Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lidl Service WK 8 A2 Bedienungsanleitung

Wild-/überwachungskamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WILDLIFE SURVEILLANCE CAMERA
WK 8 A2
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs-
anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi.
Przechowuj ją razem z instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Przed użyciem
przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte w niej
instrukcje bezpieczeństwa.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte
ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám pře-
dejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před použitím návod k obsluze a
zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v něm obsažené.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu.
Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku
tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Pred použitím si
prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny,
ktoré sú v ňom obsiahnuté.
This information sheet is an integral part of the operating
instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass
all associated documents on to any future owner(s). Before using the product
for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the
safety instructions.
IAN 330037_1907

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lidl Service WK 8 A2

  • Seite 1 WILDLIFE SURVEILLANCE CAMERA WK 8 A2 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 2 Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité. Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 6 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: WK8A2-102019-QSG-1 IAN 330037_1907...
  • Seite 7 WILDLIFE SURVEILLANCE CAMERA WK 8 A2 SPECJALISTYCZNA KAMERA WILD-/ÜBERWACHUNGS- DO MONITORINGU KAMERA Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 330037_1907...
  • Seite 8 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrukcja obsługi Strona DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 10 − − − − − − − −...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Korzystanie z karty adaptera ......17 │    1 ■ WK 8 A2...
  • Seite 12 Importer ..........46 │ ■ 2    WK 8 A2...
  • Seite 13: Wstęp

    Wszelkiego rodzaju roszczenia z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem, nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian dokonanych bez zezwo- lenia lub użycia niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. │    3 ■ WK 8 A2...
  • Seite 14: Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych

    śmierci. OSTRZEŻENIE Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń. ► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu, by uniknąć obrażeń u osób. │ ■ 4    WK 8 A2...
  • Seite 15: Bezpieczeństwo

    ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod │    5 ■ WK 8 A2...
  • Seite 16 Wykony- wanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych. ■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeń- stwo użytkowania urządzenia. │ ■ 6    WK 8 A2...
  • Seite 17: Niebezpieczeństwo Obrażeń Na Skutek Niewłaściwego Obchodzenia Się Z Bateriami

    W przypadku przedostania się płynu do oczu, spłukać obficie wodą, nie trzeć i jak najszybciej skonsultować się z lekarzem. ■ Informacje na temat sposobu wkładania i wyjmowania baterii znaj- dują się w rozdziale „Wkładanie baterii/zasilanie elektryczne”. │    7 ■ WK 8 A2...
  • Seite 18: Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń Na Skutek Nieprawidłowego Obchodzenia Się Z Małymi, Dającymi Się Połknąć Częściami

    Nie uprawnia to do publikowania tych obrazów. Identyfikacja personalna Identyfikacja personalna ma miejsce wówczas, gdy można określić, że określona osoba była w określonym czasie w określonym miejscu. │ ■ 8    WK 8 A2...
  • Seite 19 (np. przy wejściu do atrakcji turystycznej), z powodu braku dobrowolnego działania nie udziela się skutecznej zgody. Aby uniknąć ewentualnego naruszenia praw osób trzecich należy zawsze przestrzegać przepisów prawa obowiązującego w kraju użytkowania rejestratora. │    9 ■ WK 8 A2...
  • Seite 20: Opis Części

    Gwint do statywu Rysunek C: Ekran Wnęka baterii Zaciski Przełącznik wyboru trybu pracy (OFF - TEST - ON) Głośniki Przyciski panelu sterowania Rysunek D: Gniazdo przyłączeniowe prądu stałego (DC) (do zasilacza; brak w zestawie) │ ■ 10    WK 8 A2...
  • Seite 21 Pudełko do przechowywania Karta adapter (micro SD na SD) Karta pamięci micro SDHC (16 GB) (rysunek symboliczny) Baterie 8 x 1,5 V typu AA/Mignon/LR6 (rysunek symboliczny) Skrócona instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │    11 ■ WK 8 A2...
  • Seite 22: Uruchomienie

    (patrz rozdział Serwis). ► Do montażu uchwytu ściennego potrzebne są następujące dodatkowe części: Ołówek, wiertarka, wiertło do kamienia 6 mm, wkrętak krzyżakowy │ ■ 12    WK 8 A2...
  • Seite 23: Utylizacja Opakowania

    Należy pamiętać, że ochrona przed pyłem i wodą rozpryskową jest tylko ograniczona, gdy urządzenie jest zasilane z zewnętrznego źródła zasilania. │    13 ■ WK 8 A2...
  • Seite 24: Otwieranie I Zamykanie Kamery

    Pasek z czarnej tkaniny służy do ułatwienia wyjmowania baterii. WSKAZÓWKA ► Jeśli używane są 4 baterie, można je umieścić w górnej lub w dolnej części wnęki baterii. Inne kombinacje nie są możliwe. │ ■ 14    WK 8 A2...
  • Seite 25: Przyłącze Wideo

    Kamera może przesyłać obraz i dźwięk do zewnętrznego monitora lub wejścia wideo/audio telewizora. W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego urządzenia odtwarzającego. ♦ Podłącz dostarczony przewód TV do gniazda AV kamery i wejścia AV odpowiedniego monitora. │    15 ■ WK 8 A2...
  • Seite 26: Stosowanie Nośników Pamięci

    ♦ Aby włożyć kartę pamięci micro SDHC do gniazda karty pamięci urządzenia, włóż ją do gniazda aż do zatrzaśnięcia. Powierzchnie styku karty pamięci muszą być skierowane w kierunku do przodu kamery. │ ■ 16    WK 8 A2...
  • Seite 27: Korzystanie Z Karty Adaptera

    Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem chroni kartę pa- mięci micro SDHC tylko wtedy, gdy znajduje się ona w karcie adapterze. Po wyjęciu karty pamięci micro SDHC z adaptera zabezpieczenie przed zapisem nie jest już dostępne. │    17 ■ WK 8 A2...
  • Seite 28: Obsługa I Eksploatacja

    Naciśnij przycisk SHOT, aby ręcznie rozpocząć nagrywanie (zdję- ♦ cie lub wideo). Ponowne naciśnięcie przycisku SHOT spowoduje zatrzymanie nagrywania. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ustawień. ♦ Ustawienia Tryb Rozdzielczość foto Zapis serii zdjęć Rozdzielczość wid Rozdzielczość wid Wstecz Wybór │ ■ 18    WK 8 A2...
  • Seite 29: Rozdzielczość Wideo

    „9 zdjęcia w serii” (9 zdjęć w serii). Rozdzielczość wideo Wybierz rozdzielczość wideo: 1920 × 1080 P, 1280 × 720 P, 720 × 480 P, 640 × 480 P lub 320 × 240 P. Im wyższa rozdzielczość, tym bardziej szczegółowe są nagrania. Większa rozdzielczość powoduje szybsze zapełnienie karty pamięci. │    19 ■ WK 8 A2...
  • Seite 30 Jeśli boczne czujniki ruchu są zakłócane przez np. poruszające się gałęzie, wybierz „Wył.”, potwierdź przyciskiem OK i wyłącz w ten sposób boczne czujniki ruchu. W przeciwnym razie poruszające się gałęzie powodują uruchamianie nagrywania. Ustawieniem domyśl- nym jest „Wł.”. │ ■ 20    WK 8 A2...
  • Seite 31 Czas nagrywania ustawiony w obu tych menu jest również stosowany dla nagrywania techniką poklatkową. W menu ekranowym, które się następnie pojawia, można ustawić czas rozpoczęcia i zakończenia aktywnej fazy: Ustaw docelowy czas nagrania Start: Stopp: godz.:min godz.:min │    21 ■ WK 8 A2...
  • Seite 32 Przez ustawienie „Wideo w technice poklatkowej” zostaje utworzo- ny film wideo ze zdjęć nagrania w technice poklatkowej. Jedna sekun- da filmu składa się z pięciu zapisanych zdjęć. │ ■ 22    WK 8 A2...
  • Seite 33 / , aby ustawić sekundy żądanego odstępu nagra- nia. Zatwierdź wpis naciśnięciem przycisku OK. Następnie naciśnij ♦ przycisk MENU, aby zamknąć to podmenu. WSKAZÓWKA ► Przy aktywowanym nagrywaniu techniką poklatkową czujniki ruchu są wyłączone. │    23 ■ WK 8 A2...
  • Seite 34 Następnie usuwany jest kolejny najstarszy plik itd. Usuwanych jest tyle plików aż nowe nagranie będzie pasowało do karty pamięci micro SDHC . Pliki można nadpisać tylko wtedy, gdy przełącznik wyboru trybu pracy znajduje się w pozycji „ON”. │ ■ 24    WK 8 A2...
  • Seite 35 Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F). Ochrona hasłem Wybierz opcję „Wł.”, jeśli kamera ma być chroniona przed nieupo- ważnionym dostępem poprzez wprowadzenie hasła. Następnie w wyświetlonym menu ekranowym można ustawić czterocyfrową kombinację cyfr: Utwórz hasło │    25 ■ WK 8 A2...
  • Seite 36 Kamera wyłączy się po około 20 sekundach. ♦ Włącz kamerę ponownie, ustawiając przełącznik wyboru trybu pracy w pozycji OFF, a następnie w pozycji TEST. Możliwa jest teraz obsługa kamery bez konieczności wprowadzania hasła. │ ■ 26    WK 8 A2...
  • Seite 37 Upewnij się, że na karcie pamięci nie ma plików, których jeszcze potrzebujesz! Nazwa kamery Wybierz „Wł”, jeśli chcesz dodać nazwę do zapisanych stempli zdjęć. Następnie w wyświetlonym menu ekranowym można ustawić dziesięcioliterową nazwę: Nazwa kamery │    27 ■ WK 8 A2...
  • Seite 38: Montaż Z Paskiem Mocującym

    Przejdź do następnego pola, naciskając przycisk . ♦ Powtórz czynności opisane powyżej, aby ustawić wszystkie dziesięć znaków. Domyślnie ustawione znaki „WK 8 A2” należy zastąpić spacją, jeśli nie mają się pojawić w nazwie. Zatwierdź wpis naciśnięciem przycisku OK. Następnie naciśnij ♦...
  • Seite 39: Stosowanie Uchwytu Ściennego

    Stosowanie uchwytu ściennego Dostarczany w zestawie uchwyt ścienny umożliwia stabilny montaż kamery na ścianie lub suficie. Przed zamontowaniem uchwytu ścien- nego należy upewnić się, że wszystkie śruby są mocno dokręcone. │    29 ■ WK 8 A2...
  • Seite 40 Obrócić kamerę w żądanym kierunku i zablokuj ją podkładką kontrującą ♦ Aby ustawić kamerę w ostatecznej pozycji, należy lekko odkręcić dwie śruby motylkowe przegubów ustawić kamerę w żądanej pozycji, dokręcając dwie śruby motylkowe przegubu. │ ■ 30    WK 8 A2...
  • Seite 41: Ustawianie Orientacji Kamery

    100° od narożnika do narożnika. Pole detekcji dla zdjęć wynosi w poziomie ok. 96° i w pionie ok. 68°. Pole detekcji dla nagrań wideo wynosi w poziomie ok. 95° i w pionie ok. 50°. │    31 ■ WK 8 A2...
  • Seite 42: Aktywowanie Trybu Live (Na Żywo)

    Pozwala to na wykonywanie zdjęć nocnych w odległości ok. 3 do 20 m bez prześwietlania obiektu. Obiekty odblaskowe (np. znaki drogowe) mogą również powodować prześwietlenia w tej odległości. Należy pamiętać, że ujęcia nocne wykonywane są na czarno-biało. │ ■ 32    WK 8 A2...
  • Seite 43: Wyświetlanie Nagrań Na Ekranie

    (stempel zdjęcia) G: Uruchomienie odtwarzania przyciskiem OK H: Wskaźnik długości wideo Wskaźnik rejestrowania zdjęć Wskaźnik rozdzielczości zdjęcia Faza księżyca, stopnie Celsjusza, stopnie Fahrenheita, data i godzina nagrania (stempel zdjęcia) Data i godzina nagrania │    33 ■ WK 8 A2...
  • Seite 44 Usuń wszystkie nagrania Aktywuj pokaz slajdów Ochrona przed zapisem Wstecz Wybór ♦ Naciśnij przyciski / , aby wybrać żądaną pozycję menu, którą następnie wywołasz przyciskiem OK. Przyciskiem MENU można powrócić do poprzedniego poziomu menu. │ ■ 34    WK 8 A2...
  • Seite 45 ♦ Wybierz opcję „Ochrona wszystkich przed zapisem” wszystkich zapisanych wcześniej nagrań przed przypadkowym usunięciem. ♦ Wybierz opcję „Odblokuj zaznaczenie”, aby odblokować ochronę przed zapisem aktualnie wybranego nagrania. │    35 ■ WK 8 A2...
  • Seite 46: Wyświetlanie Nagrań Na Zewnętrznym Monitorze

    Ten rozpoznaje urządzenie teraz jako „dysk wymienny” i automa- tycznie instaluje wymagane sterowniki. Następnie można wyświetlić zawartość karty pamięci micro SDHC za pomocą eksploratora plików. Teraz możliwe jest wykonanie żądanych operacji na plikach. │ ■ 36    WK 8 A2...
  • Seite 47: Czyszczenie

    Regularnie konserwuj uszczelki za pomocą niewielkiej ilości środ- ka do pielęgnacji gumy, aby zachować ich elastyczność. Tylko w ten sposób uszczelki chronią wnętrze urządzenia przed wilgocią. ■ W celu wymiany uszczelek należy skontaktować się z serwisem (patrz rozdział Serwis). │    37 ■ WK 8 A2...
  • Seite 48: Usuwanie Usterek

    Włóż 4 baterie 1,5 V AA/Mignon/LR6 do wnęki baterii Baterie są rozładowane. Wymień baterie w Kamera nie kamerze. Jeśli nie jesteś działa. zadowolony z żywotności baterii, włóż dodatkowe 4 baterie 1,5 V AA/ Mignon/LR6 do wnęki baterii. │ ■ 38    WK 8 A2...
  • Seite 49 Czułość czujników ruchu Zmniejsz czułość czujni- zdjęć. może być ustawiona ków ruchu. zbyt wysoko. WSKAZÓWKA ► Jeżeli powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta. │    39 ■ WK 8 A2...
  • Seite 50: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    Obowiązek ten ma na celu zapewnienie, aby wszystkie zużyte baterie trafiały do utylizacji zgodnie z przepi- sami ochrony środowiska. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │ ■ 40    WK 8 A2...
  • Seite 51: Załącznik

    Rozdzielczość 2: 12 MP (4000 x 3000 pikseli)* Rozdzielczość 3: 8 MP Rozdzielczość zdjęć (3264 x 2448 pikseli) Rozdzielczość 4: 5 MP (2592 x 1944 pikseli) Rozdzielczość 5: 3 MP (2048 x 1536 pikseli) │    41 ■ WK 8 A2...
  • Seite 52 –20 do +60°C przechowywania Wilgotność 5 do 75% (bez kondensacji) Wymiary ok. 14,0 × 10,0 x 7,5 cm (szer. x gł. x wys.) Masa (wraz z 8 bateriami) ok. 490 g *Te rozdzielczości są interpolowane. │ ■ 42    WK 8 A2...
  • Seite 53: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │    43 ■ WK 8 A2...
  • Seite 54: Zakres Gwarancji

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, uży- wanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowany- mi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 44    WK 8 A2...
  • Seite 55 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. │    45 ■ WK 8 A2...
  • Seite 56: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 330037_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 46    WK 8 A2...
  • Seite 57 Adapterkarte verwenden ....... 63 DE │ AT │ CH │    47 ■ WK 8 A2...
  • Seite 58 Importeur ......... . . 92 │ DE │ AT │ CH ■ 48    WK 8 A2...
  • Seite 59: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    49 ■ WK 8 A2...
  • Seite 60: Hinweise Zu Warenzeichen

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet- zungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 50    WK 8 A2...
  • Seite 61: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren DE │ AT │ CH │    51 ■ WK 8 A2...
  • Seite 62 WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offe- nen Flammen (z. B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 52    WK 8 A2...
  • Seite 63: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den verschluckbaren Kleinteilen spielen. Sollte versehent- lich ein verschluckbares Kleinteil verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE │ AT │ CH │    53 ■ WK 8 A2...
  • Seite 64: Mögliche Verletzung Von Rechten Dritter

    Person zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein per- sonenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen, erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 54    WK 8 A2...
  • Seite 65: Überwachungskameras Am Arbeitsplatz

    Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor. Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. DE │ AT │ CH │    55 ■ WK 8 A2...
  • Seite 66: Teilebeschreibung

    Frontaler Bewegungssensor Seitliche Bewegungssensoren Mikrofonöffnung Abbildung B: Baumhalterung Stativgewinde Abbildung C: Bildschirm Batteriefach Verschlussklammern Betriebswahlschalter (OFF - TEST - ON) Lautsprecher Bedienfeldtasten Abbildung D: DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert) │ DE │ AT │ CH ■ 56    WK 8 A2...
  • Seite 67 TV-Kabel (3,5 mm-Klinkenstecker auf Cinch; Audio/Video) Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel Befestigungsgurt Gurtverschluss Aufbewahrungsbox Adapterkarte (microSD auf SD) microSDHC-Speicherkarte (16 GB) (Symbolbild) 8 x 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 (Symbolbild) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    57 ■ WK 8 A2...
  • Seite 68: Inbetriebnahme

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ► Für die Montage der Wandhalterung benötigen Sie folgende zusätzliche Teile: Bleistift, Bohrmaschine, 6 mm Steinbohrer, Kreuzschlitz-Schraubendreher │ DE │ AT │ CH ■ 58    WK 8 A2...
  • Seite 69: Entsorgung Der Verpackung

    Dichtung intakt und sauber sind. Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen Netzteil betrieben wird. DE │ AT │ CH │    59 ■ WK 8 A2...
  • Seite 70: Öffnen Und Verschließen Der Kamera

    Beachten Sie dabei, wie in der Abbildung dargestellt, die angegebene Polarität und das Sie die Batterien auf das schwarze Textilband legen. Das schwarze Textilband dient zur vereinfachten Batterienentnahme. │ DE │ AT │ CH ■ 60    WK 8 A2...
  • Seite 71: Videoanschluss

    Fernsehgerätes übertragen. Bitte beachten Sie hierzu auch die Anleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes. ♦ Schließen Sie dazu das beiliegende TV-Kabel an die AV- Buchse der Kamera und an einem AV-Eingang eines geeigne- ten Monitors an. DE │ AT │ CH │    61 ■ WK 8 A2...
  • Seite 72: Speichermedien Einsetzen

    Um die microSDHC-Speicherkarte in den Speicherkarteneinschub  des Gerätes einzusetzen, führen Sie sie in den Einschub ein, bis sie einrastet. Dabei müssen die Kontaktflächen der Speicherkarte in die Richtung der Kamerafront weisen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    WK 8 A2...
  • Seite 73: Adapterkarte Verwenden

    Position „LOCK“ (siehe Abbildung). ► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher- karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet. Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. DE │ AT │ CH │    63 ■ WK 8 A2...
  • Seite 74: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die SHOT-Taste, um eine Aufnahme (Foto oder Video) ♦ manuell zu starten. Erneutes drücken der SHOT-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen. ♦ Einstellungen Modus Fotoauflösung Serienaufnahme Videoauflösung Zeitraffer-Videoau │ DE │ AT │ CH ■ 64    WK 8 A2...
  • Seite 75: Fotoauflösung

    Wählen Sie die Videoauflösung aus: 1920 × 1080P, 1280 × 720P, 720 × 480P, 640 × 480P oder 320 × 240P. Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller erschöpft. DE │ AT │ CH │    65 ■ WK 8 A2...
  • Seite 76 Äste gestört, wählen Sie „Aus“, bestätigen mit der OK-Taste und schalten die seitlichen Bewegungssensoren damit ab. Ansonsten werden durch die sich bewegenden Äste Auf- nahmen ausgelöst. Voreingestellt ist „Ein“. │ DE │ AT │ CH ■ 66    WK 8 A2...
  • Seite 77: Sensor Empfindlichkeit

    Die in beiden Menüs eingestellte Aufnahme zeit ist auch für die Zeitraffer-Aufnahmen gültig. Im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann die Start- und Endzeit für die aktive Phase einstellen: Ziel-Aufnahmezeit einstellen Start: Stopp: Std: Min Std: Min DE │ AT │ CH │    67 ■ WK 8 A2...
  • Seite 78: Zeitraffer-Aufnahme

    Aufnahme manuell abgebrochen wird. Mit der Einstellung „Zeitraffer-Video“ wird ein Video durch die Fotos der Zeitraffer-Aufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos. │ DE │ AT │ CH ■ 68    WK 8 A2...
  • Seite 79 Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie- ♦ ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen. HINWEIS ► Bei aktivierter Zeitraffer-Aufnahme sind die Bewegungssensoren deaktiviert. DE │ AT │ CH │    69 ■ WK 8 A2...
  • Seite 80: Nachtmodi

    Es werden so viele Dateien gelöscht, bis die neue Aufnahme auf die microSDHC-Speicherkarte passt. Sie können Dateien nur überschreiben, wenn sich der Betriebswahlschalter der Stellung „ON“ befindet. │ DE │ AT │ CH ■ 70    WK 8 A2...
  • Seite 81: Batteriewarnung

    Passwortschutz Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Kamera durch Eingabe eines Passwortes vor unbefugtem Zugriff schützen wollen. Im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann eine vierstellige Zahlenkombination einstellen: DE │ AT │ CH │    71 ■ WK 8 A2...
  • Seite 82 Schalten Sie die Kamera wieder ein, indem Sie den Betriebswahl- schalter in die OFF-Position und anschließend in die TEST-Position stellen. Die Kamera ist jetzt wieder ohne Eingabe eines Passwortes bedienbar. │ DE │ AT │ CH ■ 72    WK 8 A2...
  • Seite 83: Akustisches Signal

    Speicherkarte befinden! Kameraname Wählen Sie „Ein“, wenn Sie bei gespeicherten Fotostempeln einen Namen hinzufügen möchten. Im anschließend erscheinenden Bild- schirmmenü können Sie dann einen zehnstelligen Namen einstellen: Kameraname DE │ AT │ CH │    73 ■ WK 8 A2...
  • Seite 84: Einstellungen Zurücksetzen

    -Taste zum nächsten Feld. ♦ Wiederholen Sie die voran beschriebenen Schritte, um alle zehn Zeichen einzustellen. Die voreingestellten Zeichen „WK 8 A2“ müssen durch ein Leerzeichen ersetzt werden, wenn sie nicht im Namen erscheinen sollen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie- ♦...
  • Seite 85: Verwendung Der Wandhalterung

    Mit Hilfe der mitgelieferten Wandhalterung können Sie die Kamera an Wänden oder Decken fest montieren. Bevor Sie die Wandhalterung montieren, sollten Sie sicherstellen, dass alle vorhandenen Schrauben fest angezogen sind. DE │ AT │ CH │    75 ■ WK 8 A2...
  • Seite 86 Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, öffnen Sie die beiden Gelenk-Flügelschrauben ein wenig, richten die Kamera aus und fixieren die Position durch Festziehen der beiden Gelenk-Flügelschrauben. │ DE │ AT │ CH ■ 76    WK 8 A2...
  • Seite 87: Kamera Ausrichten

    100° von Ecke zu Ecke. Das Aufnahmefeld für Fotos liegt bei horizontal ca. 96° und vertikal ca. 68°. Das Aufnahmefeld für Videos liegt bei horizontal ca. 95° und vertikal ca. 50°. DE │ AT │ CH │    77 ■ WK 8 A2...
  • Seite 88: Live-Modus Aktivieren

    Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z. B. Verkehrs- schilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen in schwarz/weiß erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 78    WK 8 A2...
  • Seite 89: Aufnahmen Auf Dem Bildschirm Anzeigen

    G: Wiedergabe mit der OK-Taste starten H: Anzeige der Videolänge Anzeige für Fotoaufnahme Anzeige der Fotoauflösung Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit der Aufnahme (Fotostempel) Datum und Uhrzeit der Aufnahme DE │ AT │ CH │    79 ■ WK 8 A2...
  • Seite 90 ♦ Drücken Sie die / -Tasten, um den gewünschten Menüeintrag auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Mit der MENU-Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 80    WK 8 A2...
  • Seite 91: Auswahl Löschen

    Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten Aufnahmen gegen versehentliches Löschen zu schützen. ♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die gerade angewählte Aufnahme aufzuheben. DE │ AT │ CH │    81 ■ WK 8 A2...
  • Seite 92: Aufnahmen Auf Externem Bildschirm Anzeigen

    Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und installiert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperatio- nen durch. │ DE │ AT │ CH ■ 82    WK 8 A2...
  • Seite 93: Reinigung

    Nur so können die Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen. ■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    83 ■ WK 8 A2...
  • Seite 94: Fehlerbehebung

    Ersetzen Sie die Batterien erschöpft. in der Kamera. Sollten Die Kamera Sie mit der Betriebsdauer funktioniert nicht. der Batterien unzufrieden sein, setzen Sie zusätzlich 4 Stück 1,5 V-Batterien AA/Mignon/LR6 in das Batteriefach ein. │ DE │ AT │ CH ■ 84    WK 8 A2...
  • Seite 95 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │    85 ■ WK 8 A2...
  • Seite 96: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 86    WK 8 A2...
  • Seite 97: Anhang

    Aufl. 2: 12 MPixel (4000 x 3000 Pixel)* Foto Auflösungen Aufl. 3: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel) Aufl. 4: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel) Aufl. 5: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel) DE │ AT │ CH │    87 ■ WK 8 A2...
  • Seite 98 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 14,0 × 10,0 x 7,5 cm Gewicht ca. 490 g (inkl. 8 Batterien) *Diese Fotoauflösungen sind interpoliert. │ DE │ AT │ CH ■ 88    WK 8 A2...
  • Seite 99: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    89 ■ WK 8 A2...
  • Seite 100: Abwicklung Im Garantiefall

    (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 90    WK 8 A2...
  • Seite 101: Service

    Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 330037_1907 DE │ AT │ CH │    91 ■ WK 8 A2...
  • Seite 102: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 92    WK 8 A2...
  • Seite 103 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: WK8A2-102019-2 IAN 330037_1907...

Inhaltsverzeichnis