Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
DE
Operating Instructions
GB
Istruzioni per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
R3-360-1A-02
73711552
Gartenmeister
R3-360-AH-U-02
Akku 40 V
Battery 40 V
Batteria 40 V
Batterie 40 V
R3-360-1A-02
Ladegerät
Charger
Caricabatteria
Chargeur
R3-360-3A-02
Schnelllader
Quick charger
Caricabatteria rapido
Chargeur rapide
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traduction du mode d'emploi d'origine
R3-360-AH-U-02
R3-360-3A-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gartenmeister R3-360-AH-U-02

  • Seite 1 Gartenmeister R3-360-AH-U-02 Akku 40 V Battery 40 V Batteria 40 V Batterie 40 V R3-360-1A-02 Ladegerät Charger Caricabatteria Chargeur R3-360-3A-02 Schnelllader Quick charger Caricabatteria rapido Chargeur rapide Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Seite 3 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! Lire le mode d’emploi avant la mise en service !
  • Seite 4 DE: Akku laden - Ladegerät GB: Charging the rechargeable battery - Charger Caricare la batteria ricaricabile - Caricabatteria FR: Charger l‘batterie - Chargeur Grün laden Grün geladen Green charging Green charged Verde caricare Verde caricato Vert charger Vert chargée Überhitzungs- DE Rot schutz Fehler...
  • Seite 5 DE: Akku laden - Schnell-Ladegerät GB: Charging the rechargeable battery - Quick charger Caricare la batteria ricaricabile - Caricabatteria rapido FR: Charger l‘batterie - Chargeur rapide laden Grün geladen charging Green charged Rosso caricare Verde caricato Rouge charger Vert chargée Rot / Rot / Überhitzungs-...
  • Seite 6 DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 2 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-2 Verhalten im Notfall DE-2 Sicherheitshinweise DE-2 Ladestation DE-2 Akku DE-3 Arbeitshinweise DE-4 Symbolerklärung DE-5 Entsorgung DE-6 • Akkus umweltgerecht entsorgen DE-6 • Entsorgung der Transportverpackung DE-6 • Erstickungsgefahr! DE-6 Gewährleistung- und Garantiebedingungen DE-6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Ladegeräte sind ausschließlich geeignet den folgenden Wechselakku zu laden: • R3-360-AH-U-02 WARNUNG! Das Laden anderer Akkus ist nicht zulässig. Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtaufladbaren Batterien geladen werden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestim- mungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller...
  • Seite 8 DE | Gebrauchsanweisung dert wird. Betreiben Sie das Gerät nicht in der einstrahlung, und lagern oder gebrauchen Nähe von Wärmequellen oder auf brennbarem Sie ihn bei schönem Wetter nicht im Auto. Untergrund. Hohe Temperaturen beschädigen den Si- cherheitskreis des Akkus und können zur Öffnen Sie niemals das Ladegerät.
  • Seite 9 DE | Gebrauchsanweisung 23. Der Akku ist vor dem ersten Einsatz zu la- Arbeitshinweise den. Erst nach mehreren Lade- und Entlade- Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert und zyklen erreicht der Akku die volle Kapazität. müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufgeladen 24.
  • Seite 10: Symbolerklärung

    DE | Gebrauchsanweisung Symbolerklärung BEDEUTUNG SYMBOL Akku enthält Lithium! Nicht in der Mülltonne entsorgen! - Entladen Sie den Akku, indem Sie das Werkzeug bis zum Stillstand des Motors im Leerlauf betreiben. - Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug. Defekten Akku dem Recycling zuführen! Explosionsgefahr! Werfen Sie niemals Akkus ins Feuer.
  • Seite 11: Entsorgung Und Umweltschutz

    DE | Gebrauchsanweisung Entsorgung und Umweltschutz Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reich- Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- weite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung wie möglich. aufgebracht sind.
  • Seite 12: Technische Daten

    CE-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku R3-360-AH-U-02, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG- Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 62133:2002;...
  • Seite 13 GB | Operating Instructions CONTENT Page Illustrations 1 - 2 Specified Conditions Of Use GB-2 Emergency procedure GB-2 Safety Instructions GB-2 Charging station GB-2 Battery GB-3 Work instructions GB-4 Explanation of symbols GB-5 Disposal GB-6 • Dispose of the batteries in an environmentally friendly manner. GB-6 •...
  • Seite 14: Emergency Procedure

    GB | Operating Instructions Specified Conditions Of Use Chargers are exclusively suitable to charge these replace able battery: • R3-360-AH-U-02 WARNING! Charging any other battery is not allowed. Single-use batteries must not be charged with the charger. Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.
  • Seite 15 GB | Operating Instructions The outer battery surface must be clean and dry to 25°C). In the event of a prolonged period before the battery starts being charged. of storage, the battery must be charged once per year in order to avoid complete discharge. Battery 16.
  • Seite 16: Work Instructions

    GB | Operating Instructions Work instructions Risk of fire! Risk of explosion! Accumulators are supplied partially charged and must therefore be fully charged before being used for the Never use damaged, defective or deformed ac- first time. cumulators. Never open or damage the accu- •...
  • Seite 17: Explanation Of Symbols

    GB | Operating Instructions Explanation of symbols SYMBOLE DESCRIPTION Rechargeable battery contains lithium! Do not dispose of in trash bin! - Discharge the rechargeable battery by operating the tool at idle until the motor stops. - Take the rechargeable battery out of the tool. Defective accumulators should be recycled! Risk of explosion! Never throw batteries onto a fire.
  • Seite 18: Information For Environmental Protection/ Disposal

    GB | Operating Instructions Information for environmental protection/ Risk of suffocation! disposal Keep parts of the packagings out of reach of children and dispose them as soon as possible. The disposal instructions are provided on pictograms that are applied to the device or the packaging. Warranty Dispose of the machine properly after it is worn out.
  • Seite 19: Battery Charger

    We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, declare under our sole responsibility that the product Battery R3-360-AH-U-02, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives incl. modifications. For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s) have been respected: EN 62133:2002;...
  • Seite 20: Inhaltsverzeichnis

    IT | Istruzioni per l‘uso Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 2 Uso in conformità alla destinazione IT-2 Comportamento in caso d’emergenza IT-2 Norme Di Sicurezza IT-2 Stazione di ricarica IT-2 Batteria IT-3 Istruzioni di lavoro IT-4 Spiegazione dei simboli IT-5 Smaltimento IT-6 •...
  • Seite 21: Uso In Conformità Alla Destinazione It

    IT | Istruzioni per l‘uso Uso in conformità alla destinazione I chargers sono adatti solo per la ricarica della batteria sostituibile seguente: • R3-360-AH-U-02 AVVERTENZA! E‘ vietato il caricamento dell‘accumulatore diverso. Nessun batterie non ricaricabili devono essere caricate con il caricatore.
  • Seite 22 IT | Istruzioni per l‘uso Non far funzionare l‘apparecchio nelle vicinanze e non conservare né utilizzare la batteria di una fonte di calore o su un supporto infiam- all’interno dell’auto in caso di bel tempo. Ele- mabile. vate temperature danneggiano il circuito di sicurezza della batteria e possono provocare Mai aprire il caricabatteria.
  • Seite 23: Istruzioni Di Lavoro It

    IT | Istruzioni per l‘uso 23. La batteria deve essere caricata prima di es- Istruzioni di lavoro sere utilizzata per la prima volta. Solo dopo Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente cari- numerosi cicli di carica e scarica, la batteria chi e prima dell‘utilizzo devono caricarsi appieno per la raggiunge la sua piena capacità.
  • Seite 24: Spiegazione Dei Simboli It

    IT | Istruzioni per l‘uso Spiegazione dei simboli SIMBOLI SIGNIFICATO La batteria contiene litio! Non gettarla nel bidone della spazzatura! - Scaricare la batteria azionando l‘utensile a vuoto, fino all‘arresto del motore. - Estrarre la batteria dall‘utensile. Portare l’accumulatore difettoso al riciclaggio! Pericolo di esplosione! Non gettare mai la batteria nel fuoco.
  • Seite 25: Smaltire Gli Accumulatori In Maniera Ecologica It

    IT | Istruzioni per l‘uso Indicazioni per la tutela ambientale / lo smal- singole parti degli imballi (es. foglio, styropor ® ) possono essere pericolosi per i bambini. timento Pericolo di soffocamento! Le istruzioni per lo smaltimento si desumono dai pitto- grammi riportati sull’apparecchio e sull’imballaggio.
  • Seite 26: Dichiarazione Ce Di Conformità It

    Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Accumulatore R3-360-AH-U-02, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute comprensivi di modifiche. Per la verifica della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consul- tate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali: EN 62133:2002;...
  • Seite 27 FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 2 Utilisation conforme à la destination FR-2 Conduite en cas d’urgence FR-2 Instructions De Sécurité FR-2 Poste de charge FR-2 Batterie FR-3 Consignes de travail FR-4 Explication des symboles FR-5 Élimination FR-6 •...
  • Seite 28: Utilisation Conforme À La Destination

    FR | Mode d‘emploi Utilisation conforme à la destination Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge de ces batteries rechargeables • R3-360-AH-U-02 AVERTISSEMENT! Il est interdit de charger une autre batterie. Il est interdit d‘utiliser le chargeur pour charger des batteries non rechargeables.
  • Seite 29 FR | Mode d‘emploi Évitez de limiter la fonction de refroidissement en 13. Tenez la batterie éloignée des flammes nues, des fours et autres sources de chaleur. Pro- couvrant les fentes de refroidissement. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité des sources de chaleur tégez la batterie du rayonnement direct du ou sur une surface chaude.
  • Seite 30: Consignes De Travail

    FR | Mode d‘emploi 22. En cas de contact du fluide de la batterie Consignes de travail avec les yeux en raison d’un problème Les accus ne sont livrés que partiellement préchargés et d’étanchéité de la batterie : ne vous frottez doivent donc être complètement chargés avant utilisation.
  • Seite 31: Explication Des Symboles

    FR | Mode d‘emploi Explication des symboles SIGNIFICATION SYMBOL L‘accumulateur contient du lithium ! Ne pas la jeter dans la poubelle ! - Déchargez l‘accumulateur en faisant fonctionner l‘outil à vide jusqu‘à l‘arrêt du moteur. - Retirez l‘accumulateur de l‘outil. Les accus défectueux doivent toujours être mis au recyclage! Risque d‘explosion ! Ne jetez jamais les batterie au feu.
  • Seite 32: Consignes De Protection De L'environnement/ D'élimination

    FR | Mode d‘emploi Consignes de protection de l‘environnement/ des matières premières et de réduire les déchets. Cer- taines parties de l‘emballage (film, styropore ® ) peuvent d‘élimination représenter un risque pour les enfants. Les consignes d’élimination figurent sur les pictogrammes Risque d‘asphyxie ! qui sont apposés sur la machine ou l’emballage.
  • Seite 33: Données Techniques

    Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit accu R3-360-AH-U-02, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité modifications inclues. Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité...
  • Seite 36 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...

Diese Anleitung auch für:

R3-360-1a-02R3-360-3a-02

Inhaltsverzeichnis