Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PE Stiefelreiniger
D
PE Stiefelreiniger
GB
PE boot cleaner
F
Lave-bottes PE
I
Pulitore di stivali PE
E
Limpiabotas de PE
232.0009.302 / 11.14 / Ec
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CEMO PE

  • Seite 1 PE Stiefelreiniger PE Stiefelreiniger PE boot cleaner Lave-bottes PE Pulitore di stivali PE Limpiabotas de PE CEMO GmbH 232.0009.302 / 11.14 / Ec In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Seite 2 3 stationäre Bürsten 1 bewegliche Handbürste Leitungen aus Edelstahl Integrierte Handgriffe 3. Inbetriebnahme Der PE Stiefelreiniger ist auf ebenem rutsch- festem Untergrund aufzustellen. Der Anschluss erfolgt über einen Wasserschlauch der mit einer Schlauchschelle an der ½" Schlauch tülle befestigt wird.
  • Seite 3 Bei Benutzung ist auf sicheren Stand zu achten, die integrierten Handgriffe sind zu benutzen. 7. Gewährleistung 4. Umwelteinflüsse Für die Funktion des PE Stiefelreinigers, die Beständigkeit des Materials und einwand freie Der PE Stiefelreiniger sollte nicht längere Zeit Verarbeitung übernehmen wir Gewähr leistung direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
  • Seite 4 Content 1. General The proper intended use for the PE boot cleaner 1. General is to clean dirty footwear (boots). 2. Technical data The maximum water temperature may not exceed 40 °C. 3. Commissioning 4. Environmental factors 5. Accessories / Spare parts 2.
  • Seite 5 7. Warranty Under our general terms and conditions of trade we warrant that the PE boot cleaner will be produ- ced free from defects in materials, functionality or Pay attention to adopting a stable position during workmanship.
  • Seite 6 1 brosse manuelle mobile Conduites en acier inoxydable Poignées intégrées 3. Mise en service Le lave-bottes PE doit être posé sur un sol plat antidérapant. Le raccordement s’effectue au moyen d’un tuyau d’eau fixé à la douille porte-tuyau ½" via un collier de serrage.
  • Seite 7: Entretien

    7. Garantie Nous assurons la garantie du fonctionnement du lave-bottes PE, de la résistance du matériel et Lors de l’utilisation, veillez à être bien stable en d’un traitement impeccable conformément à nos utilisant les poignées intégrées.
  • Seite 8: Informazioni Generali

    1 spazzola a mano mobile Tubazioni in acciaio Maniglie integrate 3. Messa in funzione Il pulitore di stivali PE deve essere montato su un supporto piano e antiscivolo. Il collegamento ha luogo mediante un tubo fles- sibile d’acqua che viene fissato con una fascia stringitubo alla boccola del tubo flessibile da ½".
  • Seite 9 4 viti per ognuna e sostituite. 7. Garanzia Si fornisce la garanzia sul funzionamento del pulitore di stivali PE, la resistenza del materiale e la fabbricazione secondo le condizioni generali Durante l’utilizzo accertarsi che la posizione sia consultabili sul sito sicura, usare le maniglie integrate.
  • Seite 10 1 cepillo manual móvil Conducciones de acero inoxidable Empuñaduras integradas 3. Puesta en servicio El limpiabotas de PE debe colocarse en una superficie llana no deslizante. La conexión tiene lugar mediante una manguera de agua fijada con una abrazadera a la boquilla de manguera de ½".
  • Seite 11: Mantenimiento

    4. Influencias meteorológicas exactamente todos los puntos del presente manu- al de instrucciones y las regulaciones aplicables. El limpiabotas de PE no debería exponerse a la radiación solar directa prolongadamente. Un calentamiento excesivo puede deformar la carcasa de plástico de alta calidad.
  • Seite 12 CEMO GmbH 232.0009.302 / 11.14 / Ec In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...