Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Serie 68 Q-BOX
QUADRO Q-BOX 6 VUOTO PREDISPOSTO PER INSTALLAZIONE
DI PRESE A SPINA APPARECCHI DI PROTEZIONE E COMANDO
EMPTY Q-BOX 6 BOX FOR INSTALLING PLUGS 3SAFETY DEVICES AND CONTROLS -
TABLEAU Q-BOX 6 VIDE, PRÉVU POUR L INSTALLATION DE PRISES À FICHE,
D APPAREILS DE PROTECTION ET DE COMMANDE - CUADRO Q-BOX 6 VACÍO PREAJUSTA-
DO PARA LA INSTALACIÓN DE ENCHUFES DE CLAVIJA APARATOS DE PROTECCIÓN Y
M A N D O - SCHALTTAFEL Q-BOX 6 LEER, VORGESEHEN FÜR DIE INSTALLATION VON
STECKERBUCHSEN, SCHUTZEINRICHTUNGEN UND STEUERUNG
GW 68 466

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss Serie 68 Q-BOX series

  • Seite 1 Serie 68 Q-BOX QUADRO Q-BOX 6 VUOTO PREDISPOSTO PER INSTALLAZIONE DI PRESE A SPINA APPARECCHI DI PROTEZIONE E COMANDO EMPTY Q-BOX 6 BOX FOR INSTALLING PLUGS 3SAFETY DEVICES AND CONTROLS - TABLEAU Q-BOX 6 VIDE, PRÉVU POUR L INSTALLATION DE PRISES À FICHE, D APPAREILS DE PROTECTION ET DE COMMANDE - CUADRO Q-BOX 6 VACÍO PREAJUSTA- DO PARA LA INSTALACIÓN DE ENCHUFES DE CLAVIJA APARATOS DE PROTECCIÓN Y M A N D O - SCHALTTAFEL Q-BOX 6 LEER, VORGESEHEN FÜR DIE INSTALLATION VON...
  • Seite 2 Quadri Q-BOX: tabella di combinazioni Q-BOX boxes: combination tables Tableaux Q-BOX : tableau de combinaisons Cuadros Q-BOX : tabla de combinaciones Schalttafeln Q-BOX: Kombinationstabelle Q-BOX 4 cod. 68 465 Q-BOX 6 cod. 68 466 VERSIONI CABLATE IN FABBRICA ASC ASC FACTORY-WIRED VERSIONS VERSIONS CABLEES EN USINE ASC...
  • Seite 3 POS. KIT E Q.ta POS. Q.ta POS. KIT B Q.ta Ø20 Ø32 PG21 PG21 PG36 PG36 PG29/36 5x26 PG21 PG29 M5x30 PG36 ø 5 POS. Q.ta Nϒ 2 KIT C IP55 POS. Nϒ 2 KIT F Q.ta POS. KIT D Q.ta M6x16 ø...
  • Seite 4 Quadri Q-BOX: tabella di combinazioni Q-BOX boxes: combination tables Tableaux Q-BOX : tableau de combinaisons Cuadros Q-BOX : tabla de combinaciones Schalttafeln Q-BOX: Kombinationstabelle Q-BOX 4 cod. 68 465 Q-BOX 6 cod. 68 466 VERSIONI CABLATE IN FABBRICA ASC ASC FACTORY-WIRED VERSIONS VERSIONS CABLEES EN USINE ASC...
  • Seite 5 Q-BOX 6 GW 52 401 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incluedo en el equipamiento base Wird nicht mitgeliefert Pressacavo in dotazione con la presa interbloccata Supplied cable clamp with interlocked socket Presse-câble fourni avec la prise interbloquée Aprietacable incluido en el equipamiento del enchufe interbloqueado Kabelschelle, wird mit der verblockten Steckerbuchse mitgeliefert 16/32A...
  • Seite 6 Q-BOX 6 GW 52 401 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incluedo en el equipamiento base Wird nicht mitgeliefert 16/32A POSIZIONI DI RIFERIMENTO POSITIONS POSITIONS DE REPERE POSICIONES DE REFERENCIA BEZUGSPOSITIONEN Pannello singolo Single panel Panneau unique Solo panel Einziges Panel Pannello doppio...
  • Seite 7 Q-BOX 6 GW 50 445 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incluedo en el equipamiento base Wird nicht mitgeliefert Passacavo GW 50 429 non in dotazione GW 50 429 cable gland not supplied Passe-câble GW 50 429 non en dotation Aislador pasapanel GW 50 429 no incluedo en el equipamiento base Kabelführung GW 50 429 Wird nicht mitgeliefert POSIZIONI DI RIFERIMENTO...
  • Seite 8 Q-BOX 6 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incluedo en el equipamiento base Wird nicht mitgeliefert In dotazione GW 44 616 Supplied GW 44 626 En dotation Non in dotazione Incluido en el equipamiento base Not supplied Wird mitgeliefert Non en dotation No incluedo en el...
  • Seite 9 Q-BOX 6 Alimentazione laterale con ingresso diretto del cavo Side feed with direct cable inlet Alimentation latérale avec entrée directe du câble Alimentación lateral con entrada directa del cable Seitliche Versorgung mit direktem Kabeleingang Pressacavo PG29 PG29 cable clamp Presse-câble PG29 GW 52 401 Aprietacable PG29 Non in dotazione...
  • Seite 10 Q-BOX 6 Montaggio messa a terra Earth cable assembly Montage mise à la terre Montaje puesta a tierra Montage der Erdung Ø8.5 32A-63A Alimentazione laterale con spina fissa Side feed with fixed plug Alimentation latérale avec fiche fixe Alimentación lateral con clavija fija Seitliche Versorgung mit festem Stecker GW 52 401 Non in dotazione...
  • Seite 11 Q-BOX 6...
  • Seite 12 Q-BOX 6...
  • Seite 13 Q-BOX 6...
  • Seite 14 Q-BOX 6 Spazio riservato per il montaggio dei contenitori e/o apparecchi della serie 26 esterno. Space reserved for fitting containers and/or external series 26 equipment. Emplacement réservé au montage des conteneurs et/ou appareils de la série 26 pour extérieur. Espacio reservado para el montaje de las cajas y/o aparatos de la serie 26 exterior.
  • Seite 15 Q-BOX 6...
  • Seite 16 Q-BOX 6 Pressacavo PG36 PG36 cable clamp Presse-câble PG36 Aprietacable PG36 Kabelschelle PG36 Entrata con cavo dal basso Bottom cable inlet Entrée avec câble depuis le bas Entrada con cable desde abajo Eingang mit Kabel von unten...
  • Seite 17 Q-BOX 6...
  • Seite 18 Q-BOX 6 Fissaggio diretto a parete con staffe Wall installation with brackets Fixation a paroi avec brides Fijación en pared con estribos Wandbefestigung mit bügeln Spazio per etichette personalizzate Space for personalised labels Emplacement pour étiquettes personnalisées Espacio para etiquetas personalizadas Raum für benutzerdefinierte Etiketten...
  • Seite 19 Q-BOX 6 Fissaggio diretto a parete con viti Drect wall installation with screws Fixation directe a paroi avec vis Fijación directa en pared con tornillos Direkte wandbefestigung mit schrauben Tasselli ad espansione (non in dotazione) Screw anchors (Not supplied) Vis tamponnées (Non en dotation) Tornillos de expansión (No incluedo en el equipamiento base) Spreizdübel (Wird nicht mitgeliefert) Punti di fissaggio...
  • Seite 20 Q-BOX 6 Fissaggio a pavimento Floor installation Fixation au sol Fijación en suelo Bodenbefestigung Elementi di fissaggio (non in dotazione) Anchors (Not supplied) Pièces de fixation (Non en dotation) Elementos de fijación (No incluedo en el equipamiento base) Befestigungselemente (Wird nicht mitgeliefert)
  • Seite 21 Q-BOX 6 Sostituzione serratura della porta Replacing the panel lock Remplacement de la serrure de la porte Sostitución cerradura de la puerta Ersatz des Türschlosses Sostituzione serratura del centralino Replacing the switchboard lock Remplacement de la serrure de la centrale GW 46 445 Sostitución cerradura de la centralita Non in dotazione...
  • Seite 22 G WISS - MATERIALE ELETTRICO 39 035 946 111 SAT on line 39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com 24 ore al giorno da lunedì a venerdì...

Diese Anleitung auch für:

Q-box 6 gw 68 466