Kiteboarden: Gefahren & Risiken ........2 Risikovermutung ..............3 Befreiung von Haftung und Verzicht auf Ansprüche..4 Überblick SPLEENE FABFOIL ............7 Werkzeuge ................8 Montage der Fuselage mit Backwing und Stabilzer ..9 Montage des Frontwings an der Fuselage ....10 Montage des Mastes ............
If you use this product, you are responsible for both – your own safety and the safety of others. • Never go kiting if there are obstacles in leeward direc- tion. And: never go kiting in onshore or offshore wind conditions. Manual FABFOIL - 2 - a.m.sports GmbH...
Warnrichtlinien, die in dieser Gebrauchs- anweisung aufgelistet sind, als auch an den gesunden Menschenverstand hält. • The use of this SPLEENE Kiteboarding product and its components may result in injury or death to the user or third parties. •...
Befreiung von Haftung und Verzicht auf Ansprüche Release from liability and waiver of claims Hiermit erklärst du, dass du – vor Verwendung des SPLEENE Kiteboarding Produkts – die gesamte Gebrauchsanweisung (folgende Bedienungsanleitung und Anleitung unter www.spleene.com), einschließlich aller Anweisungen und Warnhinweise, gelesen und verstanden hast.
Seite 6
SPLEENE Kiteboarding Produkts aufgeführt ist). You hereby declare that before using the SPLEENE Kiteboard- ing product you have read and understood the entire SPLEENE Kiteboarding product instructions for use (the following manu- al and manuals under www.spleene.com), including all in- structions and warnings.
Seite 7
SPLEENE Kiteboarding product may suffer as a result of using the SPLEENE Kiteboarding product, including the liability of a.m.sports GmbH and any of its components under any law or contract. Upon death or incapacity to work, all provisions herein shall...
• dem Stabilzer, der gemeinsam Back Wing ver- Mast schraubt ist. Back Wing & Stabilzer The FABFOIL is a foil with classic set- Fuselage It consists of • a Mast fixed by a Baseplate the Foilboard, Front • Fuselage, which...
Only two Allen key sizes 4 and 5 are needed to mount the FABFOIL. We recommend using the NASP Anti-Seize screw paste availa- ble in our webshop. This prevents corrosion and seizure of the screw connection. All screw connections are tightened "hand-tight". Manual FABFOIL - 8 - a.m.sports GmbH...
Fuselage angebracht werden. Hierzu werden die beiden M6 Senkkopfschrauben lang verwendet. First, the Back Wing can be attached together with the Stabili- zer on the Fuselage. For this purpose, the M6 countersunk screws long are used. Manual FABFOIL - 9 - a.m.sports GmbH...
The front wing is attached to the Fuselage using the three M6 countersunk screws short. There are 3 front wings to choose from: Lightwind, Freeride and Race. The standard set includes the Freeride front wing. Manual FABFOIL - 10 - a.m.sports GmbH...
Es wird jeweils das Dichtungsplättchen in der Verschraubung angebracht, um einen Wassereintritt in den Mast zu verhin- dern. Das FABFOIL ist nun fertig montiert und bereit für die Montage am Foilboard. The Mast connects the Foilboard with the Fuselage. You can choose between a 90cm and a 60cm Mast.
Je weiter vorne das FABFOIL am Foilboard befestigt ist, desto schneller steigt das Board bei gleicher Fußposition auf. In the last step, the FABFOIL can be attached to the Foilboard. The attachment is made by the four M6 pan head screws and the enclosed washers.
Schrauben können zum Verlust von Teilen während der Fahrt führen. Salzwasser ist recht aggressiv und kann zu Korrosion führen. Wir empfehlen das FABFOIL nach dem Gebrauch zu demontie- ren und die Teile mit Süßwasser abzuspülen. Zusätzlich empfiehlt sich der Einsatz der NASP Anti-Seize Schraubenpaste, um Korrosion zwischen den Teilen zu verhin- dern.