HandaufzuG
mIt GANGRESERvEANzEIGE
Basis Spezifikation
Uhrwerk FW 98 RM, Swiss Made
Durchmesser Ø37.2mm
Bauhöhe 5.9mm
Halbschwingungen 21.600 pro Stunde (3 Hertz)
17 Lagersteine
Laufzeit über 40 Stunden
Basic specification
Movement FW 98 RM, Swiss Made
Overall diameter Ø37.2mm
Total height 5.9mm
Vibration frequency 21.600 vibrations per hour (3 hertz)
17 Jewels
Running time: more than 40 hours
DE
FW 98 RM
ANZEIGE.
Uhrzeiger
Krone Position I : Aufziehen der Uhr
Krone Position II : Zeiteinstellung der Uhr
Sicherheitshinweis: Bitte ziehen Sie die Uhr vorsichtig auf, bis Sie einen leichten Wiederstand spüren.
GewährleiStunG & PfleGe
DE
GARANTIE-HINWEISE:
Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Feinmechanik und von hoher Präzision. Bitte
beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsansprüche bei unsachgemäßem Ge-
brauch, Glasbruch, Fremdeingriffen und nicht fachgerechtem Batteriewechsel
erlöschen.
ACHTUNG:
Auf alle technischen Farbikationsmängel besteht eine zweijährige Garantie.
Keine Garantie gewähren wir auf typische Abnutzungserscheinungen bei Bän-
dern, Gläsern und Gehäuseteilen (Krone, Drücker ...). Bei Folgeschäden, wie
z.B. durch Fall der Uhr, Stoß und Schlag, welche die Uhr beschädigen, erlöscht
die Garantie. Nicht in der Garantie enthalten sind auch alle Dichtungen, da Sie
bereits nach einem Jahr verhärten können und ihre Funktion auf Abdichtung
verlieren. Daher empfehlen wir die Uhr jährlich auf Wasserdichtigkeit prüfen
und ggf. nacharbeiten zu lassen.
EN
Guarantee termS & maintenance
WARRANTY:
Your watch is a masterpiece of watchmaking in high precision. Please note that your
warranty claims are invalidated in the case of incorrect use, glass damage, outside
interference and incorrect battery changes.
NOTE:
There is a two-year warranty for all manufacturing defects. We accept no liability
for typical wear and tear of straps, glass and casing components (crowns, pushers,
etc.). In the case of consequential damage, e.g. damage caused by the watch being
dropped, knocked or struck, the warranty is invalidated. The seals are not included
in the warranty, since it is possible that they can harden after one year and lose
their sealing function. Therefore we recommend that the waterproofing of the
watch is tested annually and replaced if necessary.
Gangreserve-Zeiger
Stunden-Zeiger
Minuten-Zeiger
Krone (Position I, II)
Sekunden-Zeiger
FW 98 RM
DISPLAY.
Watch hands
Setting crown I : Winding the watch
Setting crown II : Setting the time
Safety notice: Please wind the crown until you feel the crown tighten up.
BEDIEN- UND PFLEGEHINWEISE ZU BEACHTEN:
Bitte beachten Sie, dass mechanische Uhren sehr stoßempfindlich sind. Schüt-
zen Sie daher Ihre Uhr vor Stößen und starken Erschütterungen wie z. B. bei
Schlagsportarten (Tennis, Golf ...). Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden
im Meer, da Salzwasser die Dichtungen von Glas, Boden und Krone angreift
und somit die Mechanik der Uhr beschädigt werden kann.
WEITERE HILFREICHE UND UNABHäNGIGE HINWEISE KöNNEN SIE UNTER
FOLGENDEN LINKS AUF WATCHTIME FINDEN:
- Ist meine Uhr wasserdicht?
http://bit.ly/2b48EXX
- Das mechanische Uhrwerk
http://bit.ly/2bqPn8C
- Pflege und Tragetipps
http://bit.ly/2b4a194
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND CARE OF YOUR WATCH
Please note that mechanical watches are highly sensitive to impact. Therefore pro-
tect your watch from blows and sharp shocks, such as experienced in certain types
of impact sports (tennis, golf, etc.). Do not wear your watch when swimming in the
sea, as salt water corrodes the seals surrounding the glass, base and crown and can
therefore damage the mechanism.
FURTHER HELPFUL INDEPENDENT HINTS CAN BE FOUND ON THE FOLLOWING
LINKS ON WATCHTIME:
- Is my watch waterproof ?
http://bit.ly/2b48EXX
- The mechanical watch
http://bit.ly/2bqPn8C
- Care and wearing tips
http://bit.ly/2b4a194
Power reserve hand
Hour hand
Minute hand
Setting crown (Position I, II)
Second hand
EN