Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AERODYNAMIC
COMMUNICATION
SYSTEM
FOR AGV HELMETS
BENUTZERHANDBUCH
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AGV ARK SP66

  • Seite 1 AERODYNAMIC COMMUNICATION SYSTEM FOR AGV HELMETS BENUTZERHANDBUCH ®...
  • Seite 3 AGV ist eine Marke von Dainese S.p.A., einem Unternehmen mit QMS-Zertifizierung gemäß ISO 9001 Standard. Sena , Group Intercom , Universal Intercom , Audio Overlay und Advanced Noise Control sind Marken von Sena Technologies, Inc. ™ ™ ™ ™ ™ Das Bluetooth -Logo sowie die entsprechende Wortmarke sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDEX SICHERHEITSINFORMATIONEN ����������������������������������������������������������06 6 TELEFON UND GPS ���������������������������������������������������������������������23 6�1 Tätigen und Annehmen von Anrufen �������������������������������������������������������������������������23 6�2 Kurzwahl��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 1 EINLEITUNG ��������������������������������������������������������������������������������08 ARK-Funktionen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������08 7 STEREO-MUSIK���������������������������������������������������������������������������25 7�1 Bluetooth -Stereo-Musik �����������������������������������������������������������������������������������������25 ® 2 KOMPONENTEN ��������������������������������������������������������������������������09 7�2 Gemeinsames Musikhören ���������������������������������������������������������������������������������������26 3 MONTAGE ������������������������������������������������������������������������������������10 8 SPRECHANLAGE �������������������������������������������������������������������������27 3�1 Anbringen der Unterstützungseinheit am Helm ������������������������������������������������������10 8�1...
  • Seite 5 12 FM-RADIO �����������������������������������������������������������������������������������40 15 SOFTWAREKONFIGURATION�������������������������������������������������������48 12�1 Ein- und Ausschalten des FM-Radios�����������������������������������������������������������������������40 15�1 Zuweisen der Kurzwahl ���������������������������������������������������������������������������������������������48 12�2 Voreingestellte Sender ����������������������������������������������������������������������������������������������40 15�2 Einstellen der Audioquellenpriorität ������������������������������������������������������������������������49 12�3 Sendersuche��������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 15�3 Aktivieren und Deaktivieren des Audio Boosts ���������������������������������������������������������49 12�4 Speichern und Löschen voreingestellter Sender �����������������������������������������������������41 15�4 Aktivieren und Deaktivieren der intelligenten Lautstärkesteuerung �����������������������49 12�5 Suchen und Speichern ����������������������������������������������������������������������������������������������42 15�5 Aktivieren und Deaktivieren des VOX-Telefons ���������������������������������������������������������50...
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen ����������������������������������������������������������06 6 Telefon Und Gps

    SICHERHEITSINFORMATIONEN • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es auch ander- weitig keinen Stößen aus. Andernfalls können das Produkt oder sei- ne internen elektrischen Schaltkreise beschädigt werden. • Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie das Produkt nicht, da Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 7 AKKU • Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen und set- zen Sie es keiner Hitze aus, da dies zu Schäden, einer Explosion oder Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten, nicht austauschbaren einem Brand führen kann. wiederaufladbaren Akku. Achten Sie daher bei der Verwendung des •...
  • Seite 8: Einleitung

    • Schnellladefunktion Das ARK ist ein Stereo-Bluetooth - und Sprechanlagenhead- ® set. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, be- • Unterstützung von AGV-Fernbedienungen vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. (Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten) • Firmware-Update ARK-FUNKTIONEN • Natürlicher, kristallklarer Klang •...
  • Seite 9: Komponenten

    2 KOMPONENTEN Mikrofon für Integralhelm Mikrofon für Jet- und Klapphelm mit Abreißstreifen und Schutzüberzug mit Abreißstreifen und Schutzüberzug Micro USB- ( ) ( ) Ladeanschluss Unterstützungseinheit Kopfhörer Verbindungseinheit Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten mit Abreißstreifen und Schutzüberzug Ladekabel...
  • Seite 10: Montage

    3 MONTAGE B. Richten Sie die Verbindungseinheit (3) in der Aussparung der Unterstützungseinheit so aus, dass die Metallkontakte (4) nach außen zeigen. 3.1 ANBRINGEN DER UNTERSTÜTZUNGSEINHEIT AM HELM A. Führen Sie das Kabel der Verbindungseinheit (1) durch die Kabelöffnung der Unterstützungseinheit (2).
  • Seite 11 C. Trennen Sie die selbstklebende Positionierungsmaske (5) D. Entfernen Sie den Aufkleber von der Rückseite der Unter- heraus und bringen Sie sie außen auf der Helmschale an. stützungseinheit und kleben Sie ihn dann auf die Helmscha- Im Lieferumfang der Unterstützungseinheit finden Sie eine le.
  • Seite 12: Anbringen Des Ark An Der Unterstützungseinheit Und Installation Der Peripheriegeräte

    3.2 ANBRINGEN DES ARK AN DER B. Nachdem die Seitenpolster abgenommen wurden (siehe Be- nutzerhandbuch für den Helm), stellen Sie die Kabelverbin- UNTERSTÜTZUNGSEINHEIT UND dungen her. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung INSTALLATION DER PERIPHERIEGERÄTE der Stifte und Buchsen (9). Die schwarzen Stifte dienen zum Anschließen der Kopfhörer und die roten zum Anschließen A.
  • Seite 13 D. Wenn Sie einen Jet- oder Klapphelm haben, bringen Sie das E. Wenn Sie einen Integralhelm haben, binden Sie das Mikrofon Mikrofon für Jethelme (12) mit dem Klebestreifen aus dem für Integralhelme (14) mit dem Klebestreifen aus dem Liefe- Lieferumfang an der Schale aus Polystyrol an (13). Bringen rumfang an der Innenseite des Kinnschutzes auf Höhe des Sie das Mikrofon für Jet- oder Klapphelme an der Innenseite Mundes an (15).
  • Seite 14: Bedienungsgrundlagen

    4.2 EIN- UND AUSSCHALTEN 4 BEDIENUNGSGRUNDLAGEN Halten Sie zum Einschalten des ARK die mittlere Taste und die Taste  (+) gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang ge- drückt. Daraufhin werden die Pieptöne lauter und Sie hören die 4.1 TASTENBEDIENUNG Sprachansage „Hallo“. Halten Sie zum Ausschalten des ARK die mittlere Taste und die Taste (+) gleichzeitig mindestens eine Se- Mittlere Taste kunde lang gedrückt.
  • Seite 15: Laden

    4.3 LADEN 4.4 AKKULADEZUSTAND ÜBERPRÜFEN 4�4�1 LED-Anzeige Verbinden Sie zum Laden des ARK das Lade- und Datenkabel aus dem Lieferumfang mit dem USB-Anschluss eines Com- Wenn das ARK eingeschaltet ist, blinkt die LED rot und zeigt den puters oder USB-Ladegeräts. Das ARK kann mit den meistens Akkuladezustand an: Standard-Mikro-USB-Kabeln geladen werden.
  • Seite 16: 4�5 Lautstärkesteuerung

    Ihrem Smartphone konfigurieren. Die Sena ™ Ist das Mikrofon ausgeschaltet, hören Sie alle zehn Sekunden SF  Utility-Anwendung können Sie unter http://oem.sena.com/ einen Piepton, der immer leiser wird. agv herunterladen. Wenn Sie das Mikrofon wieder einschalten, hören Sie einen lau- ter werdenden Piepton.
  • Seite 17: Kopplung Mit Bluetooth ® -Geräten

    Sie die mittlere Taste zehn Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage „Konfiguration“ hören. 3. Suchen Sie auf Ihrem Telefon nach Bluetooth -Geräten und ® wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte „AGV ARK“ aus.
  • Seite 18: 5�2 Kopplung Mit Einem Zweiten Smartphone

    Wählen Sie auf Ihrem Telefon in der Liste der gefundenen nem Telefon unterbrochen werden, halten Sie die mittlere Tas- Geräte „AGV ARK“ aus. te drei Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen hohen Piepton hören. Er zeigt an, dass die Bluetooth -Verbindung wiederher- 4.
  • Seite 19: 5�3 Erweiterte Selektive Kopplung Mit Einem A2Dp-Stereogerät Oder Hfp-Telefon

    5.3 ERWEITERTE SELEKTIVE KOPPLUNG MIT Hinweis: EINEM A2DP-STEREOGERÄT ODER HFP- Wenn zwei Multimedia-Audiogeräte (A2DP) mit dem ARK ver- TELEFON bunden sind, unterbricht die Audiospur des einen Geräts den Audiotest des anderen. Wenn Sie beispielsweise mit Ihrem Wenn Sie ein Smartphone verwenden, ist auf dem ARK in der primären Telefon Musik hören, kann diese durch die Musik- Regel sowohl die Musikwiedergabe als auch die Fernverwaltung möglich.
  • Seite 20 Wählen Sie auf Ihrem Telefon in der Liste der gefundenen Gerä- räte „AGV“ aus. te „AGV ARK“ aus. Geben Sie 0000 als PIN ein. (Möglicherweise ist das nicht erfor- Geben Sie 0000 als PIN ein. (Möglicherweise ist das nicht erfor- derlich oder es erscheint eine Bestätigungsaufforderung.)
  • Seite 21: 5�4 Kopplung Mit Einem Gps-Navigationssystem

    -Geräten. Wählen Sie in der Liste der gefun- ® 5�4�2 Kopplung als Mobiltelefon denen Geräte „AGV ARK“ aus. Dient das GPS-Gerät auch als primäre Quelle für die Bluetoo- 4. Geben Sie 0000 als PIN ein. (Möglicherweise ist eine Bestä- -Stereo-Musik, können Sie das GPS-Gerät anhand der Anlei- ®...
  • Seite 22: 5�5 Kopplung Der Sprechanlage Mit Anderen Ark-Geräten

    5.5 KOPPLUNG DER SPRECHANLAGE MIT 4. Mit demselben Verfahren können Sie auch andere Kopplun- gen vornehmen, etwa zwischen ARK A und C oder ARK A und ANDEREN ARK-GERÄTEN Das ARK kann mit bis zu drei anderen ARK-Geräten (oder ähn- 5. Die Reihenfolge beim Koppeln der Sprechanlage richtet sich lichen kompatiblen Systemen) zur Kommunikation über die nach dem Prinzip „Der Letzte wird zuerst bedient“.
  • Seite 23: Telefon Und Gps

    6 TELEFON UND GPS 4. Halten Sie die mittlere Taste zum Ablehnen eines Anrufs zwei Sekunden lang gedrückt, bis während des Klingelns ein akustisches Signal ertönt. 5. Ein Anruf kann auf verschiedene Arten getätigt werden: 6.1 TÄTIGEN UND ANNEHMEN VON ANRUFEN A.
  • Seite 24: 6�2 Kurzwahl

    6.2 KURZWAHL Hinweis: Über das Sprachmenü „Kurzwahl“ können Sie die Kurzwahl Wenn zwei Mobiltelefone mit dem ARK verbunden sind und ein nutzen. Anruf auf dem zweiten Mobiltelefon eingeht, während Sie über 1. Halten Sie zum Öffnen des Sprachmenüs „Kurzwahl“ die das erste telefonieren, können Sie auch diesen annehmen.
  • Seite 25: Stereo-Musik

    7 STEREO-MUSIK 3. Drücken Sie die mittlere Taste, um die gewünschte Option auszuwählen. 4. Wenn Sie die Kurzwahl verlassen möchten, halten Sie die Taste  (+) oder (-) gedrückt, bis die Sprachansage „Abbre- 7.1 BLUETOOTH -STEREO-MUSIK ® chen“ ertönt. Drücken Sie dann die mittlere Taste. Sollte innerhalb von 15 ...
  • Seite 26: 7�2 Gemeinsames Musikhören

    7.2 GEMEINSAMES MUSIKHÖREN Hinweis: Sie können gemeinsam mit einem Gesprächsteilnehmer Blue- Sobald das gemeinsame Stereo-Musikhören über Bluetoo- tooth -Stereo-Musik über die Zwei-Wege-Kommunikation ® begonnen hat, können sowohl der Benutzer als auch der ® über die Sprechanlage hören (siehe Abschnitt  8.1 „Zwei-We- Gesprächsteilnehmer die Musikwiedergabe aus der Ferne ge-Sprechanlage“).
  • Seite 27: Sprechanlage

    8 SPRECHANLAGE Hinweis: Die Reihenfolge aus der Kopplung der Sprechanlage und die Stellen Sie sicher, dass die Sprechanlagengeräte wie in Ab- Nummerierung der Gesprächsteilnehmer wird beibehalten, schnitt 5.5 „Kopplung der Sprechanlage mit anderen ARK-Ge- selbst wenn einige Gesprächsteilnehmer nicht verbunden räten“ beschrieben gekoppelt sind. sind.
  • Seite 28: Drei-Wege-Sprechanlage

    8.2 DREI-WEGE-SPRECHANLAGE 8�1�2  Beenden einer Zwei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage 8�2�1  Beginnen einer Drei-Wege-Kommunikation über Sie können eine Kommunikation über die Sprechanlage mithilfe die Sprechanlage der mittleren Taste beenden. Der Benutzer (A) kann eine Drei-Wege-Konferenz über die • Drücken Sie die mittlere Taste einmal, um die Kommunikati- Sprechanlage mit anderen ARK-Gesprächsteilnehmern (B und on über die Sprechanlage mit dem ersten Gesprächsteilneh- C) starten, indem er zwei Sprechanlagenverbindungen gleich-...
  • Seite 29 2. Starten Sie die Kommunikation über die Sprechanlage mit 4. Wurden diese Schritte ausgeführt, können also der Benut- einem der beiden Gesprächsteilnehmer. Hierzu kann der zer (A) und die beiden anderen Gesprächsteilnehmer (B und Benutzer  (A) beispielsweise die Kommunikation über die C) die Drei-Wege-Konferenzsprechanlage nutzen.
  • Seite 30: Vier-Wege-Sprechanlage

    8.3 VIER-WEGE-SPRECHANLAGE 8�2�2  Beenden einer Drei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage 8�3�1  Beginnen einer Vier-Wege-Kommunikation über Sie können die Konferenz über die Sprechanlage entweder voll- die Sprechanlage ständig beenden oder nur die Sprechanlagenverbindung zu ei- Sie können eine Vier-Wege-Konferenz über die Sprechanlage nem der aktiven Gesprächsteilnehmer trennen.
  • Seite 31 8�3�2  Beenden einer Vier-Wege-Kommunikation über Bedienung Aktion die Sprechanlage der mittleren Taste Wie bei Drei-Wege-Sprechanlagen können Sie auch die Vier-We- Verbindung zu (B), (C) und (D) 3 Sek. lang drücken ge-Konferenz über die Sprechanlage entweder vollständig been- unterbrechen den oder nur die Sprechanlagenverbindung zu einem Gespräch- Einmal drücken Verbindung zu (B) unterbrechen steilnehmer trennen.
  • Seite 32: Gleichzeitige Nutzung Von Telefon Und Sprechanlage

    9 GLEICHZEITIGE NUTZUNG B. Wenn Sie den Anruf ablehnen und die Sprechanlagenverbin- dung aufrechterhalten möchten, halten Sie die mittlere Tas- VON TELEFON UND te zwei Sekunden lang gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt. SPRECHANLAGE 9.2 KOMMUNIKATION ÜBER DIE SPRECHANLAGE WÄHREND EINES TELEFONGESPRÄCHS 9.1 TELEFONGESPRÄCHE WÄHREND DER KOMMUNIKATION ÜBER DIE...
  • Seite 33: 9�3 Telefonkonferenz Mit Teilnehmern Der Drei-Wege-Sprechanlage

    9.3 TELEFONKONFERENZ MIT TEILNEHMERN 10 GROUP INTERCOM ™ DER DREI-WEGE-SPRECHANLAGE Sie können eine Drei-Wege-Konferenz führen, indem Sie einen Mit der Funktion „Group Intercom “ können Sie mit den drei ™ Gesprächsteilnehmer in die aktuelle Kommunikation über die zuletzt gekoppelten ARKs schnell eine Mehrweg-Konferenz Sprechanlage aufnehmen.
  • Seite 34: Universal Intercom

    11 UNIVERSAL INTERCOM ™ 1. Wenn ein nicht kompatibles Bluetooth -Gerät keine duale ® Verbindung zu einem Telefon unterstützt, sind keine Anrufe mehr möglich, sobald Universal Intercom aktiv ist. ™ Sie können auch mit Geräten eine Kommunikation über die 2. Wenn ein nicht kompatibles Bluetooth -Gerät (bereits mit ®...
  • Seite 35: 11�1 Kopplung Mit Universal Intercom

    11.1 KOPPLUNG MIT UNIVERSAL INTERCOM ™ Hinweis: Das ARK kann mit anderen nicht kompatiblen Bluetooth -Gerä- ® Auch das nicht kompatible Gerät, das über Universal Inter- ten zur Kommunikation über die Sprechanlage gekoppelt wer- com gekoppelt wurde, reiht sich gemäß dem Prinzip „Der den.
  • Seite 36: 11�2 Zwei-Wege-Kommunikation Über Universal Intercom

    11.2 ZWEI-WEGE-KOMMUNIKATION ÜBER 11.3 DREI-WEGE-KOMMUNIKATION ÜBER UNIVERSAL INTERCOM UNIVERSAL INTERCOM ™ ™ Die Verbindung über Universal Intercom mit nicht kompatiblen Sie können über Universal Intercom eine Drei-Wege-Verbin- ™ ™ Bluetooth -Geräten wird genauso hergestellt, wie die Verbin- dung mit zwei anderen ARKs und einem nicht kompatiblen Blue- ®...
  • Seite 37 2. Starten Sie eine Kommunikation über die Sprechanlage mit 4. Jetzt können der Benutzer  (A), das nicht kompatible Blue- einem nicht kompatiblen Bluetooth -Gerät  (B). Beispiels- tooth -Gerät  (B) und das andere ARK  (C) in der Konferenz ® ® weise kann der Benutzer  (A) die Kommunikation über die über die Drei-Wege-Sprechanlage miteinander kommuni- Sprechanlage mit dem nicht kompatiblen Bluetooth -Ge-...
  • Seite 38: 11�4 Vier-Wege-Kommunikation Über Universal Intercom

    11.4 VIER-WEGE-KOMMUNIKATION ÜBER 1. Der Benutzer (A) kann die Kommunikation über die Sprech- anlage mit dem nicht kompatiblen Bluetooth -Gerät (B) ini- UNIVERSAL INTERCOM ® ™ tiieren. Bei einer Vier-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ™ stehen Ihnen zwei Verbindungskonfigurationen zur Auswahl: • Zwei ARKs und zwei nicht kompatible Bluetooth -Gerä- ®...
  • Seite 39 3. Das nicht kompatible Bluetooth -Gerät (D) kann an der Kon- Der Benutzer kann die Verbindung zur Vier-Wege-Kommuni- ® ferenz teilnehmen, indem es eine entsprechende Anfrage an kation über Universal Intercom genauso beenden wie die für ™ das ARK (C) übermittelt. eine herkömmliche Vier-Wege-Kommunikation über Universal Intercom .
  • Seite 40: Fm-Radio

    12.2 VOREINGESTELLTE SENDER 12  FM-RADIO Sie können sich über das FM-Radio die Musik von bis zu zehn voreingestellten Sendern anhören. Halten Sie bei aktivierter FM-Steuerung die mittlere Taste eine Sekunde lang gedrückt, 12.1  EIN- UND AUSSCHALTEN DES FM-RADIOS um zum nächsten voreingestellten Sender zu wechseln. Das funktioniert bis zur zehnten Voreinstellung.
  • Seite 41: 12�3 Sendersuche

    12.3 SENDERSUCHE 3. Wenn Sie den Sender speichern möchten, halten Sie die Taste (+) eine Sekunden lang gedrückt. Dann hören Sie die Mit dieser Funktion können Sie nach Sendern mit verschiede- Sprachansage „Voreinstellung speichern (#)“ gefolgt von der nen Frequenzen suchen. So verwenden Sie die Suchfunktion: Voreinstellungsnummer.
  • Seite 42: 12�5 Suchen Und Speichern

    3. Der Suchlauf wird angehalten, wenn Sie die Taste (+) wieder Hinweis: eine Sekunde lang gedrückt halten. 4. Wenn Sie einen so gefundenen Sender speichern möchten, Wenn Sie einen voreingestellten Sender löschen, ist sein Platz drücken Sie die mittlere Taste, während er zu hören ist. Sie in der Senderreihenfolge leer.
  • Seite 43: 12�6 Vorläufige Voreinstellungen

    12.6 VORLÄUFIGE VOREINSTELLUNGEN Hinweis: Mit der Funktion für vorläufige Voreinstellungen werden die Die FM-Freigabe wird beendet, wenn mit dem ARK eine Sender automatisch, aber nur vorübergehend festgelegt, die Mehr-Wege-Konferenz über die Sprechanlage begonnen wird. bestehenden voreingestellten Sender ändern sich also nicht. Falls „Audio Overlay “...
  • Seite 44: Wichtige Funkionen

    13 WICHTIGE FUNKIONEN Hinweis: Wenn Musik als Audioquellpriorität festgelegt ist (siehe 15.2), Das ARK wird mit folgender Funktionspriorität betrieben: wird die Funktionspriorität wie folgt geändert: Höchste Priorität • Mobiltelefon/GPS Höchste Priorität • Telefon/GPS • Sprechanlage/FM-Freigabe • Bluetooth -Stereo-Musik ® • Gemeinsam Musik hören •...
  • Seite 45: Ark-Konfiguration ����������������������������������������������������������������45 15�14 Aktivieren Und Deaktivieren Von Advanced Noise Control

    14 ARK-KONFIGURATION 5. Wenn Sie die Konfiguration sofort beenden möchten, drü- cken Sie die Taste (+) oder (-), bis die Sprachansage „Konfi- guration verlassen“ ausgegeben wird, und drücken Sie dann die mittlere Taste. Sie können die Konfiguration des ARK wie nachfolgend be- schrieben im Sprachmenü...
  • Seite 46: 14�1 Kopplung Des Telefons

    14.1 KOPPLUNG DES TELEFONS 14.3 GPS-KOPPLUNG Um in den Modus für die Telefonkopplung zu wechseln, drücken Um in den Modus für die GPS-Kopplung zu wechseln, drücken Sie die Taste (+) oder (-), bis Sie die Sprachansage „Handy kop- Sie die Taste (+) oder (-), bis die Sprachansage „Kopplung des peln“...
  • Seite 47: 14�5 Kopplung Mit Ausgewähltem Medium

    14.5 KOPPLUNG MIT AUSGEWÄHLTEM MEDIUM 14.7 FERNBEDIENUNG KOPPELN Um in den Modus zum Koppeln mit einem ausgewählten Me- Um in den Modus für die Kopplung der Fernbedienung zu wech- dium zu wechseln, drücken Sie die Taste  (+) oder (-), bis die seln, drücken Sie die Taste ...
  • Seite 48: 14�9 Zurücksetzen

    14.9 ZURÜCKSETZEN 15 SOFTWAREKONFIGURATION Um das ARK auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drü- cken Sie die Taste (+) oder (-), bis die Sprachansage „Zurückset- Die Konfiguration des ARK kann auch in den Konfigurationsme- zen“ ausgegeben wird. Drücken Sie dann zur Bestätigung die nüs im Device Manager oder in der SF Utility-App vorgenommen mittlere Taste.
  • Seite 49: 15�2 Einstellen Der Audioquellenpriorität

    15.2 EINSTELLEN DER 15.3 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES AUDIOQUELLENPRIORITÄT AUDIO BOOSTS (STANDARDEINSTELLUNG: (STANDARDEINSTELLUNG: DEAKTIVIERT) SPRECHANLAGE) Durch die Aktivierung des Audio Boosts wird die maximale Lautstärke insgesamt erhöht. Wenn Sie den Audio Boost deak- Mit der Audioquellenpriorität können Sie für die Sprechanlage tivieren, wird die maximale Lautstärke insgesamt verringert, und für Musik von einem Smartphone eine unterschiedliche Pri- der Klang ist allerdings ausgewogener.
  • Seite 50: 15�6 Aktivieren Und Deaktivieren Der Vox-Gegensprechanlage

    15.5 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES Gesprächsteilnehmer 20  Sekunden nichts sagen. Wenn Sie die Kommunikation über die Sprechanlage jedoch durch Drücken der VOX-TELEFONS mittleren Taste starten, müssen Sie diese auch manuell beenden (STANDARDEINSTELLUNG: AKTIVIERT) (siehe 8.1). Ist diese Funktion aktiviert, können Sie eingehende Anrufe Hinweis: einfach per Sprachbefehl annehmen.
  • Seite 51: 15�7 Aktivieren Und Deaktivieren Von Hd Voice

    15.7 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN VON 15.8 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN VON HD- HD VOICE INTERCOM (STANDARDEINSTELLUNG: DEAKTIVIERT) (STANDARDEINSTELLUNG: AKTIVIERT) Mit HD Voice können Sie während eines Telefonanrufs in erst- Durch HD-Intercom wird die Audioqualität der Zwei-Wege-Kom- klassiger Qualität kommunizieren. Durch diese Funktion wird munikation von „Normal“...
  • Seite 52: 15�9 Einstellen Der Vox-Empfindlichkeit Für Die Sprechanlage

    15.9 EINSTELLEN DER VOX-EMPFINDLICHKEIT 15.11 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER FÜR DIE SPRECHANLAGE RDSAF-EINSTELLUNG (STANDARDEINSTELLUNG: 3) (STANDARDEINSTELLUNG: DEAKTIVIERT) Die VOX-Empfindlichkeit kann je nach Fahrumgebung verändert werden. Stufe 5 ist die Einstellung mit der höchsten Empfind- Mit RDSAF kann der Empfänger automatisch eine alternative lichkeit, Stufe 1 mit der niedrigsten.
  • Seite 53: Aktivieren Und Deaktivieren Von Advanced Noise Control

    15.13 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES 15.14 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN VON EIGENECHOS ADVANCED NOISE CONTROL ™ (STANDARDEINSTELLUNG: (STANDARDEINSTELLUNG: AKTIVIERT) DEAKTIVIERT) Wenn Advanced Noise Control aktiviert ist, werden Umge- ™ bungsgeräusche während Kommunikationen über die Sprech- Das Eigenecho ist die Rückkopplung der Stimme des Anwen- anlage reduziert.
  • Seite 54: 15 Aktivieren Und Deaktivieren Von Audio Overlay

    15.15 AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN VON Vordergrund* Hintergrund** AUDIO OVERLAY ™ Musik/ (STANDARDEINSTELLUNG: Telefon Sprechanlage FM-Radio Smarte Navigation DEAKTIVIERT) Mit Audio Overlay können Sie die Audiowiedergabe zweier ™ Funktionen gleichzeitig nutzen. Wenn die Funktion Audio Over- aktiviert ist, überlagern Telefonanrufe, Sprachansagen des ™...
  • Seite 55: Firmware-Update

    Gerät diese Funktion unterstützt. tualisieren. Die neuesten Software-Downloads finden Sie auf Wenn die Audio Overlay -Funktion deaktiviert wird, wird die ™ http://oem.sena.com/agv. Hintergrundquelle wieder in der ursprünglichen Lautstärke wiedergegeben. 17 PROBLEMBEHEBUNG Auf Geräten mit iOS ist die Audio Overlay -Funktion beschränkt.
  • Seite 56: 17�2 Zurücksetzen

    18 SCHNELLÜBERSICHT Akustisches Funktion Tastenbedienung Signal Mittlere Taste und Lauter werdende Hinweis: Einschalten Taste (+) 1 Sekunde Blau akustische Signale lang gedrückt halten Für diesen Vorgang müssen Sie das ARK von der Trägereinheit Mittlere Taste Leiser werdende Ausschalten und Taste (+) abnehmen. akustische Signale Grund- drücken funktion...
  • Seite 57 Akus- Akustisches Funktion Tastenbedienung Funktion Tastenbedienung tisches Signal Signal FM-Radio ein-/ Taste (-) 1 Sekunde Mittelhohe Dop- ausschalten lang drücken pel-Pieptöne Einzelne Gespräche Mittlere Taste starten/beenden drücken Mittlere Taste Voreinstellung Mittelhoher 1 Sekunde Alle Kommunikatio- auswählen Piepton Mittlere Taste lang gedrückt halten nen über die 3 Sekunden Sprechanlage unter- Dreifaches ho-...
  • Seite 58: Zulassungen Und Sicherheitszertifikat

    ZULASSUNGEN UND Dieses Gerät strahlt Energie in Form von Radiofrequenzen ab, welche bei unsachgemäßer Nutzung Störungen an der Radio- SICHERHEITSZERTIFIKATE kommunikation verursachen kann. Es besteht jedoch keine Garantie dahingehend, dass in einem bestimmten Wohnbereich keine Störungen auftreten. ERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG DER FCC- Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehemp- VORSCHRIFTEN fang verursachen, was Sie durch das Ein-/Ausschalten des Ge-...
  • Seite 59: Fcc-Erklärung Zur Belastung Durch Funkwellen

    Funkausrüstung vom Typ SP66 mit https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm (se- der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. arch for FCC ID: S7A-SP66) Weitere Informationen finden Sie auf oem.sena.com/agv/. FCC-HINWEIS Dieses Gerät kann in mindestens einem Mitgliedsstaat betrie- ben werden, ohne dass dabei gegen die geltenden Regelungen Jegliche Änderung oder Modifikation der Ausrüstung, die nicht...
  • Seite 60: Industry Canada-Erklärung

    INDUSTRY CANADA-ERKLÄRUNG WEEE (ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN) Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien Industry-Cana- da-RSS-Standards. Der Betrieb unterliegt den beiden folgen- Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, in den Bedingungen: den Handbüchern oder auf der Verpackung 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursa- weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle chen.
  • Seite 61: Kundendienst

    Website www.agv.com im Bereich „Stores“. Informationen zu Vermittlungsverfahren finden Sie auf der Website www.agv.com im Bereich „FAQ“ (in der Navigations- übersicht unten auf der Seite). GEWÄHRLEISTUNG Bitte wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum von AVG oder an die zugehörige Stelle auf der Website www.agv.com.
  • Seite 62 Sena Technologies, Inc� via Louvigny, 35 19, Heolleung-ro 569-gil 36064 Colceresa (VI), Italien Gangnam-gu Seoul, Republik Korea Telefon: +39 0424 410711 support.sena.com www.agv.com www.sena.com/de Dainese USA Inc� Sena Technologies, Inc� 1001 Brioso Drive 152 Technology Drive 92627 Costa Mesa (CA), USA...

Inhaltsverzeichnis