Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Utilizzo del Prodotto
  • Importanti Norme DI Sicurezza
  • Replacing the Batteries
  • Using the Appliance
  • Important Safety Notice
  • Important Warnings
  • Indications Importantes
  • Composants de L'appareil
  • Assemblage de L'appareil
  • Remplacement des Piles
  • Utilisation de L'appareil
  • Normes de Sécurité Importantes
  • Avertissements Generaux
  • Indicaciones Importantes
  • Partes del Aparato
  • Montaje del Aparato
  • Cómo Cambiar las Pilas
  • Uso del Aparato
  • Normas Importantes de Seguridad
  • Advertencias Generales
  • Eliminación del Producto
  • Indicações Importantes
  • Utilização Do Produto
  • Normas de Segurança Importantes
  • Avisos Gerais
  • Важни Указания
  • Сглобяване На Уреда
  • Смяна На Батериите
  • Употреба На Уреда
  • IndicaţII Importante
  • Utilizarea Produsului
  • Fontos Utasítások
  • A Készülék Összeszerelése
  • A Termék Használata
  • Fontos Biztonsági Előírások
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
JC-237
I
TIRALATTE ELETTRICO JC-237
IMPORTANTI INDICAZIONI
l tiralatte deve essere pulito e sterilizzato (sia il contenitore biberon, che la tettarella, che la coppa
massaggiante in silicone, che la valvola a membrana che la coppa tiralatte), attraverso l'utilizzo di
un normale apparecchio sterilizzatore.
Mentre le parti elettriche del prodotto vanno pulite con un panno umido. Il meccanismo non va mai
immerso nell'acqua.
Non utilizzare e accendere mai il prodotto senza il contenitore biberon attaccato.
Non utilizzare mail il prodotto nelle dirette vicinanze di acqua. Potrebbe cadere in acqua e
danneggiarsi o causare un cortocircuito.
Non utilizzare il prodotto se si è immersi nell'acqua o se si è sotto la doccia
Non tentare di aprire o riparare il prodotto. La garanzia viene invalidata. Rivolgersi sempre ad un
centro di assistenza autorizzato.
Non utilizzare il prodotto se si è sdraiati. Il prodotto va utilizzato (possibilmente) seduti correttamente.
Consultare sempre il proprio medico se si sente dolore nell'utilizzo del prodotto o se l'utilizzo del
prodotto può risultare scomodo o creare disagio.
Se il prodotto viene utilizzato da un'altra persona, assicurarsi sempre che sia stato sterilizzato con
molta attenzione e in ogni sua parte indicata.
Il prodotto può essere utilizzato o con l'alimentatore o con le batterie, non contemporaneamente.
Dunque, in caso di utilizzo del prodotto con alimentatore, assicurarsi di aver tolto le batterie (per
evitare surriscaldamenti).
PARTI DEL PRODOTTO
1-Componente di aspirazione latte
2-Coperchio batterie
3-Connessione adattatore da rete
4-Tasto on/off
5-Ghiera di regolazione ritmo di suzione
6-Connettore alla valvola e al biberon
7-Connettore della coppa tiralatte al meccanismo
elettrico
8-Coppa massaggiante in silicone
9-Coppa tiralatte (estremità)
10-Valvola a membrana
(per il passaggio del latte materno)
11-Contenitore biberon
12-Coperchio biberon
13-Tettarella
14-Base di appoggio del prodotto
15-Adattatore da rete
16-Coperchio coppa tiralatte
17-Supporto della tettarella
ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO
Assicurarsi che la coppa massaggiante in silicone sia perfettamente aderente con la coppa tiralatte
Premere e avvitare bene la coppa tiralatte con la parte principale (meccanismo elettrico)
Fissare la valvola a membrana nella ghiera di suzione
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joycare JC-237

  • Seite 10: Elektrische Milchpumpe Jc-237

    JC-237 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE JC-237 Wichtige Hinweise Die Milchpumpe muss sauber und sterilisiert sein (sowohl die Babyflasche als auch der Trinksauger, die Silikon-Massageschale, das Membranventil und die Saugschale). Verwenden Sie dazu ein handelsübliches Sterilisiergerät. Die elektrischen Teile des Produkts werden dagegen mit einem feuchten Tuch gereinigt. Der eigentliche Mechanismus darf keinesfalls in Wasser eingetaucht werden.
  • Seite 11: Verwendung Des Produkts

    Schrauben Sie die Babyflasche auf die Milchsaugschale. Stecken Sie den Netzteilstecker in die entsprechende Buchse. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose (100-240 V~ / 50-60 Hz). Batteriewechsel Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien richtig gepolt ein (2 x 1,5V AA - siehe das Symbol). Wenn die Batterien leer sind, entfernen und ersetzen Sie diese.
  • Seite 12 Speisekabel nicht von der Tischkante oder von der Arbeitsfläche hängen. Waschen Sie das Gerät oder seine Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Bei der Anwendung des Geräts in Präsenz von Kindern ist besondere Vorsicht geboten. Dieses Gerät ist KEIN Spielzeug für Kinder. Verwenden oder positionieren Sie das Gerät niemals unter Handtüchern, Decken oder Kissen, da es sich erhitzen und Brände/Stromschläge hervorrufen könnte.
  • Seite 31 GARANZIE GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.

Inhaltsverzeichnis