Table of Content Introduction ..................................2 Product Features ................................3 Precautions and Maintenance............................4 Precautions................................. 4 Clean the LCD Screen ..............................5 Cautions ..................................7 Basic operations ................................8 Inserting Memory Cards.............................. 8 Host Function................................9 Getting Started................................9 Diagram of the Digital Photo Frame ..........................10 Main menu ..................................
Introduction Congratulations on your purchase of the Digital Photo Frame. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and keep it for future reference. This manual will help you use many of the exciting features to make your Digital Photo Frame view more enjoyable. The Digital Photo Frame enables you to view digital pictures directly from your camera’s memory card.
Product Features Decorative appearance, good quality. Support Photo format, such as JPEG. Support picture display. Compatible with many memory cards: SD/MMC/MS and are able to browse multimedia files from them directly. Host function: Read information from USB mass storage device directly when insert them to the Host jack. Simple to use: insert memory card from digital camera into digital photo frame to browse photos directly.
Precautions and Maintenance Precautions To reduce the risk of electric shock or product damage, do not remove screws. Do not use this apparatus near water, Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed near or on the apparatus. Do not install near any heat sources such as, radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including heat) Do not open covers and do not repair yourself.
Do not unplug directly when playing pictures. Do not rest the unit in your lap for a long time while using it. The unit can become hot and cause urns. You may feel uncomfortable after viewing for a long time with repeating action. The Digital Photo Frame is not intended to run for 24 hours consecutively.
Seite 7
To Clean the Plastic Casing Use a soft, dry cloth. If it still is not clean, apply a small amount of non-ammonia, non-alcohol based, mild non-abrasive detergent on a clean, soft, lint-free cloth to clean the surface. To Clean the Frame Use a soft, dry cloth.
Cautions TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE PLASTIC CASE.NO SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user of the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to a person.
Basic operations Inserting Memory Cards You may look over or play the contents in the inserted card. No need to set up a file folder when copy files from computer to the card. The machine may identify the file format. Your Digital Photo Frame is compatible with the following memory cards: Secure Digital Card (SD) Multimedia Card (MMC)
Host Function Insert USB High Speed mass storage device to USB Host jack, the menu is same as the main menu in the memory card. If a USB mass storage device and a memory card are inserted into the DPF simultaneity, the USB will be recognized by DPF prior to the memory card.
Diagram of the Digital Photo Frame Three in one card slot (SD/MMC/MS) Play/ Enter Menu Exit/Thumbnail mode Left Right A: Down/Next B: UP/Previous USB port to connect USB Mass Storage Devices On/Off DC 9V...
Main menu Thumbnail mode > Press Left, Right will able to select photo on the same page > Press A for next page and B for previous page > Press Play on any picture will start slideshow accordingly. Slide show mode >...
Seite 13
Photo Setting Main item Sub-item Description Interval time 5 sec, 10 sec, The period after which the DPF will switch to the next picture 15 sec, 30 sec, 1 min, 3 min. Transition Effect No Effect Photos are displayed in order without special effect. Cover Up Next photo covers the current photo upwards from the bottom.
Wipe Down Current photo folds downwards while next photo outspreads downwards. Wipe Left Current photo folds leftwards while next photo outspreads leftwards. Wipe Right Current photo folds rightwards while next photo outspreads rightwards. Push Up Next photo pushes away the current photo from the bottom. Push Down Next photo pushes away the current photo from the top.
Seite 15
Custom Setup Main item Sub-item OSD Language English, French, German, Italian, Dutch, Czech, Slovak Style Style 1, Style 2, Style 3, Style 4, Repeat Mode Off, One, Folder, All Default Read Exit Select this option to exit the Setup mode.
Trouble Shooting Phenomenon Reason Solution Unable to insert memory card Input the card with opposite side Change the card with right way Power is on but system fail to System could not work normally Reset the machine work About storage capacity The real capacity is smaller then the data Formatted memory capacity will be shown on the card...
Frequently Asked Questions This chapter will attempt to troubleshoot common problems that one may experience with the Digital Photo Frame. If this guide does not solve your problem, do not dismantle the machine yourself. Question Answer I have a memory card in First, make sure that you are using a memory card that is supported By the Digital Photo Frame, the Digital Photo Frame.
Specification Display 7” TFT LCD USB Port USB HOST Dimension 235X188X35 (mm) Weight 684g Power Adapter Input: AC 100~240V, 50~60Hz. Output: DC 9V, 1.5A Environment Operating Operation: 0~35℃, Humidity: 0~85% Ranges anges Storage: -20~60℃, Humidity: 10~90% Files Format Support a. Picture: JPEG SD: Secure Digital®;...
Seite 19
DISPOSAL Waste electrical and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased this item for disposal instructions. Batteries and packaging materials should be recycled using local facilities. UK HELP LINE : COMET : If you have read these instructions and troubleshooting guide, but there is something about this equipment which you do not understand or does not work, you can phone our help line (during normal office hours) on : 0113 279 3520.
Cadre Photo Numérique ITW-DPF 702S G u id e d ' u t i l i s a t io n...
Seite 21
Sommaire Introduction ..................................2 Caractéristiques du produit ..............................3 Précautions et entretien ..............................4 Précautions..............................4 Nettoyage de l'écran LCD.......................... 5 Attentions..............................7 Opérations de base................................8 Insertion d'une carte mémoire........................8 Fonction hôte............................. 9 Mise en route............................. 9 Illustration du cadre de photo numérique ......................... 10 Menu principal..................................
Introduction Merci d'avoir acheté ce cadre photo numérique. Avant de l'utiliser, lisez attentivement le guide d'utilisation et conservez-le pour référence ultérieure. Il contient des informations précieuses sur toutes les fonctions de votre cadre photo numérique, indispensables pour tirer tout le parti possible de ce produit.
Caractéristiques du produit Beau design, qualité supérieure Affichage des photos au format JPEG Visualisation par diaporama. Compatible avec les principaux formats de cartes mémoire (SD/MMC/MS) et navigation directe dans la structure de fichiers de ces cartes. Fonction hôte : lecture des informations des périphériques de stockage USB connectés sur l'entrée Host (Hôte). Utilisation très simple : vous insérez une carte mémoire d'un appareil de photo et vous naviguez directement dans le contenu de la carte.
Précautions et entretien Précautions Ne retirez pas les vis : vous risquez de vous électrocuter ou d'endommager l'appareil. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau ni ne l'exposez à la pluie, l'humidité, l'aspersion avec un liquide ou tout autre contact avec de l'eau ; ne posez aucun d’objet rempli d’eau, tel un vase, sur l'appareil. Éloignez votre appareil de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, un climatiseur, un four et de tout appareil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
Ne le posez pas sur un coussin, un canapé ou un appareil dégageant de la chaleur afin de ne pas élever de trop sa température interne. Ne retirez pas les cartes mémoire de l'appareil en cours de lecture ; vous risquez de perdre des informations et d'endommager votre système.
Seite 26
Pour nettoyer l'écran Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux et qui ne peluche pas. Cela suffit pour enlever les poussières et autres particules. Pour enlever des tâches particulièrement résistantes, mouillez légèrement le chiffon avec un produit de nettoyage pour les vitres ne contenant ni ammoniaque ni alcool.
Attentions POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER EN PLASTIQUE. POUR TOUTE OPERATION AUTRE QUE CELLES PERMISES DANS CE GUIDE, APPORTEZ L'APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE. L’éclair avec un symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une «...
Opérations de base Insertion d'une carte mémoire Vous pouvez afficher la liste des photos enregistrées sur la carte et le contenu de chacune d'elles. Vous n'avez pas besoin de placer les fichiers dans un dossier spécifique lorsque vous les copiez de l'ordinateur sur la carte. Une fonction logicielle permet à...
Fonction hôte Insérez un périphérique de stockage de masse USB sur le connecteur Hôte USB. Le menu affiché est identique au menu affiché pour une carte mémoire. Lorsque vous connectez à la fois un périphérique de stockage USB et une carte mémoire sur votre cadre de photo, le périphérique de stockage USB prime sur la carte mémoire.
Illustration du cadre de photo numérique card Lecteur de carte trois en un (SD/MMC/MS) Lire/ Entrer Menu Quitter/Mode miniature Gauche Droit A: Bas/Suivant B: Haut/ Précédent Port USB pour connecter des périphériques de stockage USB Marche/Arrêt DC 9V...
Menu principal Mode miniature > Appuyez sur le bouton Gauche ou Droite pour sélectionner une photo dans la page actuelle. > Appuyez sur A pour accéder à la page suivante et sur B pour accéder à la page précédente. > Appuyez sur Lire depuis une photo quelconque pour démarrer le diaporama. Mode diaporama >...
Seite 32
Réglages du diaporama (Photo Setup) Option Valeurs Description Délai 5 sec, 10 sec, 15 sec, 30 sec, 1 Délai d'attente avant le passage à la photo suivante. min, 3 min. Effet de No Effect (Aucun effet) Affichage des photos dans l'ordre, sans aucun effet de transition. transition Cover Up (Couvrir vers le haut) La photo suivante apparaît en bas de l'écran et remonte jusqu'à...
Seite 33
droite) photo suivante. Wipe Up (Balayer vers le haut) La photo actuelle se plie vers le haut et la photo suivante se déplie vers le haut. Wipe Down (Balayer vers le bas) La photo actuelle se plie vers le bas et la photo suivante se déplie vers le bas.
Dépannage Raison Solution Symptôme Impossible d'insérer la carte La carte est orientée dans le mauvais sens Insérez la carte dans le sens mémoire approprié. Le cadre est connecté au secteur L'état du cadre ne lui permet pas de Réinitialisez votre cadre de photo. mais il ne fonctionne pas fonctionner normalement.
Questions fréquemment posées Voici quelques problèmes survenant fréquemment dans l'utilisation d'un cadre de photo numérique. Si vous n'y trouvez pas la réponse à votre problème, n'essayez pas d'ouvrir vous-même votre appareil. Réponse Question Mon cadre de photo ne lit Vérifiez que le format de votre carte mémoire est pris en charge par votre pas ma carte mémoire.
Spécifications Écran LCD TFT 17,78 cm Port USB : Hôte USB Dimension 235x188x35 (mm) Poids 684 g Alimentation électrique Entrée : 100~240 V CA, 50~60 Hz. Sortie : 9 V CC, 1,5 A Conditions de fonctionnement et de rangement Utilisation : 0~35℃, Humidité : 0~85% ℃...
Seite 38
MISE AU REBUT Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage. Veuillez utiliser les aménagements spécifiques de recyclage prévus pour traiter les matériaux d’emballage. HOTLINES EN FRANCE : DARTY : L’assistance téléphonique DARTY est accessible 7 jours sur7 de 7H00 à...
Seite 39
Digitale Fotokader ITW-DPF 702S G eb ru ik saa nw ijz in g...
Seite 40
Inhoudstabel Inleiding ..................................... 2 Toestelkenmerken................................3 Voorzorgen en Onderhoud..............................4 Voorzorgsmaatregelen..............................4 Het LCD scherm schoonmaken ..........................5 Waarschuwingen ................................ 7 Basisgebruik ..................................8 Geheugenkaarten plaatsen............................8 Hostfunctie.................................. 9 Hoe te Beginnen ................................. 9 Diagram van het Digitale Fotokader..........................10 Hoofdmenu ..................................
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van de Digitale Fotokader. Lees deze handleiding grondig alvorens dit toestel te gebruiken en bewaar voor raadpleging in de toekomst. Deze handleiding zal U leren de verschillende spannende kenmerken te gebruiken waardoor U nog meer van het Digitale Fotokader kan genieten.
Toestelkenmerken Decoratief uiterlijk, goede kwaliteit. Ondersteunt Fotoformaten, zoals JPEG. Ondersteunt fotoweergave. Compatibel met veel geheugenkaarten: SD/MMC/MS en de mogelijkheid om rechtstreeks multimediabestanden te doorbladeren. Hostfunctie: Lees informatie rechtstreeks van een USB massageheugentoestel wanneer aangesloten op de Host-aansluiting Gemakkelijk te gebruiken: Plaats de geheugenkaart van de digitale camera in de digitale fotokader om de foto’s rechtstreeks te doorbladeren.
Voorzorgen en Onderhoud Voorzorgsmaatregelen Verwijder geen schroeven om het risico op elektrocutie of toestelbeschadiging te vermijden. Gebruik dit toestel niet nabij water. Stel dit toestel niet bloot aan regen, vochtigheid druppels of spatten en plaats geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, nabij of bovenop dit toestel. Installeer niet nabij enige warmtebronnen zoals radiatoren, warme luchtroosters, kachels of andere apparaten (met warmte) Open de behuizing niet en probeer niet zelf te herstellen.
Plaats het toestel niet bovenop kussens, sofa’s of op materiaal zoals versterkers. Het toestel kan anders oververhitten. Verwijder de geheugenkaarten niet wanneer deze door het toestel gelezen worden. Bestanden kunnen hierdoor verloren gaan en het systeem kan beschadigd worden. Ontkoppel niet rechtstreeks tijdens het weergeven van afbeeldingen. Laat het toestel niet te lang in uw schoot rusten tijdens gebruik.
Seite 45
Indien nog steeds niet schoon, breng dan een kleine hoeveelheid glasreiniger, niet op basis van ammoniak of alcohol, op een schone, zachte, pluisvrije doek om het scherm te reinigen. De Plastieken Behuizing Schoonmaken Gebruik een zachte, droge doek. Indien nog steeds niet schoon, breng dan een kleine hoeveelheid glasreiniger, niet op basis van ammoniak of alcohol, op een schone, zachte, pluisvrije doek om het oppervlak te reinigen.
Waarschuwingen VERWIJDER DE PLASTIEKEN BEHUIZING NIET OM HET RISICO OP ELECTROCUTIE TE VERMIJDEN. GEEN BRUIKBARE ONDERDELEN BINNENIN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van een ‘gevaarlijke spanning’ aan de binnenzijde van het toestel dat sterk genoeg kan zijn om een risico op elektrocutie bij personen te vormen.
BASISGEBRUIK Geheugenkaarten Plaatsen U kan de inhoud van de geplaatste kaart doorbladeren of weergeven. U dient geen bestandmap aan te maken wanneer U bestanden kopieert van een computer naar de kaart. Het toestel zal het bestandsformaat herkennen. De Digitale Fotokader is compatibel met de volgende geheugenkaartformaten. Secure Digital Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Hostfunctie: Sluit een USB Hoge Snelheid opslagtoestel aan op de USB Hostbus. Het menu is hetzelfde als het hoofdmenu op de geheugenkaart. Indien een USB massageheugentoestel en een geheugenkaart tegelijkertijd aangesloten worden op het DFK, dan zal de DFK eerder herkend worden dan de geheugenkaart. Hoe te Beginnen Bevestig de haak op het Digitale Fotokader om het toestel recht te zetten.
Diagram van het Digitale Fotokader Drie-in-Een Kaartgleuf (SD/MMC/MS) Play/ Enter Menu Exit/Thumbnailmodus Links Rechts A: Omlaag/Volgend B: Omhoog/Vorig USB poort om USB Mass Storage Toestellen aan te sluiten On/Off DC 9V...
Hoofdmenu Thumbnailmodus > Druk Links, Rechts om een foto te selecteren op dezelfde pagina > Druk A voor de volgende pagina en B voor de vorige pagina > Druk Play op elke afbeelding om de slideshow te starten. Slideshow modus >...
Seite 51
Foto-instelling Basisonderdeel Subonderdeel Beschrijving Tijdsinterval 5 sec, 10 sec, 15 De periode waarna het DFK naar de volgende foto zal schakelen. sec, 30 sec, 1 min, 3 min. Overgangseffect Geen Effect Foto’s worden weergegeven in volgorde zonder een speciaal effect. Cover Up Volgende foto bedekt de huidige foto vanaf de onderzijde naar boven.
Seite 52
scherm verschijnt. Uncover Left De huidige foto gaat traag naar links terwijl de volgende foto op het scherm verschijnt. Uncover Right De huidige foto gaat traag naar rechts terwijl de volgende foto op het scherm verschijnt. Wipe Up De huidige foto vouwt omhoog terwijl de volgende foto omhoog wordt uitgespreid.
Probleemgids Fenomeen Reden Oplossing Kan de geheugenkaart niet De kaart is in de verkeerde richting geplaatst. Plaats de kaart in de juiste richting plaatsen De stroom is ingeschakeld Het systeem werkt niet naar behoren Reset het toestel maar het toestel werkt niet. Omtrent opslagcapaciteit De echte capaciteit is kleiner dan de vermelde De geformatteerde...
Vaak Gestelde Vragen Dit hoofdstuk zal enkele vaak voorkomende problemen oplossen die men kan ervaren met het Digitale Fotokader. Indien deze gids uw probleem niet oplost, probeer het toestel dan niet zelf te ontmantelen. Vraag Antwoord Ik heb een geheugenkaart Zorg er eerst voor dat U een geheugenkaart gebruikt die ondersteund in het Digitale Fotokader wordt door het Digitale Fotokader.
Specificaties: Display 7” TFT LCD USB Poort USB HOST Afmetingen 235X188X35 (mm) Gewicht: 684g Voedingsadapter Invoer: AC 100~240V, 50~60Hz. Uitvoer: DC 9V, 1.5A Werkingsbereik ℃ Werking: 0~35 , Vochtigheid: 0~85% Omgeving ℃ Opberging: -20~60 , Vochtigheid: 10~90% Ondersteunde Bestandsformaten a. Foto: JPEG SD: Secure Digital®;...
Seite 57
VERWIJDERING Elektronische afvalstoffen dienen niet weggegooid te worden met het huisafval. Breng dit materiaal terug naar uw electro-speciaalzaak voor een veilige verwerking, of indien dit niet mogelijk is, naar het inname punt in uw gemeente. Verpakkingsmaterialen dienen gescheiden te worden van het huisafval. HOTLINE IN NEDERLAND : BCC : Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (0.12€/mn), geopend van maandag t/m vrijdag van 8.30 tot 18.00 uur.
Seite 59
Indice Introduzione ..................................2 Caratteristiche del prodotto ..............................3 Precauzioni e manutenzione.............................. 4 Precauzioni ................................4 Pulizia dello schermo LCD ............................5 Avvertenze ................................7 Operazioni essenziali ................................. 8 Inserimento delle schede di memoria ........................8 Funzione host ................................
Introduzione Congratulazione per l’acquisto della Cornice digitale. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per poterlo consultare in futuro. Grazie al manuale si potranno sfruttare molte delle originali caratteristiche che rendono più godibile la presentazione di foto sulla Cornice digitale. La Cornice consente di visualizzare fotografie digitali direttamente dalla scheda di memoria della fotocamera.
Caratteristiche del prodotto Aspetto decorativo, buona qualità. Supporta formati fotografici quali JPEG. Supporta la presentazione di fotografie. Compatibile con molte schede di memoria: SD/MMC/MS ed è in grado di passare in rassegna file multimediali direttamente dalle schede di memoria. Funzione host: lettura diretta di informazioni da un’unità di memoria di massa inserita nella presa Host. Facile da usare: basta inserire la scheda di memoria della fotocamera digitale nella cornice digitale per passare in rassegna le fotografie.
Precauzioni e manutenzione Precauzioni Non rimuovere le viti, per ridurre il rischio di folgorazione o danni del prodotto. Non usare l’apparecchio in prossimità dell’acqua. Non esporre l’apparecchio a pioggia, condensa, gocce o spruzzi e non collocare alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio un vaso, in prossimità dell’apparecchio o su di esso. Non installarlo vicino a fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (calore incluso) Non aprire i coperchi e non procedure da soli alle riparazioni.
Non scollegare direttamente l’apparecchio durante la riproduzione delle fotografie. Non tenere a lungo l’apparecchio in grembo durante l’impiego. Potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni. E’ possibile avvertire un lieve malessere guardando a lungo azioni ripetitive. La Cornice digitale non è destinata a funzionare per 24 ore consecutive. Il tempo di impiego raccomandato è di 8-10 ore per volta.
Usare un panno morbido e asciutto. Se il telaio non risulta pulito, applicare una piccola quantità di detergente per vetri privo di ammoniaca e alcool, su un panno soffice, pulito, privo di peli e procedere alla pulizia della superficie. Pulizia della cornice Usare un panno morbido e asciutto.
Avvertenze PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE L’INVOLUCRO IN PLASTICA. NON CONTIENE PARTI RIPARABILI. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO DELL’ASSISTENZA. Questo simbolo avvisa l’utente della presenza di “tensione pericolosa", senza isolamento, all’interno del prodotto, che potrebbe essere sufficientemente alta da generare un rischio di folgorazione.
Operazioni essenziali Inserimento delle schede di memoria E’ possibile visionare o riprodurre i contenuti della scheda inserita. Non è necessario impostare una cartella di file durante la copiatura dei file dal computer alla scheda. L’apparecchio è in grado di identificare il formato del file. Questa Cornice digitale è...
Funzione host Inserire un dispositivo di memoria di massa USB Alta Velocità nella presa USB Host, il menu è lo stesso del menu principale nella scheda di memoria. Qualora siano presenti contemporaneamente nella Cornice un dispositivo di memoria di massa USB e una scheda di memoria, la Cornice darà...
Diagramma della Cornice digitale card Alloggiamento schede di memoria tre in uno (SD/MMC/MS) Riproduzione/Enter Menu Esci/Modo thumbnail Sinistra Destra A: Giù/Successiva B: Su/Precedente Porta USB per collegare dispositivi di massa USB Acceso/Spento DC 9V...
Menu principale Modo Thumbnail > Premendo Left (Sinistra), Right (Destra) si selezionano foto sulla stessa pagina > Premere A per pagina successiva e B per pagina precedente > Premendo Play (Riproduzione) su qualsiasi fotografia si avvia la presentazione. Modo presentazione >...
Seite 70
Impostazioni delle fotografie Voce principale Dettaglio Descrizione Tempo di 5 sec, 10 sec, 15 Periodo di attesa della Cornice prima di passare alla fotografia successiva intervallo sec, 30 sec, 1 min, 3 min. Effetti di nessun effetto Le foto sono visualizzate in ordine, senza effetti speciali. transizione copri dal basso La foto successiva copre la foto visualizzata dal basso verso l’alto.
Seite 71
svela da destra La foto visualizzata si sposta lentamente a destra mentre sullo schermo appare la foto successiva. tendina verso l’alto La foto visualizzata si piega verso l’alto mentre la foto successiva si dispiega verso l’alto. tendina verso il La foto visualizzata si piega verso il basso mentre la foto successiva si basso dispiega verso il basso.
Risoluzione dei problemi Evento Cause Soluzione Impossibile inserire scheda Inserita scheda dal lato errato Inserire la scheda nel senso di memoria corretto Alimentazione accesa ma E’ possibile che il sistema non funzioni Resettare l’apparecchio l’apparecchio non funziona normalmente Capacità di memoria La capacità...
FAQ Frequently Asked Questions Questo capitolo tenta di risolvere i problemi più comuni riscontrati con la Cornice digitale. Se la guida non risolve il problema, l’utente non deve tentare di smontare l’apparecchio. Domanda Risposta La Cornice contiene una scheda Accertarsi che la scheda di memoria impiegata sia supportata dalla di memoria, ma non la legge.
Specifica Video Porta 7” TFT LCD USB HOST Dimensioni 235X188X35 (mm) Peso 684g Adattatore dell’alimentazione Ingresso: CA 100~240V, 50~60Hz. Uscita: CC 9V, 1,5° Campi di funzionamento Funzionamento: 0~35°, Umidità: 0~85% anges Conservazione: -20~60°, Umidità: 10~90% Formato di file supportati a. Foto: JPEG SD: Secure Digital®;...
Seite 76
RECICLAGGIO I rifiuti di prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti nei normali rifiuti domestici. Per informazioni sullo smaltimento, consultare il rivenditore presso il quale si è acquistato questo prodotto. Il materiale di imballaggio può essere riciclato nelle apposite strutture locali. HOTLINE IN ITALIA : DARTY : Per qualsiasi informazione non esitare a chiamarci al n.
Seite 77
Digital-Fotorahmen ITW-DPF 702S Be d ie nu ngs an leitu ng...
Seite 78
Inhaltsverzeichnis Einleitung ................................... 2 Produktfunktionen ................................3 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung ........................... 4 Vorsichtsmaßnahmen ..........................4 Reinigung des LCD-Bildschirms ........................ 5 Warnhinweise ............................7 Grundbedienung ................................8 Einstecken von Speicherkarten........................8 Host-Funktion ............................9 Zu Beginn…............................... 9 Diagramm des Digital-Fotorahmens..........................10 Hauptmenü...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Digital-Fotorahmens. Bevor Sie das Tei benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und verwahren Sie sie für spätere Rückfragen. Diese Anleitung wird Ihnen helfen, die vielen aufregenden Funktionen zu bedienen und den Digital-Fotorahmen noch besser genießen zu können. Der Digital-Fotorahmen ermöglicht es Ihnen, Digitalfotos direkt von der Speicherkarte Ihrer Kamera anzusehen.
Produktfunktionen Dekoratives Aussehen, gute Qualität. Unterstützt Fotoformate wie JPEG. Unterstützt Bildanzeige. Mit vielen Speicherkarten kompatibel: SD/MMC/MS mit der Möglichkeit Multimedia-Dateien direkt zu suchen. Host-Funktion: Informationen auf USB-Massenspeichergeräten durch Verbindung mit der Host-Buchse direkt lesen. Einfach zu bedienen; Speicherkarte der Digitalkamera in den Digital-Fotorahmen einstecken, um die Fotos direkt zu suchen.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung Vorsichtsmaßnahmen Um Stromschlagrisiko und Produktbeschädigung zu reduzieren, keine Schrauben entfernen. Den Apparat nicht in der Nähe von Wasser verwenden; nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen und dafür Sorgen, dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Vasen in die Nähe des Apparates gebracht werden.
Betriebstemperatur des Apparates überschritten. Eingesteckte Karten nicht entnehmen, während die Maschine am Lesen ist, ansonsten kann es zum Speicherverlust und Systemzusammenbruch kommen. Nicht den Stecker ziehen, während Bilder angezeigt werden. Das Gerät nicht für längere Zeit auf dem Schoß lagern, wenn es benutzt wird. Das Gerät kann heiß werden und Verbrennungen verursachen.
auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch, um damit den Bildschirm zu reinigen. Reinigung des Kunststoffgehäuses Verwenden Sie ein weiches, trocknes Tuch. Sollte das Gehäuse noch immer nicht sauber sein, geben Sie eine kleine Menge ammoniak- und alkoholfreien, scheuerfreien Reiniger auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch und reinigen Sie die Oberfläche damit. Reinigung des Rahmens Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
Warnhinweise UM DAS STROMSCHLAGRISIKO ZU REDUZIEREN, DAS KUNSTSTOFFGEHÄUSE NICHT ENTFERNEN. IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE. ZWECKS WARTUNG BITTE AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL WENDEN. Dieses Symbol ist dazu bestimmt, den Bediener auf die Gefahr unisolierter "gefährlicher elektrischer Spannung" innerhalb des Produktgehäuses hinzuweisen, die ausreichen kann, um einer Person einen elektrischen Stromschlag zu versetzen.
Grundbedienung Einstecken von Speicherkarten Sie können den Inhalt eingesteckter Karten durchsehen oder wiedergeben. Es ist nicht notwendig, einen Dateiordner über den Computer auf der Karte einzurichten. Die Maschine identifiziert das Dateiformat. Ihr Digital-Fotorahmen ist mit den folgenden Speicherkarten kompatibel: Secure Digital Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS) Speicherkarte so einlegen, dass Bildschirm und Schlitze Ihnen zugerichtet sind.
Host-Funktion USB-Hochgeschwindigkeits-Massenspeichergerät mit USB-Host-Buchse verbinden; das Menü ist das gleiche wie das Hauptmenü der Speicherkarte. Wenn ein USB-Massenspeichergerät und eine Speicherkarte gleichzeitig in den Digital-Fotorahmen eingesteckt werden, so wird das USB-Gerät vor der Speicherkarte vom Digital-Fotorahmen erkannt. Zu Beginn… Digital-Fotorahmen mit Hilfe des Ständers aufrecht hinstellen. Den Netzadapter in eine Haushaltssteckdose stecken.
Diagramm des Digital-Fotorahmens card 3-in-1 Kartenschlitz (SD/MMC/MS) Wiedergabe / Eingabe Menü Ausstieg / Miniaturbild-Modus Links Rechts A: Ab / Nächste B: Auf / Vorige USB-Schnittstelle zum Anschluss eines Ein / Aus DC 9V V1.0...
Hauptmenü Miniaturbild-Modus > Links, Rechts drücken, um Foto auf der gleichen Seite auszuwählen > A für nächste Seite und B für vorige Seite drücken > Bei beliebigem Bild Wiedergabe drücken, um die Diashow zu starten. Diashow-Modus > Druck auf Wiedergabe ermöglicht die Funktion "Zoom In/Out" (von 100% 150% 200% 100% und wiederholen)
Foto-Einstellungen Hauptelement Unterfunktion Beschreibung Intervallzeit 5 Sek, 10 Sek, Die Zeitspanne, nach welcher der Digital-Fotorahmen zum nächsten Bild 15 Sek, 30 Sek, weiterschaltet. 1 Min, 3 Min. Übergangseffekt Kein Effekt Fotos werden der Reihe nach ohne besondere Effekte angezeigt Abdeckung Auf Das nächste Foto deckt das derzeitige Foto von unten nach oben ab.
Seite 90
Aufdeckung Das derzeitige Foto geht langsam nach rechts, während das nächste Foto Rechts im Bildschirm erscheint. Wischen Auf Das derzeitige Foto faltet sich nach oben, während das nächste Foto sich nach oben entfaltet. Wischen Ab Das derzeitige Foto faltet sich nach unten, während das nächste Foto sich nach unten entfaltet.
Pannenhilfe Symptom Ursache Abhilfe Speicherkarte kann nicht Karte falsch herum. Karte richtig herum einstecken. eingesteckt werden. Strom ist eingeschaltet, aber Systemfehlfunktion. Maschine zurücksetzen (Reset Gerät funktioniert nicht. durchführen). Über die Speicherkapazität… Die tatsächliche Kapazität ist kleiner als die Die formatierte Speicherkapazität auf der Karte angegebenen Daten.
Die häufigsten Fragen Dieses Kapitel versucht, die häufigsten Probleme und Fragen, die bei der Bedienung des Digital-Fotorahmens auftreten können abzuhandeln. Sollte diese Hilfe Ihr Problem nicht lösen, die Maschine bitte nicht eigenständig auseinander montieren. Frage Antwort Ich habe eine Erst einmal sicherstellen, dass die verwendete Speicherkarte vom Speicherkarte im Digital-Fotorahmen auch wirklich unterstützt wird.
Seite 95
ENTSORGUNG Abgenutzte elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Haushaltsmüll geworfen werden. Informieren Sie sich bei Ihren Händler, wo Sie dieses Produkt erworben haben, um nähere Informationen hinsichtlich der geeigneten Entsorgungsform zu erhalten. Verwendet Sie bitte die entsprechend vorgesehenen Entsorgungsbehälter für die Verpackungsmaterialien. V1.0...
Seite 96
Rámeček pro digitální fotografie ITW-DPF 702S U ž i va t e l ská př íru čka...
Seite 97
Obsah Úvod ....................................2 Vlastnosti výrobku................................3 Bezpečnostní opatření a údržba ............................4 Bezpečnostní opatření: ..........................4 Čištění LCD obrazovky ..........................5 Varování ..............................7 Základní obsluha................................8 Vkládání paměťových karet ........................8 Funkce hostování ............................9 Začínáme..............................9 Vyobrazení rámečku pro digitální fotografie ........................10 Hlavní...
Úvod Blahopřejeme k nákupu Vašeho nového rámečku pro digitální fotografie. Důkladně si přečtěte tyto pokyny, než zařízení použijete a uschovejte je pro budoucí použití. Tato příručka Vám pomůže použít mnoho unikátních vlastností pro větší zážitek z prohlížení Vašeho rámečku pro digitální fotografie. Rámeček pro digitální...
Vlastnosti výrobku Dekorativní vzhled, dobrá kvalita. Podpora formátu fotoaparátů, například JPEG. Podpora zobrazování obrázků. Podpora mnoha paměťových karet: SD/MMC/MS a tyto umožňují prohlížet multimediální soubory přímo z nich. Funkce hostování: Čte informace přímo z USB velkokapacitního paměťového zařízení, pokud jej připojíte ke konektoru hostování.
Bezpečnostní opatření a údržba Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku neodstraňujte šrouby. Tento přístroj nepoužívejte blízko vody. Zařízení nesmí být vystavováno dešti, vlhkosti, kapání nebo stříkání a taktéž předměty naplněné tekutinami, například vázy, nesmí být umístěny na zařízení nebo v jeho blízkosti. Neinstalujte v blízkosti zdrojů...
zařízení. Nevyndávejte karty, když je zařízení načítá, protože tím zapříčiníte ztrátu souborů na paměťové kartě a pád systému. Nikdy přímo neodpojujte, když přehráváte obrázky. Nenechávejte zařízení velmi dlouho ve svém klíně, když jej používáte. Zařízení se může zahřát a spálit. Po dlouhém prohlížení...
Pro čištění plastového pouzdra Použijte jemnou suchou utěrku. Pokud ještě není čistá, použijte malé množství jemného saponátu, které neobsahuje čpavek, líh, na čistou, jemnou utěrkou, která nezanechává otřepy, pro vyčištění krytu. Pro čištění rámečku Použijte jemnou suchou utěrku. Omezení odpovědnosti Pověřený...
Varování PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE PLASTOVÝ KRYT. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY POUŽITELNÉ SOUČÁSTI. PŘENECHEJTE OPRAVU KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM. Tento symbol je určen pro varování uživatele na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř krytu výrobku, které může osobám způsobit úraz elektrickým proudem. Tento symbol je určen pro varování...
Základní obsluha Vkládání paměťových karet Můžete procházet nebo přehrávat obsah vložených karet. Není zapotřebí nastavovat složku se soubory, když kopírujete soubory z počítače na kartu. Přístroj rozpozná formát souboru. Rámeček pro digitální fotografie podporuje následující paměťové karty: Secure Digital Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS) Vkládejte paměťovou kartu s obrazovkou a sloty čelní...
Funkce hostování Připojte USB velkokapacitní paměťové zařízení ke konektoru hostování, nabídka je stejná jako hlavní nabídka u paměťových karet. Pokud jsou USB velkokapacitní paměťové zařízení a paměťová karta vloženy do RpDF současně, bude USB RpDF rozpoznáno před paměťovou kartou. Začínáme Namontujte držák rámečku pro digitální...
Vyobrazení rámečku pro digitální fotografie Slot pro karty, tři v jednom (SD/MMC/MS) Přehrej/Zadat Nabídka Ukončit/Režim miniatur Vlevo Vpravo A: Dolů/Následující B: Nahoru/Předchozí USB port pro připojení USB velkokapacitních paměťových zařízení zap./vyp. DC 9V V1.0...
Hlavní nabídka Režim miniatur > Stiskněte Left (Vlevo), Right (Vpravo) pro výběr fotky na stejné stránce > Stiskněte A pro následující stránku a B pro předchozí stránku > Stiskněte Play (Přehraj) na jakémkoliv obrázku pro spuštění prezentace. Režim prezentace obrázků >...
Seite 108
Photo Setting (Nastavení fotky) Hlavní položka Vnořená položka Popis Interval time 5 sec, 10 sec, 15 Doba, po které RpDF přepne na následující obrázek (Doba intervalu) sec, 30 sec, 1 min, 3 min (5 vt., 10 vt., 15 vt., 30 vt., 1 min, 3 min.) Transition Effect No Effect (Bez...
Seite 109
(Překrývání vpravo) Uncover Up Stávající fotka se posunuje pomalu nahoru, zatímco se na obrazovce (Odkrývání nahoru) objevuje následující fotka. Uncover Down Stávající fotka se posunuje pomalu dolů, zatímco se na obrazovce (Odkrývání dolů) objevuje následující fotka. Uncover Left Stávající fotka se posunuje pomalu doleva, zatímco se na obrazovce (Odkrývání...
Seite 110
Push Up (Tlačení Následující fotka vytlačuje stávající fotku od spodu. nahoru) Push Down Následující fotka vytlačuje stávající fotku od shora. (Tlačení dolů) Push Left (Tlačení Následující fotka vytlačuje stávající fotku z pravé strany. doleva) Push Right (Tlačení Následující fotka vytlačuje stávající fotku z levé strany. doprava) Random (Náhodně) Systém náhodně...
Řešení problémů Příčina Řešení Nelze vložit paměťovou kartu. Kartu vkládáte opačnou stranou. Vkládejte kartu správnou stranou. Napájení je zapnuto, ale systém Systém nemůže řádně fungovat. Vynulujte (resetujte) přístroj nepracuje. Přibližná kapacita zařízení. Skutečná kapacita je menší, než je v údaji Formátovaná...
Často kladené dotazy Tato kapitola se pokusí řešit problémy, které můžete aplikovat na rámeček pro digitální fotografie. Pokud příručka nevyřeší Váš problém, nedemontujte sami přístroj. Otázka Odpověď Mám paměťovou kartu v Nejprve se ujistěte, zda používáte paměťovou kartu, která je podporována rámečku pro digitální...
Technické údaje Zobrazení 7” TFT LCD USB Port USB hostování Rozměry 235X188X35 (mm) hmotnost 684g Napájecí adaptér: Vstup: AC (STŘ.) 100~240V, 50~60Hz. Výstup: 9V DC (ss.) 1,5A Provoz: 0~35℃ , Vlhkost: 0~85% Oblast pracovního rozmezí Skladování: -20~60℃ , Vlhkost: 10~90% Podporovaný...
Seite 115
Elektrické a elektronické výrobky určené k likvidaci je zakázáno likvidovat v komunálním odpadu. Pokyny k likvidaci vám poskytne prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Likvidaci obalového materiálu provádí místní specializované firmy. V1.0...
Seite 116
Digitálny fotorámček ITW-DPF 702S Po u žíva te ľ ská p r ír uč ka...
Seite 117
Obsah Úvod ....................................2 Vlastnosti výrobku................................3 Zásady bezpečnosti a údržba ............................4 Zásady bezpečnosti........................... 4 Očistenie panela LCD ..........................5 Výstrahy ..............................7 Základné postupy................................8 Vkladanie pamäťových kariet........................8 Funkcia hostiteľa ............................9 Začíname..............................9 Diagram digitálneho fotorámčeka............................. 10 Hlavná...
Úvod Gratulujeme Vám k nákupu tohto digitálneho fotorámčeka. Pred uvedením zariadenia do prevádzky si, prosím, najprv pozorne prečítajte túto príručku a potom ju uložte na miesto, kde bude k dispozícii pre budúce použitie. Táto príručka vám pomôže vo využití všetkých zaujímavých funkcií, čím sa radosť z používania digitálneho fotorámčeka ešte znásobí.
Vlastnosti výrobku Dekoratívny vzhľad, výborná kvalita. Podpora formátov fotografií ako je JPEG. Podpora zobrazenia obrázkov. Kompatibilný s mnohými typmi pamäťových kariet: SD/MMC/MS, schopnosť prezerať multimediálne súbory v nich obsiahnuté priamo. Funkcia hostiteľa: Čítanie informácií priamo z pamäťových zariadení USB po vložení do hostiteľskej zdierky. Jednoduché...
Zásady bezpečnosti a údržba Zásady bezpečnosti Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia, neodstraňujte skrutky. Nepoužívajte tento aparát v blízkosti vody, nevystavujte ho dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline. Predmety naplnené kvapalinou, ako sú napríklad vázy, by nemali byť umiestnené v blízkosti aparátu alebo na ňom. Neinštalujte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla, ako sú...
Neodpájajte zariadenie počas prehrávania obrázkov. Nepoužívajte zariadenie dlhší čas položené na kolenách. Zariadenie sa môže veľmi zahriať a páliť. Po opakovanom a dlhom používaní môže zariadenie spôsobiť nepohodlné pocity u používateľa. Digitálny fotorámček nie je určený na prevádzku 24 hodín denne bez prerušenia. Odporúčaný maximálny čas použitia je medzi 8-10 hodinami bez prerušenia.
Seite 122
Použite mäkkú, suchú handričku. Ak nie je plastový kryt stále dostatočne čistý, aplikujte malé množstvo nedusíkatého, bezalkoholového, jemného nebrúsneho čističa na čistú, mäkkú a hladkú handričku a očistite ňou kryt. Čistenie rámčeka Použite mäkkú, suchú handričku. Upozornenie Autorizovaný predajca neodporúča použitie čistiacich prostriedkov na báze dusíka alebo alkoholu na panel LCD ani plastový kryt. Niektoré...
Výstrahy NEOTVÁRAJTE PLASTICKÝ KRYT, ZNÍŽITE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI KRYTU SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE OPRAVITEĽNÉ ČASTI. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI. Tento symbol slúži ako výstraha používateľovi, že v kryte zariadenia sa nachádza neizolované „nebezpečné napätie“, ktoré môže mať dostatočnú...
Základné postupy Vkladanie pamäťových kariet Obsah vloženej karty je možné prezerať alebo prehrávať. Pri kopírovaní z počítača na kartu je potrebné vytvoriť priečinok. Zariadenie vie identifikovať formát súboru. Digitálny fotorámček je kompatibilný s nasledujúcimi formátmi pamäťových kariet: Secure Digital Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS) Vložte pamäťovú...
Funkcia hostiteľa Vložte pamäťové zariadenie USB do hostiteľskej zdierky USB na zariadení, ponuka je rovnaká ako hlavná ponuka pri pamäťových kartách. Ak sú pamäťové zariadenie a pamäťová karta zasunuté do fotorámčeka súčasne, má prednosť pamäťové zariadenie USB. Začíname Sklopte podperu fotorámčeka tak, aby fotorámček stál. Zasuňte napájací...
Hlavná ponuka Režim ukážok > Stlačením tlačidla Vľavo alebo Vpravo je možné zvoliť fotku na rovnakej stránke > Stlačením tlačidla A je možné prejsť na ďalšiu stránku, tlačidla B na predchádzajúcu. > Stlačením tlačidla Prehrať na niektorom obrázku sa spustí prezentácia. Režim prezentácie >...
Seite 128
Nastavenie fotografií Hlavná položka Podpoložka Popis Čas intervalu 5 s, 10 s, 15 s, 30 Čas, po ktorom fotorámček prepne na ďalší obrázok s, 1 min, 3 min. Efekt prechodu Bez efektu Fotografie sú zobrazené postupne bez špeciálneho efektu prechodu. Prekrytie hore Ďalšia fotografia prekryje aktuálnu fotografiu zospodu smerom hore.
Seite 129
Zloženie vpravo Aktuálna fotografia sa skladá smerom vpravo a ďalšia fotografia rozkladá smerom vpravo. Zatlačenie hore Ďalšia fotografia zatlačí aktuálnu fotografiu zospodu smerom hore. Zatlačenie dole Ďalšia fotografia zatlačí aktuálnu fotografiu zhora smerom dole. Zatlačenie vľavo Ďalšia fotografia zatlačí aktuálnu fotografiu sprava smerom vľavo. Zatlačenie vpravo Ďalšia fotografia zatlačí...
Seite 130
Vlastné nastavenie Hlavná položka Podpoložka Jazyk ponuky angličtina, francúzština, nemčina, taliančina, holandčina, čeština, slovenčina Štýl štýl 1, štýl 2, štýl 3, štýl 4 Režim opakovania vypnuté, raz, priečinok, všetko Štandard čítať Koniec Táto voľba slúži na opustenie režimu nastavenia. V1.0...
Riešenie problémov Problém Dôvod Riešenie Nie je možné vložiť pamäťovú kartu Karta je vkladaná zlou stranou Vložte kartu druhou stranou Zariadenie je zapnuté, ale nepracuje Systém možno nepracuje správne Vypnite a zapnite zariadenie Chyba v indikácii voľného miesta Skutočná kapacita môže byť menšia, než je Formátovaná...
Často kladené otázky Táto kapitola sa pokúsi vysvetliť niektoré bežné problémy, ku ktorým môže dôjsť počas používania digitálneho fotorámčeka. Ak nevyrieši tento návod váš problém, nepokúšajte sa zariadenie sami rozobrať a opraviť. Otázka Odpoveď V digitálnom fotorámčeku Najprv sa uistite, že používate kartu, ktorá je digitálnym rámčekom je zasunutá...
Technický popis Displej 7” TFT LCD USB zdierka USB hostiteľská Rozmery 235X188X35 (mm) Hmotnosť 684g Napájací adaptér Vstup: striedavý 100~240V, 50~60Hz. Výstup: jednosmerný 9V, 1.5A prevádzka: 0~35 , vlhkosť: 0~85% ℃ Pracovné podmienky skladovanie: -20~60 , vlhkosť: 10~90% ℃ Podporované formáty súborov a.
Seite 134
Elektrické a elektronické produkty sa nesmú likvidovať spolu s bežným odpadom. Pokyny k likvidácii získate od predajcu, od ktorého ste zakúpili tento produkt. Baliaci materiál by mal byť recyklovaný miestnymi zariadeniami. V1.0...