Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BAC302 ProPar 6x12W
Ref. nr.: 151.352
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beamz professional BAC302 ProPar 6x12W

  • Seite 1 BAC302 ProPar 6x12W Ref. nr.: 151.352 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.0...
  • Seite 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz fixture. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Seite 4: Unpacking Instruction

    UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Seite 5: Dmx-512 Connection

    DISPLAY The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
  • Seite 6: Replacing The Fuse

    MANUAL Mode 1. Press <MANUAL> on the remote controller. 2. Press <R>, <G>, <B>, <W>,<A> or <UV> (red, green, blue, white, amber, UV) to choose your colour. 3. Press again <R>, <G>, <B>, <W>,<A> or <UV> (red, green, blue, white, amber, UV) to close your colour. 4.
  • Seite 7 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz armatuur. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Seite 8 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het armatuur moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat de apparatuur in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Seite 9 DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
  • Seite 10: Vervangen Zekering

    DMX / % MODE In de “DMX” modus kunt u de bediening via DMX in- en uitschakelen. 1. Druk op <DMX> van de afstandsbediening om de functie in te schakelen. 2. Druk nogmaals op <DMX> om uit de functie uit te schakelen. MANUAL MODE In de “MANUAL”...
  • Seite 11 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 12 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Seite 13: Dmx-512 Anschluss

    DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
  • Seite 14: Sicherungswechsel

    DMX / % MODE Der Modus "DMX" können Sie von DMX Ein- und Ausschalten zu steuern. 1. Drücken Sie <DMX> auf der Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren. 2. Drücken Sie <DMX>, um die Funktion zu deaktivieren. MANUAL MODE In der Betriebsart "MANUAL", können Sie die Farbe manuell zu steuern. 1.
  • Seite 15 ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Seite 16: Instrucciones De Desembalaje

    INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Seite 17: Mando A Distancia

    PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
  • Seite 18: Cambiando El Fusible

    Modo MANUAL 1. Pulse <MANUAL> en el mando. 2. Pulse <R>, <G>, <B>, <W>, <A> o <UV> (rojo, verde, azul, blanco, ámbar o UV) para elegir color. 3. Pulse de nuevo <R>, <G>, <B>, <W>, <A> o <UV> (rojo, verde, azul, blanco, ámbar o UV) para desactivar color. 4.
  • Seite 19 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
  • Seite 20 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Seite 21 AFFICHAGE Le panneau de commande vous permet d’effectuer différents réglages : réglage de l’adresse de démarrage, gestion d’un programme pré-programmé, lancer un Reset. Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche Mode, vous pouvez naviguer dans le sous-menu avec la touche Up ou Down. Appuyez sur la touche Enter pour choisir le menu souhaité.
  • Seite 22: Remplacement Du Fusible

    Mode DMX / % Pour activer le mode DMX ou le désactiver. Appuyez sur <DMX> sur la télécommande, le produit fonctionne selon les modes de contrôle DMX. Mode MANUAL 1. Appuyez sur <MANUAL> sur la télécommande. 2. Appuyez sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A> ou <UV> (rouge, vert, bleu, blanc, ambre ou UV) pour choisir votre couleur. 3.
  • Seite 23 DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX 3 Channels Channel Function Value Description 000-255 Red (0-100%) Colour 000-255 Green (0-100%) 000-255 Blue (0-100%) 5 Channels Channel Function Value Description Dimmer 000-255 Master dimming (0-100%) 000-009 No function Strobe...
  • Seite 24 11 Channels Channel Function Value Description Dimmer 000-255 Master dimming (0-100%) 000-009 No function Strobe 010-255 Stroboscope (Rate 0-100%) 000-255 Red (0-100%) 000-255 Green (0-100%) 000-255 Blue (0-100%) Colour 000-255 White (0-100%) 000-255 Amber (0-100%) 000-255 UV (0-100%) 000-009 No function 010-019 020-029 Green...
  • Seite 25 MENU / MENÜ / MENÚ Mode Program Description DMX mode Address 001-512 Static colours STATIC 01-26 Static colours Auto AUTO 01-02 Auto program Sound SOUND 01-02 Sound Program Speed SPEED 01-09 Speed Mic Sensitivity SENSITIV 01-09 MIC sensitivity Red (0-100%) R:000-255 G:000-255 Green (0-100%)
  • Seite 26 TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.26-0.11A : 6x 12W 6-in-1 RGBWAUV Fuse : 1A DMX Channels : 3, 5, 6 or 11 Channels Function : DMX, Auto, Sound active and Master-Slave. Dimensions per unit : 200 x 200 x 83mm Weight (per unit)
  • Seite 27 Bedrijvenpark Twente 415 7602KM Almelo The Netherlands Phone: +31(0)85-1053155 Product number: 151.352 Product Description: BAC302 Pro Par Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL Regulatory Requirement: EN 60598-1:2015 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 62471:2008 EN 55015:2013 EN 61000-3-2:2014; -3-3:2013 EN 61547:2009 EN 61000-4-2:2009; -4-3:2006+A1:2008+A2:2010; -4-4:2012; 61000-4-5;...
  • Seite 28 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2018 by TRONIOS the Netherlands...

Inhaltsverzeichnis