Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WATERLOO SP-PC5BK-P Benutzerhandbuch

Mehrzweckwagen mit drei schubladen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPERATOR'S MANUAL
BASIC PROJECT CENTERS
Some instructions and drawings may not apply to
your specific unit.
SERVICE PARTS
In the United States Call 1-800-833-4405 for Service Parts.
Outside the United States call your local distributor. Please pro-
vide the Model Number when calling.
LOCATING MODEL # INFORMATION
Model number and other information required for service parts is
on a label located on the back of the unit.
CAPACITIES
• The maximum weight for each drawer should be no more than
25 lbs.
• The maximum product weight, including contents, should be no
more than 400 lbs.
MAINTENANCE
• For casters, use high quality bearing grease (yearly).
• Lubricate the slides with grease or equivalent (twice yearly.)
• Lubricate lock with graphite (yearly).
Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA
Ball bearing slides
• Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces
should be cleaned with a mild detergent and water.
• Auto wax will preserve the unit's luster finish. Apply the wax as to
a car. The wax will also help protect the unit against scratches.
• Grease and oil can be removed with most standard cleaning
fluids. For safety, use a nonflammable cleaning fluid.
• If drawer liners are supplied, it is recommended they are used
to protect the finish inside the drawers and to make the drawers
easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and
water.
DANGER
is used to indicate a hazardous situation which,
if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING
indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION is used to indicate a hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injury, moderate injury, or property
damage.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating In-
structions before first use of this product.
DANGER
• DO NOT stand on this product. You may fall or cause product to
tip.
• DO NOT open more than one drawer at a time. The product may
become unstable and tip.
• DO NOT step in the drawers. You may fall or cause product to
tip.
• DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving
object.
• DO NOT move the product prior to closing and locking all the
drawers. The drawers could come open and make the product
unstable and tip.
WARNING
• WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the
slides.
• DO NOT pull this product when moving it. Push the product to
prevent personal injury.
• USE THE BRAKES when not moving this product. This will pre-
vent the product from rolling.
• DO NOT alter this product in any manner. For example, do not
weld external lockbars or attach electrical equipment.
• Keep the product on level surfaces. The product may become
unstable and tip if stored or moved on an uneven surface.
• BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the
cover closes completely.
CAUTION
• This product is not designed to be directly lifted with a fork lift, or
to be towed with any mechanical devices.
• The maximum weight for each drawer should never be exceed-
ed.
• Only transport this product empty. Properly secure when trans-
porting.
• DO NOT exceed maximum product weight, including contents.
See Capacities section for load rating.
Friction slides
SAFETY
F1882

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WATERLOO SP-PC5BK-P

  • Seite 1 • Only transport this product empty. Properly secure when trans- porting. • DO NOT exceed maximum product weight, including contents. See Capacities section for load rating. • Lubricate lock with graphite (yearly). Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F1882...
  • Seite 2: Carton Contents

    HARDWARE HARDWARE CARTON CONTENTS Project Center Handle TOOLS REQUIRED: Screwdriver, flathead Literature Tool Holder 7/16” Wrench Hardware bag Caster pack 3/8” Wrench Rubber Mallet HARDWARE REQUIRED: HARDWARE MAY VARY DEPENDING ON PROJECT CENTER MODEL ASSEMBLY NOTE: Not all assembly instructions will apply to your #14 - 10 x 5/8 Screw (Qty: 4) model.
  • Seite 3 CASTER INSTALLATION • Attach the top to the unit using (3) #14-10 x 3/4" screws and (3) 1/4" washers. Be sure the individual tops are Items Needed: snug against each other. 1/4 - 20 x 5/8" (Qty: 16) 1/4 - 20 Nut (Qty: 16) 7/16-in Wrench Process: •...
  • Seite 4: Operation

    OPERATION Lever Style - Lift or lower (depending on the slide) the release lever on both sides, (this allows the slides to ride NOTE: Not all operation instructions will relate to your over the stops.) Pull out to remove. model. LOCKING BAR NOTE: The locking bar is stored in the slot located in the back corner of the plastic top, or inside a drawer (depend-...
  • Seite 5 OPERATION Snap-In Style - • First remove the drawer. (See section B) INSTALLING DRAWERS To remove the slide: Ball bearing slide - Pull slides and slide carrier out to fully • Push slide to the closed position. extended position (see illustration.) Hold the slide on the •...
  • Seite 6: Mantenimiento

    Ver la Sección de Capacidades para capacidad de carga. • Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año). • Lubrique la cerradura con grafito (anualmente). Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F1882...
  • Seite 7 HARDWARE CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN FERRETERÍA HERRAMIENTAS NECASARIAS: Centros de Proyecto Manija Destornillador de cabeza plana Material impreso Soporte Destornillador, punta de cruz Bolsa de accesorios Paquete de ruedas Llave Inglesa de 7/16 plg Llave inglesa de 3/8 plg Mazo de goma ACCESORIOS NECESARIOS: ENSAMBLAJE...
  • Seite 8 ENSAMBLAJE • Una la tapa con la unidad utilizando (3) tornillos #14-10 x 3/4" y (3) arandelas 1/4". Asegúrese de que las tapas INSTALACION DE LAS RUEDAS individuales se ajusten bien la una contra la otra. Elementos necesarios: 1/4 - 20 x 5/8" tornillo (Cant: 16) 1/4 - 20 Tuerca (Cant: 16) Llave Inglesa de 7/16 plg Proceso:...
  • Seite 9 Estilo palanca – Levante o baje (dependiendo de la FUNCIONAMIENTO corredera) la palanca de liberación en ambos lados (esto permite que las correderas pasen sobre los topes.) Jale Nota: No todas las instrucciones de uso se refieren a tu hacia afuera para retirar. modelo.
  • Seite 10 FUNCIONAMIENTO Estilo a Presión - INSTALACIÓN DE GAVETAS • Primero quita el cajón. (Ver la sección B) Para quitar la corredera: Correderas de rodamientos esféricos - hale hacia afuera • Empuja la corredera hasta que quede en la posición de las correderas y el soporte de las correderas hasta que cerrado.
  • Seite 11: Entretien

    • Lubrifiez les glissières avec de la graisse ou quelque chose d’équivalent, deux fois par an. • Lubrifiez le verrou avec du graphite (une fois par an). Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F1882...
  • Seite 12: Contenu De L'emballage

    HARDWARE QUINCAILLERIE CONTENU DE L’EMBALLAGE OUTILS REQUIS: Centre de projets: Documentation Poignée Tournevis à pointe plate Ensemble de roulettes Étui à outils Clé de 7/16 po Sac de quincaillerie Clé de 3/8 po Maillet en caoutchouc ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE REQUISE: Toutes les instructions ou illustrations ne s'appliqueront pas à...
  • Seite 13 INSTALLATION DES ROULETTES • Fixez le dessus à l'unité à l'aide de (3) vis n°14-10 x 1,9 cm Articles requis: (3/4 po) et de (3) rondelles 6,3 mm (1/4 po). Assurez-vous que les deux sections individuelles du dessus sont bien calées l'une Boulon 0,64 cm - 50,80 x 1,59 cm (1/4 - 20 x 5/8 po) (Qté...
  • Seite 14 Avec leviers – UTILISATION Soulevez ou abaissez (selon la glissière) le levier de dégagement sur chaque côté (ce qui permet aux glissières de passer par-dessus les arrêts.) Tirez pour l’enlever. REMARQUE: TOUTES LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE NE S’APPLIQUERONT PAS À VOTRE MODÈLE. BARRE DE VERROUILLAGE REMARQUE : La barre de verrouillage se trouve dans une fente située dans le coin arrière du dessus en plastique ou à...
  • Seite 15 UTILISATION Modèle à enclenchement - • Retirez d’abord le tiroir. (Voir la section B) INSTALLATION DES TIROIRS Pour retirer la glissière : Glissière à roulements à billes - Sortir complètement les glis- • Poussez la glissière en position fermée. • Insérez un tournevis à lame plate entre la glissière et l’unité, sières et le porte-glissière (voir l’illustration.) Maintenir la glissière derrière l’ouverture rectangulaire arrière.
  • Seite 16: Mehrzweckwagen Mit Drei Schubladen

    • Den Schrank nur im leeren Zustand transportieren. Beim Transport ordnungsgemäß sichern. • Das Höchstgewicht für den Schrank einschließlich Inhalt NICHT überschreiten. Siehe Abschnitt Tragfähigkeit für die Kapazität. • Schmieren Sie das Schloss mit Graphit (jährlich). Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F1882...
  • Seite 17 HARDWARE KLEINTEILE LIEFERUMFANG Schrank: ERFORDERLICHE WERKZEUGE: Dokumente der Griff Schraubenzieher, flachkoff Lenkrollenpackung der Werkzeughalterung Schraubenschlüssel 7/16 Zoll (11 mm) Tasche mit Kleinteilen Schraubenschlüssel 3/8 Zoll (9,5 mm) Gummihammer ZUSAMMENBAU Einige Anweisungen und Abbildungen treffen evtl. nicht auf Ihr Modell zu. BENÖTIGTE VERBINDUNGSELEMENTE: BEFESTIGEN DESWERKZEUGHALTERS UND DES- GRIFFS:...
  • Seite 18 • Befestigen Sie die Platte mit 3 Schrauben #14-10 x 3/4" und 3 LENKROLLENMONTAGE Unterlegscheiben 1/4" auf der Einheit. Stellen Sie sicher, dass Was Sie brauchen: die Plattenteile dicht aneinander liegen. 1/4 - 20 x 5/8 Zoll (Menge:16) 1/4 - 20 Muttern (Menge: 16) Schraubenschlüssel 7/16 Zoll HINWEIS: Für diesen Schritt geeignete Personen einsetzen.
  • Seite 19 GEBRAUCH Mit Hebel - Heben oder senken Sie (je nach Schienen) den En- triegelungshebel an beiden Seiten (dadurch fahren die Schienen Einige Anweisungen und Abbildungen treffen evtl. über die Stopps.) Ziehen Sie die Schubladen zum Entfernen heraus. nicht auf Ihr Modell zu. RIEGEL HINWEIS: Der Riegel befindet sich in einem Schlitz in der hinteren Ecke der Plastikplatte oder in einer Schublade (je nach...
  • Seite 20 GEBRAUCH SCHIENEN AUSBAUEN UND MONTIEREN Nietenstil - • Zum Ausbauen einer Schiene zunächst die Schublade BAUEN SIE DIE SCHUBLADEN WIEDER EIN herausnehmen. Kugelgelagerte Gleitschiene - Schiene und Schienenträger • Nach Entfernen der Schublade die Nieten aufbohren. Dazu vollständig ausziehen (siehe Abbildung). Gleitschiene am 5/32 Zoll (4 mm) Bohrspitze verwenden.

Inhaltsverzeichnis