Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Klangwippe
„Meeresrauschen"
Art.-Nr.
142260
Sound of the Sea
Sounding Seesaw
Huśtawka dźwięko-
wa „Szum morza"
Balançoire à bascule
avec effets sonores
« Bruits de la mer »
Altalena „i suoni
del mare"
Balancín
«rompeolas»
2 +
3
+
ALTER
AGE
Spielidee:
Joachim Bahr
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wehrfritz Klangwippe Meeresrauschen

  • Seite 1 Art.-Nr. Klangwippe 142260 Sound of the Sea „Meeresrauschen“ Sounding Seesaw Huśtawka dźwięko- wa „Szum morza” Balançoire à bascule avec effets sonores « Bruits de la mer » Altalena „i suoni del mare“ Balancín «rompeolas» ALTER Spielidee: Joachim Bahr...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    Klangwippe Die Sicherheitshinweise in diesem Heft sind grau hinterlegt. Lesen Sie bitte aufmerksam die nachfolgenden Sicherheitshinweise durch und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie bitte auch diese Anleitung.
  • Seite 3: Reinigung

    Gefahr durch Verwitterung Der Artikel darf nicht über längere Zeit Witterungseinfl üssen ausgesetzt werden. Bitte nach Gebrauch im Freien trocken lagern, hierdurch vermeiden Sie Eindringen von Wasser unter die Plexiglasscheiben bei Regen. Sollte dies vorkommen, bitte die Seitenteile abschrauben, die Plexiglasscheiben heraus- schieben und mit einem Tuch den Innenraum und die Kugeln trocknen.
  • Seite 4: Safety Notice

    Sound of the Sea Sounding Seesaw The safety instructions in this booklet are marked with a gray background. Please read through the following safety instructions carefully and only use the article as described in these instructions so that injuries and damage do not accidentally occur.
  • Seite 5 Risk from weathering The item must not be exposed to weather conditions for a prolonged period. Store in a dry place after use outdoors to avoid penetration of water under the Plexiglas panels when it rains. If this should occur, unscrew the side pieces, slide out the Plexiglas panels, and dry the interior and the balls with a cloth.
  • Seite 6 Huśtawka dźwiękowa „Szum morza” Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa znajdują się w niniejszej instrukcji na szarym tle. Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz używać artykułu wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji, aby uniknąć ewentualnych obrażeń lub szkód. Należy zachować niniejszą instrukcję do ponownego wykorzystania w przyszłoś- ci.
  • Seite 7 Zagrożenie spowodowane wpływami atmosferycznymi Artykuł nie może być narażony na trwające dłuższy czas działanie czynników atmosferycznych. Po użyciu przechowywać na wolnym powietrzu w suchym miejscu, żeby zapobiec przedostawaniu się wody pod szyby z pleksiglasu podczas deszczu. Jeśli do tego dojdzie, należy odkręcić części boczne, wysunąć szybki z pleksiglasu i osuszyć...
  • Seite 8 Balançoire à bascule Dans cette notice, les consignes de sécurité sont surlignées en gris. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Utilisez l‘article en respectant strictement les consignes de cette notice afin d‘éviter tout dommage corporel ou matériel. Conservez cette notice en vue d‘une utilisation ultérieure. En cas de transmissi- on de cet article à...
  • Seite 9 Dégradation de l‘article suite aux intempéries Ne pas laisser l‘article subir les aléas climatiques pendant de longues périodes. Après son utilisation, veuillez l‘entreposer au sec, vous empêchez ainsi l‘infi ltration d‘eau sous la plaque de plexiglas. Le cas échéant, veuillez dévisser les parties latérales, retirer les plaques de plexiglas, puis sécher le compartiment et les billes à...
  • Seite 10 Altalena „i suoni del mare“ Le avvertenze sulla sicurezza presenti su questo libretto sono evidenziate in grigio. Leggere con attenzione le seguenti avvertenze sulla sicurezza e utilizzare l‘articolare solo nella modalità descritta nelle presenti istruzioni per prevenire eventuali lesioni o danni involontari. Si prega di conservare queste istruzioni in modo da poterle consultare all‘occor- renza.
  • Seite 11: Smaltimento

    Pericolo per deterioramento indotto dagli agenti atmosferici Questo articolo non deve essere esposto per lunghi periodi di tempo agli agenti atmosferici. Dopo l‘uso all‘aperto, riporre in un luogo asciutto, per evitare eventuali infi ltrazioni d‘acqua sotto alle lastre di plexiglas in caso di pioggia. Se ciò...
  • Seite 12 Balancín «rompeolas» Las advertencias de seguridad de este folleto están marcadas en gris. Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad y utilice el artículo únicamente conforme a estas instrucciones para evitar lesiones o daños inintencionados. Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y entréguelas siempre junto con el producto.
  • Seite 13 Riesgo por corrosión El artículo no debe exponerse a las inclemencias del tiempo durante un largo período de tiempo. Tras utilizarlo al aire libre, guardar seco para evitar que el agua penetre bajo el cristal de metacrilato. Si esto ocurriese, desatornille las piezas laterales, extraiga el cristal y seque las bolas y el interior.
  • Seite 16 Denktraining ¡ATENCIÓN! ¡Este artículo NO es ningún juguete! Usar sólo bajo vigi- lancia inmediata de adultos. Lernwelt Musikwelt Zahlenwelt Bewegungswelt Therapie Ernährungswelt Sinneswelt Wehrfritz GmbH Sprachwelt August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach · GERMANY www.wehrfritz.com...

Diese Anleitung auch für:

142260

Inhaltsverzeichnis