Herunterladen Diese Seite drucken

AB Quality 855H Installationsanleitung Seite 2

Werbung

Tone Table.
Stage 1
Frequency Description.
800/1000Hz @ 0.25 sec
Tone 1
500/1200Hz @ 0.3Hz 0.5 sec
Tone 2
1200/500Hz @ 1Hz DIN /
Tone 3
PFEER P.T.A.P.
544Hz (100mS)/440Hz (400mS)
Tone 4
NF S 32-001
1000Hz PFEER Toxic GasAlarm
Tone 5
Bell
Tone 6
800/1000Hz @ 7Hz
Tone 7
2400/2900Hz @ 50Hz
Tone 8
420Hz @ 0.625 sec Australian
Tone 9
Alert
500-1200Hz 3.75sec/0.25sec.
Tone 10
Fig. 1
No liability is accepted for any consequence of the use of this document.
The technical specification of this unit is subject to change without notice due to our policy of continual
product development. All dimensions are approximate.
This unit is sold subject to our standard conditions of sale, a copy of which is available on request.
99dB(A)@1m
Slow Whoop
100dB(A)@1m
99dB(A)@1m
97dB(A)@1m
100dB(A)@1m
95dB(A)@1m
99dB(A)@1m
100dB(A)@1m
97dB(A)@1m
Australian Evac. 100dB(A)@1m
IS0691-01
>100dB(A) @ 1m.
Tone selection.
To select a tone place pin links in the positions shown (Fig. 1)
Sélection de la tonalité / réglage des commutateurs.
Pour sélectionner une tonalité, mettre les socles à broches dans les positions
illustrées (Fig. 1)
Tonwahl / Einstellung der Schalter.
Zur Wahl eines Tons die Klemmenanschlüsse in die angegebenen Positionen
bringen (Fig. 1).
Selezione tono / regolazione commutatore.
Per selezionare un tono, disporre i collegamenti a cavallotto nelle posizioni
indicate (Fig 1).
Seleção de tons / ajuste dos comutadores.
Para seleccionar um tom, coloque as ligações dos pinos na posição mostrada
(Fig. 1).
Selección Tono / programación interruptores.
Para seleccionar un tono colocar las conexiones de los puentes en las
posiciones mostradas (Fig. 1).
Volume Control
Réglage du volume
Steuerung der Lautstärke
Controllo volume
Controlo do Volume
16dB (-)
Control Volumen
Voltage Ratings.
24vac
Valeurs de tension.
Nennleistung der Spannung.
50/60Hz
Valori di tensione.
Faixas de Tensão
+/- 10%
Valores de voltaje.
Wiring practices must meet applicable electrical codes
Les raccordements sont à effectuer selon les codes électriques correspondants
Die Installation ist in Entsprechung der gültigen Vorschriften vorzunehmen
Le operazioni di collegamento sono da effettuarsi secondo i corrispondenti
codici elettrici
As conexões devem ser realizadas de acordo com os respectivos códigos
eléctricos
Las conexiones tienen que ser realizadas según los respectivos códigos
eléctricos
Rockwell Automation / Allen Bradley
Min.
Max.
115vac
230vac
50/60Hz
50/60Hz
+/- 10%
+/- 10%

Werbung

loading