Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.raymarine.com
W W a a r r n n i i n n g g : : Failure to follow these instructions may invalidate your warranty
A A c c h h t t u u n n g g : : Wenn Sie den folgenden Anweisungen nicht folgen, könnte dies Ihre Garantie ungültig machen
A A t t e e n n c c i i ó ó n n : : No seguir estas instrucciones puede invalidar la garantía
Cover
Transmitter
* UU044 - r ev 14*
Emetteur de Coque
Mount at least 50cm above the waterline. Avoid direct contact with water.
Mount in a well ventilated area. DO NOT mount in a sealed compartment.
Mount the unit vertically, with the cables exiting at the bottom N N o o t t e e : : the template must be inverted for Transmitters.
Drill three 2.5mm holes marked "B" on the Template. Attach the Transmitter using the selftapping screws provided.
W W a a r r n n i i n n g g : : do not over tighten the screws, this may cause the moulding to crack.
Monter au moins 50 cm au dessus de la ligne de flottaison. Eviter le contact direct avec l'eau.
Monter dans un endroit bien ventilé. NE PAS monter dans un compartiment étanche.
Montez l'émetteur verticalement, les cables sortant en bas. N N o o t t e e : : le gabarit doit etre monté à l'envers par rapport à l'émetteur.
Percez trois trou de 2,5 mm (marque B sur le gabarit). Fixer l'émetteur en utilisant les vis auto-foreuses fournies.
A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : ne pas trop serrer les vis afin de pas briser le moulage.
Mindestens 50cm über der Wasserlinie installieren. Direkten Kontakt mit Wasser vermeiden.
An einer gut belüfteten Stelle anbringen. NICHT in einem abgedichteten Schott montieren.
Das Gerät vertical, mit dan Kabel unten außfahrend, anbringen H H i i n n w w e e i i s s : : Für Geber muss die Schablone umgekehrt werden.
Drei 2.5mm Löcher ("B" auf der Schablone) bohren. Den Geber mit den beigefügten Blechschrauben befestigen.
A A c c h h t t u u n n g g : : Die Schrauben nicht zu fest andrehen, weil sonst das Formteil splittern könnte.
Montar por lo menos a 50cm sobre la linea de flotación. Evitar el contacto directo con el agua.
Montar en una zona bien ventilada. NO montar en un compartimento estanco/sellado.
Monte la unidad verticalmente, con los cables saliendo por abajo N N o o t t a a : : Para colocar el trasmisor invierta la plantilla.
Haga tres agujeros de 2.5mm donde la plantilla marca "B". Coloque el trasmisor utilizando los tornillos adjuntos.
A A t t e e n n c c i i ó ó n n : : No apriete los tornillos demasiado, ya que puede dañar la montura.
Installare almeno 50 cm sopra la linea di galleggiamento. Evitare il conatto diretto con l'acqua.
Installare in un'area ben ventilata. NON installare in un compartimento stagno.
Montare l'unità verticalmente, facendo fuoriuscire i cavi dal basso. N N o o t t a a : : la sagomadeve essere invertita per i transmettitori.
Forare tre buchi da 2.5 mm segnati sulla sagoma con "B". Ancorare il transmettitore usando le viti autoforanti fornite.
A A t t t t e e n n z z i i o o n n e e : : non stringere troppo le viti, potrebbe causare la rottura dell'apparecchio.
Hull Transmitter
Rumpf-Sender
Transmisor de Casco
A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : Le non-respect de ces instructions peut annuler votre garantie
A A v v v v e e r r t t i i m m e e n n t t o o : : Inadempiendo alle seguenti instruzioni si può invalidare la garanzia
Centralina interna

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine Hull

  • Seite 1 Hull Transmitter Emetteur de Coque Rumpf-Sender Transmisor de Casco Centralina interna www.raymarine.com W W a a r r n n i i n n g g : : Failure to follow these instructions may invalidate your warranty A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : Le non-respect de ces instructions peut annuler votre garantie A A c c h h t t u u n n g g : : Wenn Sie den folgenden Anweisungen nicht folgen, könnte dies Ihre Garantie ungültig machen...
  • Seite 2 Ensure the cover is fitted correctly, clamping the cable outer sheaths inside the transmitter. Branchez l'émetteur au 12/24 V du bateau. N N o o t t e e : : s'il n'y en a pas de disponible, utilisez un panneau solaire Raymarine.