Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CAMCAR 3
CÓDIGO PRODUCTO
12.0121.01.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für unotec CAMCAR 3

  • Seite 1 CAMCAR 3 CÓDIGO PRODUCTO 12.0121.01.00...
  • Seite 2 Descripción De interfaz y botones 1. Botón UP. Pulse brevemente este botón mientras graba para aumentar el zoom digital. Desplazarte hacia arriba en el Menú. 2. Botón MENU. Pulse este botón para mostrar el menú de configuración de funciones. 3. Botón DOWN. Pulse este botón en mientras graba para reducir el zoom digital.
  • Seite 3: Funciones Especiales

    de grabación, pulse este modo para empezar a grabar y vuelva a pulsar para detener. En el modo foto, pulse brevemente para tomar la foto. En el menú se usa para confirmar. 8. Botón MODE. Pulse en este botón para cambiar entre los Modos “Video - Foto - Reproducción”.
  • Seite 4: Ajustes Del Menú

    especificaciones De operación rec / foto Encendido / apagado Pulsación larga en el Botón de Encendido para encender, la luz indicadora se enciende. Presione de nuevo para apagar. Aviso: la cámara se apagará automáticamente con la batería baja Modo REC Pulse en “MODE”...
  • Seite 5: Especificaciones De Producto

    MoDo usb Conecte el cable USB a la cámara y pulse el botón de encendido. El Camcar mostrará el menú USB. Hay dos modos disponibles: 1: Almacenamiento Masivo. En este modo podemos acceder a los archivos de vídeo y archivos de fotos. 2: PC-cámara.
  • Seite 6: Solución De Problemas

    solución De probleMas En caso de problemas por favor intente estos métodos: No se pueden tomar fotos o grabar vídeo. Compruebe la si la tarjeta Micro SD dispone de espacio suficiente o está bloqueada Se para automáticamente durante la grabación. Use tarjetas de memoria clase 10 Micro SD debido a los grandes datos de vídeo HD.
  • Seite 7 español...
  • Seite 8 PRODUCT DESCRIPTION 1. UP button Short press on this button in standby and recording status to digitally zoom in. Choose up function in MENU item. 2. MENU button Short press on this button to show function setting menu. 3. DOWN button Short press on this button in standby and recording status to digitally zoom out.
  • Seite 9 press again to stop. In photo mode, short press to take a photo. In menu mode it is the Confirmation button. 8. MODE Short press on this button to shift among “photo mode - REC mode – playback mode”. SOS function: Short press this key to enforce saving the current video when Video recording.
  • Seite 10: Menu Settings

    rec/photo operation specifications Power on/off Long press on “power on/off” button to start. The Indicator light will switch on when power on. Long press again on “power on/off” button to shutdown. The indicator light will switch off. Notice: video instrument will automatically power off after waning of low battery.
  • Seite 11: Usb Mode

    usb MoDe Connect the USB cable to the camera and press the “Power On” button. The Camcar will show the USB menu. Two modes are available: 1. Mass Storage: In this mode we can access video files and photo files. 2.
  • Seite 12: Troubleshooting

    trouble shootinG For problems in normal operating situation, please try these methods below: Can’t take photos or record video. Check the if the Micro SD card has enough space or is locked Automatically stops when recording. Use class 10 Micro SD memory card because of big HD video data. “Files error”...
  • Seite 13 english...
  • Seite 14: Description Du Produit

    Description Du proDuit 1. bouton UP Appui court sur ce bouton en mode veille et le statut d’enregistrement pour effectuer un zoom numérique en. Choisissez jusqu’à fonction dans MENU article. 2. Bouton MENU Appui court sur ce bouton pour afficher le menu de réglage de la fonction.
  • Seite 15 En mode d’enregistrement, appuyez sur ce bouton pour reprendre l’enregistrement vidéo, appuyez sur pour arrêter. En mode photo, appuyez brièvement sur pour prendre une photo. En mode menu, il est le bouton de confirmation. 8. MODE Appui court sur ce bouton pour passer entre «Mode photo - Mode REC - mode de lecture”.
  • Seite 16 rec / photo spécifications De fonctionneMent Power on / off Un appui long sur le bouton “marche / arrêt” pour commencer. Le voyant se allume lorsque l’alimentation sur. Appuyez longuement à nouveau sur “marche / arrêt” pour arrêt. Le voyant se éteint. Avis: instrument vidéo se éteint automatiquement après déclin de batterie faible.
  • Seite 17: Mode Usb

    d’accès. Push Up ou les touches pour choisir les paramètres Date / Heure, appuyez sur “OK” pour entrer. Une courte pression sur “OK” faire des changements parmi a / m / j / h / m / s. Appuyez sur les touches haut et bas pour ajuster les chiffres de date et d’heure, puis appuyez sur “OK”...
  • Seite 18: Dépannage

    Automatiquement la puissance on / off: Oui. Lorsqu’il est connecté à la puissance de la voiture électrique. Détection de mouvement: Oui. Mémoire: Micro SD jusqu’à 32 Go. Built-in 948KB. Mode Photo: 5 mégapixels. Format des photos: JPEG Son: MIC et le Président Vision de nuit infrarouge: Oui fonction USB: 1) USB-Disk, 2) PC-caméra L’interface de puissance: 5V 800mA...
  • Seite 19 français...
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    proDuKtbeschreibunG 1. UP-Taste Drücken Sie kurz auf diese Schaltfläche im Standby und Aufnahmestatus digital zoomen. Wählen Sie up-Funktion im Menüpunkt. 2. MENU-Taste Drücken Sie kurz auf diese Schaltfläche Funktionsmenü-Einstellung zu zeigen. 3. Taste DOWN Drücken Sie kurz auf diese Schaltfläche im Standby und Aufnahmestatus digital zu verkleinern.
  • Seite 21 Video, drücken Sie noch einmal zu stoppen, um zu starten. Im Fotomodus kurz drücken, um ein Foto aufzunehmen. Im Menü-Modus ist die Bestätigungstaste. 8. MODE Drücken Sie kurz auf diese Taste, um zwischen “- Aufnahmemodus - Wiedergabemodus Fotomodus” zu verschieben. SOS-Funktion: Drücken Sie kurz diese Taste, um zu erzwingen Speichern des aktuellen Videos bei Videoaufnahmen.
  • Seite 22 rec / foto betrieb spezifiKationen Power on / off Langes Drücken auf “Strom ein / aus”, um zu beginnen. Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Strom eingeschaltet wird. Lange drücken erneut auf “Strom ein / aus”, um Herunterfahren. Die Kontrollleuchte schaltet sich aus. Hinweis: Video-Gerät wird automatisch ausgeschaltet nach Abnehmen des Batterie.
  • Seite 23 Datum wählen, drücken Sie kurz “OK” zu bestätigen. Ein kurzer Druck auf “OK” werden Verschiebungen zwischen J / M / T / H / m / s zu machen. Drücken Sie die Tasten AUF und AB, um die Datums- und Zeitwerte einzustellen, und drücken Sie “OK”, um die Änderung zu bestätigen.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Ununterbrochenes Schleifenvideo: Ja Automatisches Ein- / Ausschalten: Ja. Wenn auf Auto-Netzteil angeschlossen ist. Bewegungserkennung: Ja. Speicher: Micro SD bis zu 32GB. Eingebautes 948KB. Foto-Modus: 5 Megapixel. Fotoformat: JPEG Sound: Mikrofon und Lautsprecher Infrarot-Nachtsicht: Ja USB-Funktion: 1) USB-Festplatte, 2) PC-Kamera Netzschnittstelle: 5V 800ma Batterie: 240mAh fehlerbehebunG Bei Problemen im normalen Betriebsfall, versuchen Sie, diese...
  • Seite 25 deutsch...
  • Seite 26: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione Del proDotto 1. Pulsante UP Pressione breve su questo tasto in modalità standby e lo stato di registrazione per ingrandire digitalmente. Scegli fino funzione voce di menu. 2. Pulsante MENU Pressione breve su questo pulsante per visualizzare il menu di impostazione delle funzioni.
  • Seite 27 registrazione video, premere di nuovo per fermarsi. In modalità foto, premere brevemente per scattare una foto. In modalità menu è il tasto di conferma. 8. MODE Pressione breve su questo pulsante per spostare tra “modalità foto - REC - modalità di riproduzione”. Funzione di SOS: Premere brevemente questo tasto per far rispettare salvare il video corrente durante la registrazione video.
  • Seite 28: Impostazioni Menu

    rec / foto specifiche Di funzionaMento Accensione / spegnimento Premere a lungo il tasto “power on / off” per iniziare. La spia si accende quando si accende. Premere a lungo di nuovo su “accensione / spegnimento” per l’arresto. La spia si spegne. Avviso: strumento il video si spegne automaticamente dopo tramonto della batteria scarica.
  • Seite 29: Modalità Usb

    impostazioni”. Una breve pressione sul tasto “menu” per accedere alle impostazioni generali. Push Up o DOWN scegliere le impostazioni Data / Ora, premere il pulsante “OK” per entrare. Una breve pressione su “OK” farà spostamenti tra y / m / d / h / m / s. Premere i pulsanti su e giù...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    Automaticamente Power On / Off: Sì. Quando è collegato a alimentazione elettrica dell’automobile. Motion Detection: Sì. Memoria: Micro SD fino a 32GB. Built-in 948KB. Modalità foto: 5 megapixel. Disposizione della foto: JPEG Suono: MIC e altoparlante Visione notturna a infrarossi: Sì Funzione USB: 1) USB-Disk, 2) PC-Camera Interfaccia di potere: 5V 800mA Batteria: 240mAh...
  • Seite 31 italiano...
  • Seite 32: Descrição Do Produto

    DescriÇÃo Do proDuto 1. Botão UP Prima brevemente este botão no modo de espera e gravação de status para o zoom digital em. Escolha-se em função item de menu. 2. Botão MENU Prima brevemente este botão para mostrar o menu de configuração da função.
  • Seite 33 6. Speaker 7. Botão OK Botão de confirmação para gravação de vídeo e tirar fotografias. No modo de gravação, pressionar este botão para iniciar a gravação de vídeo, pressione novamente para parar. No modo foto, pressione para tirar uma foto. Em modo de menu é...
  • Seite 34 Poder automático on / off função. Quando ligado a potência do carro fornecer o Camcar começa a gravar automaticamente quando o carro está ligado e paradas e salva o último arquivo quando o carro estiver parado. Gravação de Loop sem perder um segundo. Prima brevemente “M”...
  • Seite 35: Definições Do Menu

    selecionado. Prima brevemente “M” para impor salvar o vídeo atual quando a gravação de vídeo. DefiniÇões Do Menu Toque curto no botão “Menu” para entrar no menu de configurações do modo que você está em (vídeo, foto ou reprodução). Pressione novamente para introduzir as definições gerais.
  • Seite 36 de carregamento completo é de cerca de 180 minutos. O indicador luminoso vermelho desliga-se automaticamente quando as acusações Camcar concluída. Há três opções para carregar a Camcar: 1. Adaptador de alimentação. 2. PC-USB, 3. do poder do carro. Aviso: Camcar só pode usar 5V potência do carro de alimentação, ou pode causar danos no dispositivo.
  • Seite 37: Solução De Problemas

    soluÇÃo De probleMas Para problemas em situação normal de funcionamento, por favor, tente estes métodos abaixo: Não é possível tirar fotos ou gravar vídeos. Verifique o se o cartão Micro SD tem espaço suficiente ou está bloqueado Pára quando a gravação automaticamente. Use classe 10 cartão de memória Micro SD por causa de dados de vídeo HD grandes.
  • Seite 38 Garantía de batería: 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento...
  • Seite 39 5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono:
 e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: soporte técnico soporte@tec1.zendesk.com http://soporte.unotec.es...
  • Seite 40 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.

Inhaltsverzeichnis