Herunterladen Diese Seite drucken

Summer Soft & Secure Bedrail Bumper Gebrauchsanleitung

Werbung

Soft & Secure Bedrail Bumper
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Read all instructions before use of the bedrail bumper.
Soft & Secure Bedrail Bumper
FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Lire toutes les consignes avant d'utiliser la barrière de lit de sécurité.
Soft & Secure Bedrail Bumper
ES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el parachoque de la barandilla.
Soft & Secure Bedrail Bumper
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER IL FUTURO
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il cuscino per barriera del letto.
Soft & Secure Bedrail Bumper
NL
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
Lees alle aanwijzingen vóór het gebruik van het stootkussen.
Soft & Secure Bedrail Bumper
DE
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie sämtliche Anweisungen vor der Verwendung des Bettgitter-Schutzes.
Soft & Secure Bedrail Bumper
RU
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ
Ознакомьтесь со всеми инструкциями перед использованием мягкого перильца для детской кроватки.
Soft & Secure Bedrail Bumper
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
Przed użyciem barierek ochronnych do łóżeczka należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi.
Soft & Secure Bedrail Bumper
CN
重要信息!请留存供日后参考
使用床栏保险杠前请阅读所有说明。
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
使用手册
Soft & Secure Bedrail Bumper
‫ھﺎم! اﺣﻔظ ﻟﻠﻣراﺟﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬
(‫اﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ﻣﺻد ﺣﺎﺟز اﻟﺳرﯾر )دراﺑزﯾن‬
12656
‫دﻟﯾل إرﺷﺎدات‬
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Summer Soft & Secure Bedrail Bumper

  • Seite 1 12656 Soft & Secure Bedrail Bumper INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Read all instructions before use of the bedrail bumper. Soft & Secure Bedrail Bumper MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Lire toutes les consignes avant d’utiliser la barrière de lit de sécurité. Soft &...
  • Seite 2 • S’assurer régulièrement que la barrière est correctement installée et fixée. • Les pièces de rechange ne doivent être fournies que par Summer Infant. • Les surfaces pour dormir qui sont à plus de 600 mm du sol ne conviennent pas.
  • Seite 3 BS 7972. • Regularnie sprawdzać, czy barierki są dobrze założone i bezpiecznie przymocowane. • Części zamienne należy zamawiać wyłącznie w Summer Infant. • Nie stosować na powierzchniach do spania, które znajdują się powyżej 600 mm nad podłogą. • Zalecane dla dzieci, które są w stanie zarówno samodzielnie wejść do łóżeczka, jak i z niego wyjść.
  • Seite 4 Summer Infant Europe, Ltd. 中国制造 1275 Park East Drive 1st Floor North Wing ‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‬ Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road 1-401-671-6551 Hemel, Hempstead HP2 7BW UK 7/19 © 2019 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000...

Diese Anleitung auch für:

12656