Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
LED Track Light
Instruction Manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Manuale d'istruzioni
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instrukcja
Руководство по Эксплуатации
Návod k použití
Kezelési Útmutató
Kasutusjuhend
Instrukciju Rokasgrāmata
Instrukcijų Vadovas
Návod na použitie
Part numbers: 52470, 52471, 52472, 52473, 52478,
52479, 52480, 52481, 52482, 52483, 52484, 52485
Navodila za Uporabo
Kullanım Kılavuzu
Handleiding
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Bruksanvisning
Instruktionsmanual
Käyttöohje
Instruction Manual
Manual de Utilizare
Инструкция
Upute za upotrebu
Uputstvo Za Upotrebu
‫ﻛﺗﯾب اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Verbatim LED Track Light 52470

  • Seite 1 LED Track Light Instruction Manual Navodila za Uporabo Mode d’emploi Kullanım Kılavuzu Betriebsanleitung Handleiding Manuale d’istruzioni Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de Instrucciones Bruksanvisning Manual de Instruções Instruktionsmanual Instrukcja Käyttöohje Руководство по Эксплуатации Instruction Manual Návod k použití Manual de Utilizare Kezelési Útmutató Инструкция...
  • Seite 2 79mm 79mm 133.5mm 133.5mm 93mm 158mm...
  • Seite 3 LED Track Light Specifi cations Part No. 52470, 52478, 52482 Part No. 52471, 52479, 52483 Power (W) Power (W) Voltage (V) 220-240 Voltage (V) 220-240 Luminous flux (lm) 2400 Luminous flux (lm) 2500 CCT (K) 3 000 CCT (K) 4 000 Lifetime (hours) 40 000 Lifetime (hours)
  • Seite 5: Installation Procedure

    Installation Procedure...
  • Seite 6 Installation Procedure 1 2 3...
  • Seite 7 Installation Procedure 1 2 3 350° 180°...
  • Seite 8: Safety Instructions

    If the glass breaks, the product should not be used. Contact the manufacturer for replacement. 3 year limited warranty – for further details visit www.verbatimlighting.com/warranty. If you have any questions about this product, please contact the Verbatim support team – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    Si la partie en verre se brise, interrompez l’utilisation du produit. Contactez le fabricant pour bénéfi cier d’un remplacement. Garantie limitée de 3 ans ; pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l’adresse www.verbatimlighting.com/warranty. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, contactez l’équipe d’assistance Verbatim à l’adresse www.verbatimlighting.com/support.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Falls das Glas gebrochen ist, darf dieses Produkt nicht verwendet werden. Bitte wenden Sie sich zwecks Ersatz an den Hersteller. 3 Jahre eingeschränkte Garantie – weiterführende Informationen fi nden Sie unter www.verbatimlighting.com/warranty. Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Verbatim-Support: www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 11: Informazioni Di Sicurezza

    Se il vetro si rompe, il prodotto non deve essere usato. Contattare il produttore per la sostituzione. Garanzia limitata di 3 anni – per ulteriori dettagli, visitare il sito www.verbatimlighting.com/warranty. In caso di domande su questo prodotto, contattare il team di supporto Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad

    Si se rompe el cristal, este producto no debe utilizarse. Póngase en contacto con el fabricante para sustituirlo. Garantía limitada de 3 años. Para obtener más información, visite www.verbatimlighting.com/warranty. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, póngase en contacto con el equipo de soporte de Verbatim: www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 13 Este produto não deve ser usado, se o vidro partir. Entre em contacto com o fabricante para proceder à substituição. Garantia limitada de 3 anos - para mais informações, visite www.verbatimlighting.com/warranty. Caso tenha alguma dúvida sobre este produto, entre em contacto com a equipa de apoio da Verbatim - www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 14: Wersja Polska

    Stłuczony produkt nie powinien być dalej używany. Należy skontaktować się z producentem i poprosić o wymianę. 3-letnia ograniczona gwarancja. Więcej informacji znajduje się na stronie www.verbatimlighting.com/warranty. W przypadku jakichkolwiek pytań na temat tego produktu prosimy o kontakt z działem wsparcia fi rmy Verbatim — www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 15: Инструкции По Технике Безопасности

    Если стекло разбито, устройство нельзя использовать. Обратитесь к производителю по вопросу замены стекла. Ограниченная гарантия сроком на 3 года – для получения подробной информации посетите сайт www.verbatimlighting.com/warranty. Если у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, обратитесь в службу технической поддержки Verbatim по адресу www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud dojde k jakémukoli selhání produktu, vyměňte celou jednotku lampy. V případě rozbití skla by se tento výrobek neměl dále používat. Požádejte výrobce o výměnu. Tříletá omezená záruka. Více informací naleznete na stránce www.verbatimlighting.com/warranty. Máte-li k tomuto produktu nějaké otázky, kontaktujte tým podpory společnosti Verbatim – www.verbatimlighting.com/support.
  • Seite 17: Biztonsági Utasítások

    A termék meghibásodása esetén az egész világítótestet cserélje ki. Ha az üveg eltörne, a terméket ne használja. A cserével kapcsolatban forduljon a gyártóhoz. 3 éves korlátozott garancia; további részletekért látogasson el a www.verbatimlighting.com/warranty oldalra. Ha bármilyen kérdése van a termékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba a Verbatim ügyfélszolgálatával: www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 18 Eesti Ohutusnõuded See toode on mõeldud üksnes siseruumides kasutamiseks. See toode pole reguleeritava valgustugevusega. Enne paigaldamist või väljavahetamist lahutage toode alati vooluvõrgust. Järgima peab kohalikke paigalduseeskirju. Paigaldamise ja remondiga peab tegelema vastava väljaõppega inimene ja kasutada tuleb ehtsaid varuosi. Vale remont võib olla ohtlik. Hoidke toodet kindlas kohas. Kui tootes ilmneb rike, vahetage välja terve valgusti.
  • Seite 19: Latviešu Valodā

    Ja produkts darbojas kļūdaini, lūdzu, nomainiet visu gaismekli. Ja stikls salūzt, produktu nedrīkst izmantot. Lai veiktu nomaiņu, sazinieties ar ražotāju. 3 gadu ierobežota garantija – papildinformāciju skatiet vietnē www.verbatimlighting.com/warranty. Ja jums rodas kādi jautājumi par šo produktu, lūdzu, sazinieties ar Verbatim atbalsta dienestu – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 20: Lietuvių Kalba

    Jei gaminys blogai veikia, pakeiskite visą šviestuvą. Jei sudūžta stiklas, gaminio naudoti negalima. Dėl pakeitimo kreipkitės į gamintoją. 3 metų ribotoji garantija – išsamesnės informacijos rasite www.verbatimlighting.com/warranty. Jei turite klausimų apie šį gaminį, kreikpitęs į „Verbatim“ palaikymo komandą – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 21: Bezpečnostné Pokyny

    V prípade prasknutia skla výrobok nepoužívajte. So žiadosťou o výmenu sa obráťte na výrobcu. 3-ročná obmedzená záruka – ďalšie informácie nájdete na adrese www.verbatimlighting.com/warranty. Ak máte v súvislosti s týmto výrobkom akékoľvek otázky, obráťte sa na tím podpory spoločnosti Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 22: Varnostna Navodila

    Če se na izdelku pojavi okvara, zamenjajte celotno svetilko. Če steklo poči, ne uporabljajte izdelka. Obrnite se na proizvajalca za zamenjavo izdelka. 3 leta omejene garancije – za več podrobnosti obiščite www.verbatimlighting.com/warranty. Če imate vprašanja glede izdelka, se obrnite na skupino za podporo strankam Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 23: Güvenlik Talimatları

    Camın kırılmış olması durumunda ürünün kullanılmaması gerekir. Değişim için üretici ile iletişime geçin. 3 yıl sınırlı garanti – daha fazla ayrıntı için şu adresi ziyaret edin: www.verbatimlighting.com/warranty. Bu ürüne ilişkin herhangi bir sorunuz olması durumunda lütfen şu adresten Verbatim Destek ekibi ile iletişime geçin: www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Als het glas breekt, mag het product niet worden gebruikt. Neem voor vervanging contact op met de fabrikant. 3 jaar beperkte garantie. Ga voor meer informatie naar www.verbatimlighting.com/warranty. Voor vragen over dit product kunt u contact opnemen met het ondersteuningsteam van Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 25: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Αν σπάσει το γυαλί, το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Για αντικατάσταση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Περιορισμένη εγγύηση 3 ετών – για περισσότερες λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.verbatimlighting.com/warranty. Εάν έχετε απορίες σχετικά με αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 26: Sikkerhetsinstruksjoner

    Produktet må ikke brukes hvis glasset går i stykker. Ta kontakt med produsenten for å få et nytt. 3 års begrenset garanti – for fl ere detaljer kan du besøke oss på www.verbatimlighting.com/warranty. Hvis du har spørsmål om dette produktet, kan du ta kontakt med Verbatim-støtteteamet – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 27: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner Den här produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Den här produkten är inte dimbar. Koppla alltid från produkten från strömkällan före installation eller byte. Regionala installationsregler ska följas. Installation och reparationer får bara utföras av en behörig person och med original reservdelar.
  • Seite 28: Turvallisuusohjeet

    Jos tuotteeseen tulee vika, vaihda koko valaisin. Jos lasi rikkoutuu, tuotetta ei saa käyttää. Hanki korvaava tuote valmistajalta. Kolmen vuoden rajoitettu takuu – lisätietoja on osoitteessa www.verbatimlighting.com/warranty . Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, ota yhteyttä Verbatim-tukeen osoitteessa – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 29 Produktet må ikke anvendes, hvis coveret er gået i stykker. Kontakt producenten for udskiftning. 3 års begrænset garanti – du kan fi nde fl ere oplysninger på www.verbatimlighting.com/warranty. Hvis du har spørgsmål om dette produkt, skal du kontakte Verbatim supportteam – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 30: Instrucțiuni De Siguranță

    În cazul în care capacul se sparge, produsul nu trebuie folosit. Contactaţi producătorul pentru a-l înlocui. Garanţie limitată de 3 ani – pentru detalii suplimentare accesaţi www.verbatimlighting.com/warranty. Dacă aveţi întrebări privind acest produs, contactaţi echipa de asistenţă Verbatim – www.verbatimlighting.com/support.
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    Ако стъклото се счупи, продуктът не трябва да се използва. Свържете се с производителя за смяна. 3 години ограничена гаранция – за допълнителна информация посетете www.verbatimlighting.com/warranty. Ако имате някакви въпроси относно този продукт, свържете се с екипа за поддръжка на Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 32: Sigurnosne Upute

    Ako se staklo slomi, ovaj proizvod ne bi trebalo da se koristi. Kontaktirajte proizvođača i zatražite zamenu. Ograničeno 3-godišnje jamstvo – za više informacija posjetite www.verbatimlighting.com/warranty. Ukoliko imate pitanja u vezi ovog proizvoda, obratite se timu za podršku tvrtke Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 33 Ako se staklo razbije, ovaj se proizvod ne bi smjelo upotrebljavati. Obratite se proizvođaču za zamjenu. Trogodišnja ograničena garancija – dodatne informacije potražite na adresi www.verbatimlighting.com/warranty. Ako imate pitanja u vezi s ovim proizvodom, obratite se službi za korisnike kompanije Verbatim – www.verbatimlighting.com/support...
  • Seite 34 ‫.إذا اﻧﻛﺳر اﻟزﺟﺎج، ﻓﯾﺗﻌﯾن ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. وﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ، ﯾﺗﻌﯾن اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻻﺳﺗﺑداﻟﮫ‬ www.verbatimlighting.com/warranty ‫ﺿﻣﺎن ﻣﺣدود ﻟﻣدة ﺛﻼﺛﺔ أﻋوام – ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل، ﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ‬ Verbatim – www.verbatimlighting.com/support ‫إذا ﻛﺎﻧت ﻟدﯾك أي اﺳﺗﻔﺳﺎرات ﻋن ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺎﻟرﺟﺎء اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻔرﯾق دﻋم‬...
  • Seite 35: Weee Notice

    CE Declaration — EC Declaration of Conformity It is hereby declared that this product complied with the essential protection requirements of Council Directive 2004/108/EC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. This product also complied with the listed harmonized standards as referred to in the Council Directive 2006/95/EC , Low Voltage Directive.
  • Seite 36 • EUROPE/ MIDDLE EAST/ AFRICA: Verbatim GmbH, Düsseldorfer Straße 13, 65760 Eschborn/Germany • AMERICAS: USA Verbatim Americas LLC. Charlotte, NC • AUSTRALIA/ NEW ZEALAND: Verbatim Australia Pty Ltd, Unit 6, 450 Princes Highway, Noble Park, Victoria, 3174 Australia Tel: +61 3 9790 8999 Fax:+61 3 9790 8955 Email:support@verbatim.com.au “VERBATIM”...

Inhaltsverzeichnis