŠENÍ - INSTALACE BRANKY NA STĚNU NEBO MONTÁŽ POMOCÍ ŠROUBŮ
CZ
GREY
RED
PINK
WHITE
BLACK
BLUE
GREEN
YELLOW
ORANGE
BROWN
www.radex.com
71,5 - 106 cm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RADEX ELIA

  • Seite 1 ELIA METALOWA BRAMKA OCHRONNA, PODWÓJNY SYSTEM: MONTAŻ BARIERKI DO MURU LUB MONTAŻ ROZPOROWY BARIERKI METAL BARRIER, DUAL FIX-WALL MOUNTED EXTENDING GATE OR PRESSURE FIT EXTENDING BARRIER KLEMMVERSCHRAUBTE AUSZIEHBARE METALLABSPERRUNG, DOPPELTES MONTAGESYSTEM: DAS TREPPENSCHUTZGITTER KANN AN DER MAUER BEFESTIGT WERDEN ODER OHNE BOHREN MIT RÄNDELSCHRAUBEN FA BIZTONSÁGI KORLÁT...
  • Seite 2 DŮLEŽITÉ! NÁVOD USCHOVEJTE! IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG ! ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN screws not provided Keine Schrauben beigefüllt ELIA nie dostarczamy śrub C D E X = 71,5 78,5 cm X = 78,5 86 cm 3 4 5...
  • Seite 3 UWAGA! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻU FIGYELEM! ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT! DŮLEŽITÉ! NÁVOD USCHOVEJTE! IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG ! ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN screws not provided Keine Schrauben beigefüllt nie dostarczamy śrub C D E X = 71,5 78,5 cm X = 78,5 86 cm 3 4 5 X = 86 92 cm...
  • Seite 4 **B - Czyść bramkę mokrą szmatką i łagodnym detergentem. Do only use original RADEX spare parts for this product. Periodically check the security of the - Nie stosuj żadnych produktów trących ani ściernych, środków wybielających lub ostrych narzędzi fi...