Herunterladen Diese Seite drucken

Streetz Micro Motors 96435 Montageanleitung Seite 2

Werbung

1x
2x
1x
1x
2x
AM16303MM
AM01154KJ
AM09493AGW
AM16376AGW
AM15484TY
1x
1x
1x
AM09023KJ
AM09033E
AM16337TY
1x
1x
1x
1x
AM16295AJB
AM16311TY
AM16389KJ
AM01128AGW
l
EN
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. /
utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
WARNING :
WAARSCHUWING :
l
EN
l
NL
CHOKING HAZARD. - Small parts.
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Not for children under 3 years.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
ADVERTENCIA :
l
ADVARSEL :
ES
DA
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
No recomendado para niños menores de 3 años.
Ikke til børn under 3 år.
l
AVERTISSEMENT :
l
FR
EL
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
l
FI
VAROITUS :
l
DE
WARNUNG :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
l
BATTERY INSTALLATION
EN
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
l
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ES
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la
tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
l
FR
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
BATTERIEN EINSETZEN
l
DE
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs
loszuschrauben.
l
EN
CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries
and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment
électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
l
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
EN
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable
batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries
are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
l
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
ES
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables
deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas
recargables (níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o
si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
l
FR
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés et les accumulateurs
ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte.
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel
cadmium) ne doivent pas être mélangés. Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs
neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés.
6. Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
l
DE
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen
werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien
(Kohle-Zink-Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
l
NL
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en
alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
©2009, MEGA Brands Inc. ® & ™ MEGA Brands Inc.
l
colores pueden variar.
Ce jouet est conforme aux: Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Les items et les couleurs peuvent varier.
l
FR
unterschiedlich sein.
l
Dit speelgoed voldoet aan: Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. In producten en kleuren kan variatie optreden.
NL
variare.
Este brinquedo conforma-se ao Produto Padrão Voluntário F963-07 EE.UU., Decreto Canadense de Produtos Perigosos, Padrões CEN, E.N. 71. Produtos e cores podem variar.
l
PT
l
CAUTION! Do not aim at eyes or face.
EN
l
ES
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
l
FR
l
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
DE
l
NL
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt.
l
DA
l
EL
l
FI
VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
l
IT
l
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
NO
l
PT
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Use only the projectiles included with this toy.
Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.
1x
2x
1x
AM01314TY
AM07475TY
AM16331YG
1x
2x
1x
2x
AM09593AGW
M1390KJ
M1390E
M1389KJ
1x
1x
AS9643513
AM16285ZP
l
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
ATTENZIONE :
l
IT
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
ADVARSEL :
NO
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
:
l
PT
ATENÇÃO :
-
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
SV
VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar. Inte för barn under 3 år.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
l
NL
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
l
IT
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
l
PT
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach
feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig
trocknen lassen.
WAARSCHUWING:
l
NL
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de
batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere
le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e
deixe secar completamente antes de usar novamente.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet
tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of
als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
l
ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
DA
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades
i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes.
Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
l
EL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
FI
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä
aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita
käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
l
ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
IT
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere
ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium).
Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
l
NO
FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
EN
This toy conforms to: Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Products and colors may vary.
3x
5x
1x
1x
AM16331TY
AM16384TY
AS964357
AS9643510
1x
1x
M1389E
AM16316KJ
2x
AM16293MM
1x
AS964355
l
FR
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première
l
IT
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad
:
l
JA
-
l
:
ZH
-
l
:
AR
-
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen
meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
2 X 1.5V
l
EN
This toy uses 2 alkaline button cell batteries
(AG3, LR41, 192 or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas de célula de
l
ES
botón (AG3, LR41, 192 o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles boutons alcalines
l
FR
(AG3, LR41, 192 ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Knopfbatterien betrieben
l
DE
(AG3, LR41, 192 oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline knoopcelbatterijen
l
NL
(AG3, LR41, 192 of gelijkwaardig).
l
Questo giocattolo usa 2 microbatterie alcaline
IT
(AG3, LR41, 192 o equivalenti).
l
Este brinquedo emprega 2 pilhas finas alcalinas
PT
(AG3, LR41, 192 ou equivalente).
Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy, we recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use. /
l
EN
incluidas con este juguete únicamente permiten activar el modo de demostración. A fin de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja introducir pilas alcalinas nuevas antes de utilizarlo. /
piles fournies avec ce jouet ne servent que pour activer le mode de démonstration. Afin de maximiser le rendement de ce jouet, nous recommandons d'installer des piles alcalines neuves avant de l'utiliser. /
l
DE
Die in diesem Spielzeug mitgelieferten Batterien sind nur für die "PROBIER MICH AUS"-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses Spielzeugs zu erzielen, empfiehlt es sich, vor Inbetriebnahme
neue Alkalibatterien einzulegen. /
l
NL
De bij dit speelgoed ingesloten batterijen zijn slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden. Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik
nieuwe alkalische batterijen in te leggen. /
l
batterie alcaline prima di utilizzare il giocattolo. /
inserir pilhas alcalinas novas antes do uso.
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
l
EN
l
ES
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
l
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
FR
l
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
DE
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
l
NL
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
l
IT
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
l
PT
l
ES
Este juguete es de conformidad con: Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Las piezas y los
Dieses Spielzeug stimmt mit: Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71 überein. Produkte und Farben können
l
DE
l
Questo giocattolo è conforme a : Voluntary Product Standard F963-07 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Prodotti e colori possono
IT
Printed in China AD964351A
1x
AS964356
1x
AM16330TY
1x
1x
3x
AM03058YG
M1321YG
AM16278JS
1x
1x
1x
AL964351
M1321WA
AM16290TY
l
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
EN
l
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ES
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
l
FR
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
l
DE
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
l
NL
l
DA
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
l
EL
l
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
FI
l
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
IT
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
l
NO
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
l
PT
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
* Problem
Possible causes
l
EN
Lights do not turn on.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
* Problema
Causas posibles
l
ES
Luces no se encienden.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas
incorrectamente.
Los bornes están sucios.
l
* Problème
Causes possibles
FR
Les lumières ne s'allument pas. Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
* Problem
Mögliche Ursache
l
DE
Lichter schalten nicht ein.
Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
* Probleem
Mogelijke oorzaken
l
NL
Lichten gaan niet aan.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
* Problemi
Cause possibili
l
IT
Le luci non si accendono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
* Problemas
Possíveis causas
l
PT
As luzes não acendem.
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
IT
Le batterie fornite con questo giocattolo sono solo a scopo dimostrativo. Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo di inserire delle
l
Pilhas incluídas com este brinquedo são unicamente para fins de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste brinquedo, aconselhamos
PT
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må
skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
l
PT
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio).
Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
l
SV
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning
av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batterier måste föras in med polerna i rätt läge (se diagrammet).
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
l
JA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
ZH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
AR
1x
1x
1x
AM16336TY
AX964353
AX964354
2x
1x
1x
AM16375TY
AX964351
AX964352
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according
to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo
las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon
les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung
und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le
istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo
com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Las pilas
l
ES
Les
l
FR
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá /
É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada
solamente / Somente EE.UU. e Canadá
WWW.MEGABRANDS.COM

Werbung

loading