Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maxwell 25521A Gebrauchsanweisung

Stromzangenadapter – flexible schleife

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CLAMP ADAPTER - FLEXIBLE STEM
STROMZANGENADAPTER – FLEXIBLE SCHLEIFE
LAKATFOGÓ ADAPTER – FLEXIBILIS HUROK
ADAPTÉR KE KLEŠŤOVÉ MULTIMETRY - FLEXIBILNÍ SMYČKA
ADAPTÉR KU KLIEŠŤOVÉMU MULTIMETRU - FLEXIBILNÁ SLUČKA
ADAPTER CĘGOWY – ELASTYCZNY ZACZEP
ADAPTOR CLAMPMETRU – CU BUCLĂ FLEXIBILĂ
25521A
U
M
EN
ser
anUal
G
DE
ebraUchsanweisUnG
h
HU
asználati Utasítás
n
CZ
ávod k poUžití
n
ávod na poUžitie
SK
i
nstrUkcja obsłUGi
PL
M
anUal de Utilizare
RO
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell 25521A

  • Seite 1 LAKATFOGÓ ADAPTER – FLEXIBILIS HUROK ADAPTÉR KE KLEŠŤOVÉ MULTIMETRY - FLEXIBILNÍ SMYČKA ADAPTÉR KU KLIEŠŤOVÉMU MULTIMETRU - FLEXIBILNÁ SLUČKA ADAPTER CĘGOWY – ELASTYCZNY ZACZEP ADAPTOR CLAMPMETRU – CU BUCLĂ FLEXIBILĂ 25521A anUal ebraUchsanweisUnG asználati Utasítás ávod k poUžití ávod na poUžitie nstrUkcja obsłUGi...
  • Seite 2 USER MANUAL peration arninG • Before starting the measurement, Place the black banana plug of the Clamp adapter into the “COM” socket handle the wires under voltage with great caution, avoiding of the multimeter and the red into the “V” socket. Switch the multimeter to electrical shocks •...
  • Seite 3 eatUres Measurement interval: 0.1 - 3000 A (AC) Current clamp voltage output: 1 mV - 3000 mV Measurement switching unit: 1 mV / 1 A, 10mv / 1 A, 100 mV / A Precision 0 A - 3000 A ±(2% + 0.1 A) (50-60 Hz, 25 °C): Status indication (ON-OFF ): Cable length:...
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG etrieb arnUnG Schließen schwarzen • Bevor Sie mit der Messung beginnen, gehen Sie mit den Bananenstecker Stromzangenadapters in die „COM”- Kabeln vorsichtig Buchse, und den roten Stecker in die „V”- einen elektrischen Schlag zu Buchse. Drehen Sie den Wahlschalter in vermeiden •...
  • Seite 5 Innenräumen nach IEC 664. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung kann das Gerät beschädigt werden. iGenschaften Messintervall: 0,1 A – 3000 A (AC) Spannungsausgang des 1 mV – 3000 mV Stromzangenadapters: Messbereich: 1 mV /1 A, 10 mv/1 A, 100 mV/A Genauigkeit 0 A - 3000 A ±(2% + 0,1 A) (50-60Hz,25°C): Statusanzeige...
  • Seite 6: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS • ne használja nedves, párás űködés környezetben Helyezze a lakatfogó adapter fekete • ne tegye ki a műszert sugárzó banán dugóját a multiméter „COM” hőhatásnak (napfény, fűtőtestek aljzatába a pirosat pedig „V” aljzatba. stb.) Kapcsolja át a multimétert a legkisebb •...
  • Seite 7 UlajdonsáGok Mérési intervallum: 0,1 A - 3000 A (AC) Lakatfogó feszültség 1 mV - 3000 mV kimenet: Mérési váltóegység: 1 mV /1 A, 10 mv/1 A, 100 mV/A Pontosság 0 A - 3000 A ±(2% + 0,1 A) (50-60Hz,25°C): Állapot jelzés (ON-OFF-merült elem): Vezetékhossz: 170 cm...
  • Seite 8: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ • nevystavujte tepelnému záření rovoz (sluneční záření, ohřívač) Vložte černou banánkovými zástrčku • nepoužívejte přístroj i poškozený adaptéru multimetru do zásuvky nebo pokud je poškozen kabel “COM” a červenou do “V” zásuvky. • nepoužívejte přístroj pokud Multimetr nastavte nejmenší...
  • Seite 9 lastnosti Interval měření: 0,1 A - 3000 A (AC) Výstupní napětí klešťového 1 mV - 3000 mV multimetru: Měřící jednotka: 1 mV / 1 A, 10 mv / 1 A, 100 mV / A Přesnost 0 A - 3000 A ± (2% + 0,1A) (50-60 Hz, 25 °C): Signalizace stavu (ON-OFF-vybitá...
  • Seite 10: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE • nevystavujte tepelnému žiareniu revádzka (slnečné žiarenie, ohrievač) Vložte čiernu banánikovú zástrčku • nepoužívajte prístroj adaptéra multimetra zásuvky poškodený alebo ak je poškodený „COM“ a červenú do „V“ zásuvky. kábel Multimeter nastavte do najmenšej • nepoužívajte prístroj ak napätie AC mV polohy.
  • Seite 11 lastnosti Interval merania: 0,1 A - 3000 A (AC) Výstupné napätie 1 mV - 3000 mV kliešťového multimetra: Meracia jednotka: 1 mV /1 A, 10 mv / 1 A, 100 mV / A Presnosť 0 A - 3000 A ±(2% + 0,1A) (50-60 Hz, 25 °C): Signalizácia stavu áno...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • nie używaj urządzenia ziałanie wilgotnym miejscu! Czarny wtyk bananowy adaptera • nie narażaj urządzenia cęgowego umieść w gniazdku „COM” bezpośrednie działanie światła multimetra, a czerwony w gniazdku słonecznego lub ciepła! „V”. Przełącz multimetr do najniższego • nie używaj urządzenia, jeśli...
  • Seite 13 ane techniczne Zakres pomiarowy: 0,1 A – 3000 A (AC) Napięcie wyjściowe cęgów: 1 mV – 3000 mV Konwerter jednostek miary: 1 mV /1 A, 10 mv/1 A, 100 mV/A Dokładność: (50-60Hz,25°C): 0 A - 3000 A ±(2% + 0,1A) Wskaźnik stanu jest (ON-OFF-baterie na wczerpaniu):...
  • Seite 14: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE • nu folosiţi aparatul în mediu Uncţionare umed, sau cu vapori Conectaţi banana neagră • nu expuneţi aparatul la căldură adaptorului-clampmetru în mufa radiantă (raze solare, radiatoare, “COM”, ia banana roşie în mufa “V” a etc.) multimetrului. Setaţi multimetrul în •...
  • Seite 15 aracteristici Domeniu de măsurare: 0,1 A - 3000 A (CA) Tensiunea de ieşire din adaptor: 1 mV - 3000 mV CC Raport U/I: 1 mV /1A, 10mv/1A, 100mV/A Precizia 0 A - 3000 A ±(2% + 0,1 A) (50-60Hz, 25 °C): Afişaj de stare (ON-OFF, baterie epuizată): Lungime cablu:...

Inhaltsverzeichnis