Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
FP750 CI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR FP750 CI

  • Seite 1 FP750 CI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MANUEL D’UTILISATION FAR FP750 CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Seite 3: Spécifications

    FRANÇAIS FRANÇAIS de portée des enfants. SPÉCIFICATIONS • Cet appareil peut être utilisé par des personnes Tension : 220-240 V ~ 50 Hz dont les capacités physiques, sensorielles ou Puissance : 750 W mentales sont réduites ou dont l’expérience Capacité : Capacité...
  • Seite 4 FRANÇAIS FRANÇAIS l’alimentation avant de changer les accessoires • Veillez à ne jamais dépasser les capacités ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors indiquées dans le chapitre Spécifications. du fonctionnement. • Si le résultat souhaité n’est pas obtenu • Être vigilant si un liquide chaud est versé dans après 1 minute, éteignez l’appareil et le préparateur culinaire ou le mélangeur dans laissez-le refroidir pendant 10 minutes...
  • Seite 5 FRANÇAIS FRANÇAIS Accessoire Ingrédients Quantité Vitesse Durée de Accessoire Ingrédients Quantité Vitesse Durée de fonctionnement fonctionnement Chocolat ≤ 100 g Disque Œuf 2 à 5 60-120 émul- Fromage ≤ 200 g 125~350 Fromage secondes sionner Viande ≤ 500 g Couteau Thé...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Si le cordon d’alimentation, la fiche ou une NETTOYAGE ET ENTRETIEN autre pièce est endommagé, n’utilisez pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’appareil. CONCERNANT LE NETTOYAGE DE 2. Tournez toujours le bouton de contrôle sur la VOTRE APPAREIL position 0 pour éteindre l’appareil. •...
  • Seite 7: Avant La Premiere Utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Remarque : N’utilisez pas de détergent DESCRIPTION agressif pour éviter de détériorer l’appareil. 7. Avertissement : N’immergez jamais le bloc- moteur et le cordon d’alimentation dans de l’eau. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Après avoir déballé l’appareil, démontez-le avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 8: Démontage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 16. Verre mesureur de 18. Blender blender 19. Couteau de blender 17. Couvercle de 20. Tête de blender transmission DÉMONTAGE A. Assemblage du couteau de hachage 1. Placez l’axe d’ e ntraînement sur le bloc- moteur. 2. Placez le bol sur l’axe d’ e ntraînement et tournez-le dans le sens horaire pour le fixer solidement sur le bloc-moteur.
  • Seite 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Remarques : 7. Insérez les aliments dans la cheminée. – Mettez toujours le couteau de hachage dans 8. Enfoncez les aliments avec le poussoir. le bol avant d’insérer les aliments. 9. Quand vous avez fini le travail ou quand vous –...
  • Seite 10 FRANÇAIS FRANÇAIS C. Assemblage du pétrin Accessoire Ingrédients Quantité Vitesse 1. Placez l’axe d’ e ntraînement sur le bloc- « 1 » moteur. pour les Lames à Carottes, 2. Placez le bol sur l’axe d’ e ntraînement et légumes frites, à pommes de tournez-le dans le sens horaire pour le fixer tendres,...
  • Seite 11 FRANÇAIS FRANÇAIS collera au pétrin, ce qui gênera le bon fonctionnement de l’appareil et le fera osciller. D. Assemblage du disque émulsionneur 1. Placez l’axe d’ e ntraînement sur le bloc- moteur. 2. Placez le bol sur l’axe d’ e ntraînement et tournez-le dans le sens horaire pour le fixer solidement sur le bloc-moteur.
  • Seite 12 FRANÇAIS FRANÇAIS – Durée standard de fonctionnement : 60-120 secondes. E. Assemblage du presse-agrumes 1. Placez l’axe d’ e ntraînement sur le bloc- moteur. 2. Placez le bol sur l’axe d’ e ntraînement et tournez-le dans le sens horaire pour le fixer solidement sur le bloc-moteur.
  • Seite 13 FRANÇAIS FRANÇAIS Accessoire Ingrédients Quantité Vitesse Orange, Presse- citron, etc. 1200 ml agrumes (agrumes) Remarques : – Alignez les connecteurs de la tête de presse- agrumes avec ceux du presse-agrumes. – Conformément au schéma, placez le presse- agrumes dans le bol et tournez-le de 30 degrés dans le sens horaire.
  • Seite 14: Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS éteignez l’appareil et laissez-le refroidir 5 à ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS 6 minutes avant de le réutiliser. Cela permet La directive européenne 2012/19/EU sur de prolonger sa durée de vie. les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que DÉPANNAGE les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets...
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG FAR FP750 CI Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
  • Seite 16: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH verwendet werden. Bewahren Sie dieses Gerät TECHNISCHE DATEN und das Stromkabel außerhalb der Reichweite Spannung: 220–240 V ~ 50 Hz von Kindern auf. Leistung: 750 W • Dieses Gerät kann von Personen mit Fassungsvermögen: Fassungsvermögen des eingeschränkten körperlichen, sensorischen Behälters –...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Hinsichtlich Der Verwendung Ihres Geräts

    DEUTSCH DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Behälter abnehmen. Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile wechseln • Achten Sie darauf, dass Sie niemals das oder bevor Sie bewegliche Teile berühren. bei den technischen Daten angegebenen • Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit Fassungsvermögen überschreiten.
  • Seite 18 DEUTSCH DEUTSCH Zubehör Zutaten Menge Geschwindigkeit Betriebsdauer Zubehör Zutaten Menge Geschwindigkeit Betriebsdauer Schokolade ≤ 100 g Mehl, Weniger ≤ 300 g Weichkäse als 60 Käse ≤ 200 g Kneter Sekun- Fleisch ≤ 500 g Eier ≤ 5 30–60 Hack- Tee oder P.1.2 Sekun- 50~100 g...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Die Entsorgung Ihres Geräts

    DEUTSCH DEUTSCH 5. Verwenden Sie keine Teile von anderen SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE Herstellern oder Teile, die von unserem ENTSORGUNG IHRES GERÄTS Unternehmen nicht empfohlen werden. Falls Nach der Richtlinie 2012/19/EU über Sie doch solche Teile verwenden, verlieren Elektro- und Elektronik-Altgeräte Sie Ihre Garantieansprüche.
  • Seite 20: Vor Der Ersten Verwendung

    DEUTSCH DEUTSCH 3. Trennen sie vor der Reinigung des Geräts das BESCHREIBUNG Netzkabel vom Netzstrom, um Stromschläge zu vermeiden. Tauchen Sie nie die Motoreinheit und das Netzkabel in Wasser. 4. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile (siehe Kapitel IV, von 2 bis 21 nummerierte Zubehörteile) außer der Motoreinheit in Wasser.
  • Seite 21: Demontage

    DEUTSCH DEUTSCH 16. Messbecher 19. Messereinheit 17. Deckel 20. Antriebskopf 18. Standmixer DEMONTAGE A. Montage des Hackmessers 1. Setzen Sie die Antriebsachse auf die Motoreinheit. 2. Platzieren Sie den Behälter auf der Antriebsachse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, damit er fest auf der Motoreinheit angebracht ist.
  • Seite 22 DEUTSCH DEUTSCH Hinweise: 5. Setzen Sie den Deckel auf den Behälter. – Setzen Sie immer das Hackmesser in den 6. Drehen Sie dann den Deckel im Behälter ein, bevor Sie die Lebensmittel Uhrzeigersinn, bis er auf dem Behälter hineingeben. einrastet. –...
  • Seite 23 DEUTSCH DEUTSCH Hinweise: – Wählen Sie die Klinge nach den zu verarbeitenden Lebensmitteln und dem gewünschten Ergebnis aus. – Drücken Sie die Lebensmittel langsam in den Einfüllschacht. – Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke, die von ihrem Durchmesser her dem des Einfüllschachts entsprechen.
  • Seite 24 DEUTSCH DEUTSCH Antriebsachse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, damit er fest auf der Motoreinheit angebracht ist. 3. Setzen Sie dann den Adapter auf die Antriebsachse. 4. Setzen Sie den Kneter auf den Adapter. 5. Drehen Sie den Kneter in die richtige Position und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß...
  • Seite 25 DEUTSCH DEUTSCH das Mehl zähflüssig und der Teig klebt am Kneter, was die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigt und eine Unwucht zur Folge hat. D. Montage der Emulgierscheibe 1. Setzen Sie die Antriebsachse auf die Motoreinheit. 2. Platzieren Sie den Behälter auf der Antriebsachse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, damit er fest auf der Motoreinheit angebracht ist.
  • Seite 26 DEUTSCH DEUTSCH Verwenden Sie den Kneter dafür. – Standardmäßige Betriebsdauer: 60–120 Sekunden. E. Montage der Zitruspresse 1. Setzen Sie die Antriebsachse auf die Motoreinheit. 2. Platzieren Sie den Behälter auf der Antriebsachse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, damit er fest auf der Motoreinheit angebracht ist.
  • Seite 27 DEUTSCH DEUTSCH Darstellung entsprechend auf den Behälter Zubehör Zutaten Menge Geschwin- und drehen Sie sie 30° im Uhrzeigersinn. digkeit 720 g Schalten Sie dann das Gerät ein. Karotten – Wählen Sie eine niedrige Geschwindigkeit, Standmixer 1800 ml P.1.2 und 1080 wenn Sie die Zitruspresse benutzen.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    DEUTSCH DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN Gemäss der Europäischen Richtlinie Problem Lösung 2012/19/EU über Elektro-und-Elektronik- Die Küchenmaschine Überprüfen Sie, dass das Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- funktioniert nicht. Gerät ordnungsgemäß Altgeräte nicht über den herkömmlichen zusammengebaut ist. Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Stellen Sie sicher, Altgeräte müssen separat gesammelt werden, dass der Netzstecker um die Wiederverwertung und das recycling der...
  • Seite 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES FAR FP750 CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Seite 30: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPAÑOL • Este aparato podrá ser utilizado por personas ESPECIFICACIONES con capacidades físicas, sensoriales o Tensión: 220-240 V ~ 50 Hz mentales reducidas o sin la experiencia y los Potencia: 750 W conocimientos necesarios siempre que estén Capacidad: Capacidad del bol – 1200 ml supervisadas o hayan recibido instrucciones Capacidad de la licuadora –...
  • Seite 31 ESPAÑOL ESPAÑOL o acercarse a las piezas móviles durante el capacidades indicadas en el capítulo funcionamiento. Especificaciones. • Tenga mucho cuidado al verter un líquido • Si no se obtuviera el resultado deseado al caliente en el preparador culinario o el cabo de 1 minuto, apague el aparato y déjelo mezclador, ya que podría salir proyectado del enfriar durante 10 minutos antes de volverlo...
  • Seite 32 ESPAÑOL ESPAÑOL Accesorio Ingredientes Cantidad Velocidad Intervalo de Accesorio Ingredientes Cantidad Velocidad Intervalo de funcionamiento funcionamiento Chocolate ≤ 100 g Disco em- de 2 a Huevo De 60 ulsificador ≤ 200 Queso a 120 125 ~ segundos Queso 350 ml Carne ≤...
  • Seite 33: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL IMPORTANTE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Lea atentamente todas las instrucciones de uso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de proceder a la utilización del aparato y RELATIVAS A LA LIMPIEZA DEL consérvelas para consulta en el futuro. APARATO 1. Si el cable de alimentación, el enchufe o •...
  • Seite 34: Descripción

    ESPAÑOL ESPAÑOL 6. Nota: No utilice detergentes agresivos para DESCRIPCIÓN evitar el deterioro del aparato. 7. Advertencia: No sumerja nunca el bloque del motor ni el cable de alimentación en el agua. INSTRUCCIONES PREVIAS A LA PRIMERA UTILIZACIÓN DEL APARATO Después de haber desembalado el aparato, desmóntelo antes de utilizarlo por vez primera.
  • Seite 35: Desmontaje

    ESPAÑOL ESPAÑOL 15. Cono del 19. Cuchilla de la exprimidor licuadora 16. Vaso medidor de la 20. Cabezal de licuadora transmisión 17. Tapa de la licuadora 18. Licuadora DESMONTAJE A. Montaje de la cuchilla para picar 1. Coloque el eje de arrastre en el bloque del motor.
  • Seite 36 ESPAÑOL ESPAÑOL Notas: 7. Introduzca los alimentos por el orificio de – Introduzca siempre la cuchilla para picar en llenado. el bol antes de introducir los alimentos. 8. Introduzca los alimentos con el empujador. – Utilice la función de pulsación varias veces 9.
  • Seite 37 ESPAÑOL ESPAÑOL – Intervalo estándar de funcionamiento: < 60 Accesorio Ingredientes Cantidad Velocidad segundos. "1" Cuchillas C. Montaje de la amasadora para las para patatas 1. Coloque el eje de arrastre en el bloque del Zanahorias, verduras fritas, motor. patatas, etc., tiernas, cortar en ≤...
  • Seite 38 ESPAÑOL ESPAÑOL impedirá el perfecto funcionamiento del aparato y lo hará oscilar. D. Montaje del disco emulsificador 1. Coloque el eje de arrastre en el bloque del motor. 2. Coloque el bol sobre el eje de arrastre y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo sólidamente sobre el bloque del motor.
  • Seite 39 ESPAÑOL ESPAÑOL – Intervalo estándar de funcionamiento: De 60 a 120 segundos E. Montaje del exprimidor 1. Coloque el eje de arrastre en el bloque del motor. 2. Coloque el bol sobre el eje de arrastre y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo sólidamente sobre el bloque del motor.
  • Seite 40 ESPAÑOL ESPAÑOL Accesorio Ingredientes Cantidad Velocidad Naranja, Exprimidor limón, etc. 1200 ml (cítricos) Notas: – Alinee los conectores del cabezal del exprimidor con los del exprimidor. – En conformidad con el esquema, coloque el exprimidor en el bol y gírelo 30 grados en el sentido de las agujas del reloj.
  • Seite 41: Localización De Averías Y Resolución De Problemas

    ESPAÑOL ESPAÑOL de 1 minuto de funcionamiento continuo, ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO apague el aparato y déjelo enfriar entre 5 y 6 En base a la Norma europea 2012/19/EU de minutos antes de volverlo a utilizar. Esto le Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos permitirá...
  • Seite 42 MANUAL DE UTILIZAÇÃO FAR FP750 CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde...
  • Seite 43: Características Técnicas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais Tensão: 220-240 V ~ 50 Hz sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de Potência: 750 W experiência ou conhecimento, se estas forem Capacidade: Capacidade do recipiente –...
  • Seite 44 PORTUGUÊS PORTUGUÊS funcionamento. 1 minuto, desligue o aparelho e deixe-o • Tenha cuidado se um líquido quente for arrefecer durante 10 minutos antes de voltar deitado dentro do robô de cozinha ou a utilizá-lo. Se forem necessários mais de 5 liquidificadora, pois este pode ser ejetado do ciclos de funcionamento, deixe o aparelho aparelho devido a uma ebulição repentina.
  • Seite 45 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Acessório Ingredientes Quantidade Velocidade Duração de Acessório Ingredientes Quantidade Velocidade Duração de funciona- funciona- mento mento Disco 2 a 5 Chocolate ≤ 100 g 60-120 emul- Queijo ≤ 200 g 125~350 segun- sio- Queijo Carne ≤ 500 g 30-60 nante Lâmina...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS IMPORTANTE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Leia com atenção todas as instruções antes de INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA utilizar o aparelho e guarde-as para futuras RELATIVAS À LIMPEZA DO SEU referências. APARELHO 1. Se o fio da alimentação, a ficha ou qualquer •...
  • Seite 47: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS para evitar deteriorar o aparelho. DESCRIÇÃO 7. Aviso: Nunca coloque o bloco do motor nem o fio da alimentação dentro de água. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Após ter retirado o aparelho da caixa, desmonte-o antes de o utilizar pela primeira vez. Para isso, consulte o capítulo "Desmontagem".
  • Seite 48: Desmontagem

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 14. Espremedor de liquidificadora DESMONTAGEM citrinos 18. Liquidificadora A. Montagem da lâmina de picar 15. Cone do 19. Lâmina da 1. Coloque o eixo de encadeamento no bloco do espremedor de liquidificadora motor. citrinos 20. Cabeça de 2. Coloque o recipiente no eixo de 16.
  • Seite 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Observações: – Coloque sempre a lâmina de picar no recipiente antes de inserir os alimentos. – Utilize a função de impulso várias vezes, para evitar picar demasiado os alimentos. Não utilize o robô continuamente durante demasiado tempo para picar queijo duro ou chocolate, pois estes alimentos aquecem e derretem.
  • Seite 50 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 7. Insira os alimentos na chaminé. Acessório Ingredientes Quantidade Velocidade 8. Pressione os alimentos com o dispositivo de Lâminas "1" para pressão. para Cenouras, legumes 9. Quando terminar o trabalho ou quiser mudar batatas batatas, etc., tenros, de lâmina, desligue o aparelho e retire a fritas, de ≤...
  • Seite 51 PORTUGUÊS PORTUGUÊS – Duração padrão de funcionamento: < 60 segundos. C. Montagem do batedor 1. Coloque o eixo de encadeamento no bloco do motor. 2. Coloque o recipiente no eixo de encadeamento e rode no sentido dos ponteiros do relógio para fixar bem no bloco do motor.
  • Seite 52 PORTUGUÊS PORTUGUÊS bom funcionamento do aparelho e irá fazê- lo oscilar. D. Montagem do disco emulsionante 1. Coloque o eixo de encadeamento no bloco do motor. 2. Coloque o recipiente no eixo de encadeamento e rode no sentido dos ponteiros do relógio para fixar bem no bloco do motor.
  • Seite 53 PORTUGUÊS PORTUGUÊS E. Montagem do espremedor de citrinos 1. Coloque o eixo de encadeamento no bloco do motor. 2. Coloque o recipiente no eixo de encadeamento e rode no sentido dos ponteiros do relógio para fixar bem no bloco do motor. 3.
  • Seite 54 PORTUGUÊS PORTUGUÊS espremedor de citrinos no recipiente e rode Acessório Ingredientes Quantidade Velocidade 30 graus no sentido dos ponteiros do relógio. 720 g de A seguir, ligue o aparelho. Liquidifi- cenoura e 1800 ml P.1.2 – Selecione uma velocidade lenta quando cadora 1080 ml de utilizar o espremedor de citrinos.
  • Seite 55: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS A directiva Europeia 2012/19/EU referente Problema Solução à gestao de residuos de aparelhos electricos O robô não funciona. Certifique-se de que está e electronicos (RAEE), prevê que os montado corretamente. electrodomesticos nao devem ser escoados Certifique-se de que no fluxo normal dos residuos solidos urbanos.
  • Seite 56 ISTRUZIONI PER L’USO FAR FP750 CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Seite 57: Specifiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali SPECIFICHE TECNICHE o mentali o da persone senza esperienza Alimentazione: 220-240 V~ 50 Hz o conoscenza solo se supervisionate o Potenza: 750 W istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se Capacità: Capacità del recipiente – comprendono i rischi correlati.
  • Seite 58 ITALIANO ITALIANO perché può fuoriuscire dall'apparecchio a causa di funzionamento, lasciare che l'apparecchio di un'improvvisa ebollizione. si raffreddi per 90 minuti a temperatura ambiente prima di effettuare i 5 cicli di NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO funzionamento successivi. Ciò permette di DELL'APPARECCHIO prolungare la durata di vita dell'apparecchio.
  • Seite 59 ITALIANO ITALIANO Accessorio Ingredienti Quantità Velocità Durata di Accessorio Ingredienti Quantità Velocità Durata di funziona- funziona- mento mento Cioccola- Farina, ≤ 100 g Meno formaggi Lama im- ≤ 300 g di 60 Formag- a pasta 1, 2 ≤ 200 g pastatrice secon- molle...
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO 6. Scollegare l'apparecchio dalla presa di NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALLO corrente prima di assemblarlo, disassemblarlo, SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO pulirlo o lasciarlo incustodito. In applicazione della direttiva RAEE 7. Per le impostazioni relative a velocità e tempi 2002/96/CE relativa all'ambiente, è di funzionamento, consultare la sezione vietato gettare gli apparecchi elettrici o "Funzionamento dell'apparecchio e tempi di...
  • Seite 61: Operazioni Preliminari

    ITALIANO ITALIANO 4. Pulire tutti i componenti removibili (gli DESCRIZIONE accessori numerati da 2 a 21 descritti alla sezione IV) con acqua, ad eccezione del blocco motore. Usare acqua tiepida e del detergente per facilitare la pulizia. 5. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e asciutta.
  • Seite 62 ITALIANO ITALIANO 14. Spremiagrumi frullatore 15. Cono dello 18. Frullatore spremiagrumi 19. Lama del frullatore 16. Bicchiere dosatore 20. Testa di del frullatore trasmissione 17. Coperchio del SMONTAGGIO A. Assemblaggio della lama tritatutto 1. Posizionare l'asse di trasmissione sul blocco motore.
  • Seite 63 ITALIANO ITALIANO Note 7. Versare gli alimenti nel camino di – Inserire la lama tritatutto nel recipiente inserimento. prima di versare gli alimenti. 8. Spingere gli alimenti con il pressino. – Usare la funzione a impulsi diverse volte 9. Al termine della miscelazione, o quando per evitare di tritare gli alimenti troppo si desidera sostituire la lama, spegnere finemente.
  • Seite 64 ITALIANO ITALIANO – Tempo standard di miscelazione: < 60 Accessorio Ingredienti Quantità Velocità secondi. Lama per C. Assemblaggio della lama impastatrice patatine 1 per la Carote, 1. Posizionare l'asse di trasmissione sul blocco fritte, per verdura patate, motore. affettare, morbida, qualsiasi ≤...
  • Seite 65 ITALIANO ITALIANO addensi e che la pasta si incolli alla lama; in tal caso l'apparecchio non funzionerà correttamente e oscillerà. D. Assemblaggio del disco emulsionatore 1. Posizionare l'asse di trasmissione sul blocco motore. 2. Posizionare il recipiente sull'asse di trasmissione e ruotarlo in senso orario per fissarlo saldamente sul blocco motore.
  • Seite 66 ITALIANO ITALIANO – Tempo standard di miscelazione: 60-120 secondi. E. Assemblaggio dello spremiagrumi 1. Posizionare l'asse di trasmissione sul blocco motore. 2. Posizionare il recipiente sull'asse di trasmissione e ruotarlo in senso orario per fissarlo saldamente sul blocco motore. 3. Posizionare lo spremiagrumi nel recipiente e ruotarlo di 30 gradi in senso orario.
  • Seite 67 ITALIANO ITALIANO Accessorio Ingredienti Quantità Velocità Arancia, Spremiagrumi limone, ecc. 1200 ml (agrumi) Note – Allineare il connettore della testa dello spremiagrumi con quello dello spremiagrumi. – Come indicato in figura, posizionare lo spremiagrumi nel recipiente e ruotarlo di 30 gradi in senso orario. Quindi accendere Accessorio Ingredienti Quantità...
  • Seite 68: Risoluzione Dei Problemi

    Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di RISOLUZIONE DEI PROBLEMI “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far Problema Soluzione conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata L'apparecchio non...
  • Seite 69: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK FAR FP750 CI Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Seite 70: Tehnički Podaci

    HRVATSKI HRVATSKI • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa TEHNIČKI PODACI smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim Napon: 220-240 V ~ 50 Hz sposobnostima, te čije iskustvo i znanje nije Snaga: 750 W dovoljno, pod uvjetom da su nadzirani ili Zapremina: Zapremina posude –...
  • Seite 71 HRVATSKI HRVATSKI • Budite oprezni, ako vruću tekućinu ulijete u • Nemojte prekoračiti kapacitet naveden u posudu za obradu hrane ili mikser u prevelikoj poglavlju Tehnički podaci. količini može doći do izbacivanja iz uređaja • Ako željeni rezultat nije postignut nakon zbog iznenadnog ključanja.
  • Seite 72 HRVATSKI HRVATSKI Pribor Sastojci Količina Brzina Trajanje rada Pribor Sastojci Količina Brzina Trajanje rada Čokolada ≤ 100 g Naranča, Manje od limun itd. ≤ 200 g Sokovnik 1200 ml 15 sekun- (citrusno Meso ≤ 500 g voće) Nož za 30 - 60 Čaj ili 50~100 g P.1.2...
  • Seite 73: Održavanje I Čišćenje

    HRVATSKI HRVATSKI 3. Uvijek po završetku pripreme hrane odspojite 3. Prije čišćenja uređaja, odspojite mrežni uređaj. kabel kako biste se zaštitili od strujnog udara. Nikada ne uranjajte motor i kabel za 4. Ne uranjajte motor u vodu i nemojte ga napajanje u vodu.
  • Seite 74 HRVATSKI HRVATSKI sokovnik 18. Mikser OPIS 16. Mjerna posuda za 19. Nož miksera mikser 20. Prijenosna glava 17. Poklopac miksera RASTAVLJANJE A. Sastavljanje noža za sjeckanje 1. Stavite pogonsku osovinu na blok motora. 2. Stavite posudu na pogonsku osovinu i okrečite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga učvrstili na blok motora.
  • Seite 75 HRVATSKI HRVATSKI Napomene: – Uvijek postavite nož za sjeckanje u posudu prije umetanja namirnica. – Nekoliko puta uključite funkciju pulsnog rada kako bi se izbjeglo sjeckanje hrane na previše sitno. Prilikom sjeckanja tvrdog sira ili čokolade, nemojte robotom raditi bez prekida predugo jer se ove namirnice zagrijavaju i tope.
  • Seite 76 HRVATSKI HRVATSKI 9. Po završetku rada ili prilikom izmjene noža, Napomene: isključite i odspojite aparat a zatim uklonite – Odaberite disk ovisno o tome koju vrstu držač noža. Držeći nož jednom rukom, namirnice ćete pripremati i što želite postići. povucite kopču s druge strane da biste ga –...
  • Seite 77 HRVATSKI HRVATSKI 5. Okrenite nastavak za gnječenje u pravilan posudu a tek zatim dodajte sastojke. položaj i provjerite je li čvrsto spojen na – Udio brašna i vode mora biti 10/6, odnosno prilagodnik. 100 g brašna na 60 g vode. –...
  • Seite 78 HRVATSKI HRVATSKI – Trajanje standardnog miksanja: 60 - 120 sekundi. E. Sastavljanje potisnika za sokovnik 1. Stavite pogonsku osovinu na blok motora. 2. Stavite posudu na pogonsku osovinu i okrečite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga učvrstili na blok motora. 3.
  • Seite 79 HRVATSKI HRVATSKI posudu i okrenite ga za 30 stupnjeva u smjeru kazaljke sata. Zatim uključite uređaj. – Odaberite brzinu kada koristite funkciju sokovnika. – Trajanje standardnog miksanja: < 15 sekundi. F. Opis miksera 1. Provjerite jeli nož miksera dobro učvršćen. 2.
  • Seite 80: Otklanjanje Poteškoća

    HRVATSKI HRVATSKI postupanjem ćete produljiti radni vijek trajanja uređaja. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Poteškoća Rješenje Robot ne radi Provjerite jeste li sve ispravno sastavili. Uvjerite se da kabel dobro spojen na napajanje. Uvjerite se da se električni strujni Pribor Sastojci Količina Brzina utikač...
  • Seite 81: Zbrinjavanje Starih Električnih Uređaja

    (WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati u normalan Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according nerazvrstani komunalni otpad. Stari se to the European regulation.
  • Seite 82: Specifications

    ENGLISH ENGLISH • This appliance can be used by persons with SPECIFICATIONS reduced physical, sensory or mental abilities Voltage: 220-240 V ~ 50 Hz or lacking experience or knowledge on Power: 750 W the condition that they have been given Capacity: Jug capacity –...
  • Seite 83 ENGLISH ENGLISH • Be vigilant if hot liquid is poured into the food • If you do not achieve the desired result after 1 processor or mixer insofar as it may be ejected minute, switch off the appliance and let it cool from the device due to sudden boiling.
  • Seite 84 ENGLISH ENGLISH Accessories Ingredients Quantity Speed Operating Accessories Ingredients Quantity Speed Operating time time Chocolate ≤ 100 g Orange, Less Citrus lemon etc. 1200 ml than 15 Cheese ≤ 200 g press (citrus) seconds Meat ≤ 500 g 720 g car- Chopping Tea or 30-60...
  • Seite 85: Cleaning And Servicing

    ENGLISH ENGLISH 3. Unplug the appliance when you are not using 3. Before cleaning the device, unplug the power cord to protect you against electrical shocks. Never immerse the motor unit and power 4. Do not immerse the motor unit in water or cord in water.
  • Seite 86: Description

    ENGLISH ENGLISH 17. Blender lid 19. Blender blade DESCRIPTION 18. Blender 20. Transmission head DISASSEMBLING A. Assembling the chopping blade 1. Place the drive shaft on the motor unit. 2. Place the jug on the drive shaft and turn it in a clockwise direction to secure firmly to the motor unit.
  • Seite 87 ENGLISH ENGLISH Notes: – Always fit the chopping blade inside the jug before you add food items. – Use the pulse function several times to avoid chopping food items too finely. Do not operate the food processor for too long when chopping hard cheese or chocolate, otherwise these will heat up and melt.
  • Seite 88 ENGLISH ENGLISH appliance and unplug it, and then remove the Notes: blade mount. While holding the blade in one – Select the blade according to the food you hand, slide the blade latch out with the other are preparing and the desired result. hand to remove it from the mount.
  • Seite 89 ENGLISH ENGLISH 6. Place the lid on the jug and turn in a operating for a long time, the flour will clockwise direction until it locks onto the jug. become viscous and the dough will stick to the dough hook, which will prevent the 7.
  • Seite 90 ENGLISH ENGLISH – Standard operating time: 60-120 seconds. E. Assembling the citrus press 1. Place the drive shaft on the motor unit. 2. Place the jug on the drive shaft and turn it in a clockwise direction to secure firmly to the motor unit.
  • Seite 91 ENGLISH ENGLISH Accessories Ingredients Quantity Speed Orange, Citrus press lemon etc. 1200 ml (citrus) Notes: – Align the connectors on the citrus-press head with those of the citrus press. – As per the diagram, place the citrus press in the jug and turn it clockwise 30 degrees. Then switch on the appliance.
  • Seite 92: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Problem Solution Waste Electrical and Electronic Equipment The food processor Check that it has been (WEEE), requires that old household doesn't work correctly assembled. electrical appliances must not be disposed of Check that the plug has in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 93 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...