Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DO1013SV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Steelstofzuiger 2-in-1
Aspirateur-balai 2-en-1
Handstaubsauger 2-in-1
2-in-1 Stick vacuum cleaner
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO1013SV

  • Seite 1 DO1013SV Handleiding Steelstofzuiger 2-in-1 Mode d’emploi Aspirateur-balai 2-en-1 Gebrauchsanleitung Handstaubsauger 2-in-1 Instruction booklet 2-in-1 Stick vacuum cleaner PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Seite 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 4 Zorg ervoor dat het toestel niet in aanraking komt met vloeistof. · Laad een nieuwe batterij steeds eerst volledig op. · Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger volledig is opgeladen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO1013SV...
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Als de batterij bijna leeg is, zal dit lichtje aan en uit knipperen. · Wanneer je het toestel aanzet, zal de roterende vloerborstel onderaan de vloerzuigmond beginnen te draaien. Hierdoor zal het vuil in de opening gekeerd worden en zo opgezogen worden. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 6: Reiniging En Onderhoud

    Plaats de vloerborstel terug in de vloerzuigmond wanneer deze is schoongemaakt. Klik het sluitklepje terug dicht en sluit het slotje. Schuif de vloerzuigmond terug op de steelstofzuiger. Het toestel is weer klaar voor gebruik. DO1013SV...
  • Seite 7: Probleem En Oplossing

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1013SV...
  • Seite 9 Veillez à ce que l’arrivée d’air ou le suceur pour sols ne soient pas bloqués. · Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec un liquide. · Chargez toujours complètement une nouvelle batterie. · Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    L’appareil ne peut pas être mis en marche au cours du chargement. UTILISATION · Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt situé sur le manche. Le bouton marche/ arrêt de l’aspirateur à main est vert. Quand la batterie est presque déchargée, ce témoin se met à clignoter. DO1013SV...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Retirez la brosse rotative du suceur pour sols. Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont enroulés autour de la brosse de sols. Si vous ne nettoyez pas régulièrement la brosse de sols, elle peut s’endommager et rendre l’appareil inutilisable. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 12: Problèmes Et Solutions

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1013SV...
  • Seite 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 14 Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. · Laden Sie einen neuen Akku immer erst vollständig auf. · Ziehen Sie bei aufgeladenem Akku den Netzstecker immer aus der Steckdose. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO1013SV...
  • Seite 15 Handstaubsaugers leuchtet grün. Wenn die Batterie fast leer ist, blinkt diese Leuchte. · Wenn Sie das Gerät einschalten, beginnt sich die rotierende Bodenbürste im unteren Teil der Bodendüse zu drehen. Dadurch wird der Schmutz in die Öffnung gekehrt und eingesaugt. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Bodenbürste nicht regelmäßig gereinigt, kann sie beschädigt werden und das Gerät unbrauchbar werden. Die rotierende Bodenbürste darf unter fließendem Wasser abgespült werden. Sorgen Sie dafür, dass diese komplett trocken ist, bevor sie erneut ins Gerät eingesetzt wird. Setzen Sie die Bodenbürste erneut in die Bodendüse ein, wenn sie gereinigt wurde. DO1013SV...
  • Seite 17: Probleme Und Lösungen

    Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 18: Warranty

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO1013SV...
  • Seite 19 Make sure that the machine does not come into contact with liquids. · First charge a new battery up completely. · Pull the plug from the outlet when the vacuum cleaner is fully charged. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 20: Before The First Use

    When you switch on the machine, the rotating floor brush at the bottom of the floor nozzle will begin to turn. This will cause the dirt in the opening to be shifted and thereby vacuumed up. · Press the speed control to increase or lower the suction power. DO1013SV...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Click the closure valve back into place to close it. Close the release button. Push the nozzle back onto the stick. The machine is now again ready for use. Stuck hairs can damage the machine or your floor. Always remove the hairs stuck on the brushes. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 22: Problem And Solution

    The running time of the machine is · The machine is not sufficiently charged. Charge the shorter and shorter. machine fully and try again. · The battery is broken or old. Replace the battery. · Stuck hairs.Remove the hairs stuck on the brushes. DO1013SV...
  • Seite 23 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1013SV...
  • Seite 24 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhaltsverzeichnis