Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fluval SEA MINI Bedienungsanleitung

Fluval SEA MINI Bedienungsanleitung

For marine/reef aquariums

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluval SEA MINI

  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS • INHALTSVERZEICHNIS • TABLE DES MATIÈRES • ÍNDICE INSTRUCTIONS (ENGLISH) ....................3 ANLEITUNG (DEUTSCH) ......................9 INSTRUCTIONS (FRANCAIS) ....................15 INSTRUCCIONES (ESPAGNOL) ..................... 21 REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE PIÈCES DE RECHANGE • PIEZAS DE REPUESTO ..............27...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFETY 3. WARNING – Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is INSTRUCTIONS not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of WARNING - To guard against injury, basic safety experience and knowledge, unless they have been given precautions should be observed, including the following.
  • Seite 4: Parts Description

    4. Water Level Control Valve INTRODUCTION 5. Foam Bubble Trap The Fluval Sea Mini Protein Skimmer is for use in 6. Front Housing aquariums with a capacity of 20-80 L (5-20 US Gal.). 7. Rear Housing The protein skimmer helps to remove dissolved organic 8.
  • Seite 5: Safety Information

    INSTALLATION INSTRUCTIONS A) Slide the bracket lock onto the hanging bracket. The The Fluval Sea Mini Skimmer is designed to be bracket lock position should be adjusted to fit to the positioned inside the aquarium by the use of the suction width of the aquarium top frame.
  • Seite 6 The Fluval Sea Mini Protein Skimmer is recommended setting becomes final. for use with the Fluval Sea Evo 12 Aquarium. Its 1. Water-level adjustment: Turn the water level compact size allows it to fit comfortably into the...
  • Seite 7: Troubleshooting & Tips

    TROUBLE SHOOTING TIPS MAINTENANCE Note: Variables that can affect wet or dry skimming ATTENTION: Before placing hands in the aquarium, action include: always disconnect from the main power supply all • adding new fish electrical aquarium devices immersed in water. Regular •...
  • Seite 8 WARRANTY The Fluval Sea Mini Protein Skimmer is guaranteed against defects in material or workmanship under normal aquarium usage and service for 2 years. We offer a 2 year guarantee on all non replaceable parts which means that the skimmer will be repaired or replaced at the manufacturer’s discretion, free of...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen. WARNUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind – Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn 3. WARNUNG grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern einschließlich der folgenden Hinweise: benutzt wird.
  • Seite 10: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    Aquarienbewohner schädlich sein kann. Das Ergebnis: ein höherer Sauerstoffgehalt ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein im Wasser und ein gesundes Aquarium. Der Fluval Verlängerungskabel mit weniger Ampere oder Watt als Sea Mini-Eiweißabschäumer kann für eine schnelle das Gerät kann sich überhitzen.
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    • Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem trockenen Platz auf. MONTAGEANLEITUNG Option 2: Halteklammer und -verschluss Der Fluval Sea Mini-Eiweißabschäumer wurde so Befolgen Sie sowohl die Montageanleitungen wie in konzipiert, dass er mithilfe der Saugnapf-Behälterclips Option 1 beschrieben als auch die folgenden Schritte.
  • Seite 12 BETRIEBSANLEITUNGEN HINWEIS: Die folgenden Anleitungen zur Regulierung Wir empfehlen, den Fluval Sea Mini-Eiweißabschäumer mit dem Fluval Sea Evo 12 Aquarium zu verwenden. des Wasserpegels und des Luftstroms sind nur Hinweise Dank der kompakten Größe dieses Aquariums passt für die erste Inbetriebnahme des Eiweißabschäumers.
  • Seite 13: Wartung

    Schaumproduktion Ihren Bedürfnissen entspricht. Wiederholen Sie diese Anpassung, bis Sie die gewünschte Einstellung erreichen. Schaumbecher: Betreiben Sie den Eiweißabschäumer nur, wenn die Abdeckung und das Lufteinlassrohr ordnungsgemäß positioniert sind. Das Luftrohr sollte immer ordnungsgemäß auf der Abdeckung des Schaumbechers positioniert sein und sollte nicht über die Seiten des Aquariums hängen, damit das Aquarium selbst nicht ausläuft.
  • Seite 14: Recycling

    • Reinigen Sie die Pumpe gemäß den im Abschnitt „Wartung“ beschriebenen Schritten. GEWÄHRLEISTUNG Wir gewährleisten Ihnen, dass der Fluval Sea Mini- Eiweißabschäumer bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte...
  • Seite 15: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise. AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut 3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller observer des précautions élémentaires de sécurité, étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se notamment celles qui suivent.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    être effectué par un électricien qualifié. habitants de l’aquarium. L’écumoire de protéines Mini CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Fluval Sea se démonte facilement, simplifiant ainsi son nettoyage. (Note : Cette écumoire n’est pas destinée à être utilisée comme système de filtration de rechange Pour comprendre le fonctionnement de cet appareil et pour les aquariums d’eau de mer et récifaux.)
  • Seite 17: Renseignements De Sécurité

    • Garder ces instructions dans un endroit sûr et sec pour une consultation ultérieure. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’écumoire de protéines Mini Fluval Sea est conçue Option n 2 : Support de montage avec verrou pour être fixée à l’intérieur d’un aquarium à l’aide d’un support de support clipable avec ventouses...
  • Seite 18 L’écumoire de protéines Mini Fluval Sea convient à NOTE : Les instructions portant sur la façon de réguler l’aquarium Evo 12 Fluval Sea. De petite taille, l’écumoire le niveau d’eau et le débit d’air sont seulement fournies s’insère facilement dans l’ouverture correspondante à...
  • Seite 19 Contenant collecteur : Seulement faire fonctionner • Il faut faire particulièrement attention lorsque vient l’écumoire de protéines Fluval Sea si le couvercle et le temps de nettoyer la pompe. Un entretien adéquat la soupape d’entrée d’air sont placés correctement. signifie que l’impulseur durera longtemps et que l’appareil sera peu bruyant.
  • Seite 20 GARANTIE la présence de substances dangereuses. L’écumoire de protéines Mini Fluval Sea est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans, dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien d’un aquarium.
  • Seite 21 ADVERTENCIA DE MEDIDAS DE 3. ADVERTENCIA: Es necesario que tenga mucho cuidado cuando los niños usen cualquier tipo de SEGURIDAD IMPORTANTES: aparato o se encuentren cerca de este. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con PARA EVITAR LESIONES, se deben tener en cuenta las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,...
  • Seite 22: Descripción De Las Partes

    3. Taza recolectora INTRODUCCIÓN 4. Válvula de control del nivel de agua El recogedor de proteínas Fluval Sea Mini es para uso 5. Trampa para burbujas de espuma en acuarios con una capacidad de 20 a 80 l (de 5 a 6.
  • Seite 23: Información De Seguridad

    Siga las instrucciones de instalación como en la Opción INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN n.º 1: Presillas de carcasa para opiciones de montaje. El recogedor Fluval Sea Mini está diseñado para A) Deslice la abrazadera de anclaje sobre el soporte colocarse dentro del acuario con las presillas de de anclaje.
  • Seite 24 Se recomienda que el recogedor de proteínas Fluval NOTA: Las siguientes instrucciones sobre cómo Sea Mini se utilice en el acuario Fluval Sea Evo 12. Su regular el nivel del agua y el flujo de aire solo proveen tamaño compacto le permite adaptarse con comodidad indicaciones para la puesta en marcha del recogedor.
  • Seite 25: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Taza recolectora: Siempre haga funcionar el • Debe prestar especial atención al limpiar la bomba. Un recogedor con la tapa y el tubo de entrada de aire en la correcto mantenimiento garantizará la durabilidad del posición correcta. El tubo de aire siempre de estar en impulsor y un funcionamiento más silencioso.
  • Seite 26 • Limpie la bomba según los procedimientos mencionados en la sección de mantenimiento. GARANTÍA El recogedor de proteínas Fluval Sea Mini está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal del acuario y servicio por 2 años.
  • Seite 27 REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PIEZAS DE REPUESTO QTY • MENGE ITEM # • ART.-NR. PART • ERSATZTEIL • PIÈCE • PIEZA QTÉ • CANTIDAD NUMÉRO • NÚMERO A19085 Impeller • Flügelrad • Impulseur • Impulsor Housing Clip for Mounting options •...
  • Seite 28 www.hagen.com Distributed by/Distribué par : Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montréal (Quebec) H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH France: Hagen France SA., F-77388 Combs-la-Ville Germany: HAGEN Deutschland GmbH &...

Inhaltsverzeichnis