Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEDION MD 12853:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kaffeemaschine
Cafetière
Koffiezetmachine
®
MEDION
MD 12853
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetec MEDION MD 12853

  • Seite 1 Kaffeemaschine Cafetière Koffiezetmachine ® MEDION MD 12853 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter ............4 Lieferumfang ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............6 4.2. Aufstellung ........................ 6 4.3. Netzanschluss ......................7 4.4. Störungen ........................
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 4: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Kaffeemaschine • Filterbehälter • Permanentfilter • Glaskanne für die Kaffeemaschine • Messlöffel • Bedienungsanleitung und Garantiekarte WARNUNG! Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Er- stickungsgefahr. 3.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Netzanschluss

    4.3. Netzanschluss • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220 - 240 V ~ 50/60 Hz an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Für den Fall, dass Sie das Ge- rät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zu- gänglich sein.
  • Seite 7: Das Gerät Reinigen

    • Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Wasserbehälter. • Füllen Sie (außer zum Entkalken; siehe unten) keine andere Flüssig- keit als Wasser in den Wasserbehälter. • Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser oder Kaffee in die Glaskanne. • Lassen Sie kein ungenutztes Wasser im Wasserbehälter. •...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Glaskanne Filterbehälter mit Blumen Illumination Filtereinsatz Wasserauslauf Permanentfilter Aufklappbarer Deckel Wasserbehälter mit Wasserstandanzeige Bodenplatte mit Heizelement Ein-/Ausschalter Netzkabel 9 von 37...
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    6. Inbetriebnahme und Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Glaskanne gründlich aus.  Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine Haushaltssteckdose 220 - 240 V ~ 50/60 Hz an.  Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter, durchlaufen lassen.
  • Seite 10: Tropfstopp-Funktion

    6.2. Tropfstopp-Funktion Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren. − Nehmen Sie die Glaskanne vorsichtig von der Warmhalteplatte. Der Kaffee- fluss vom Filter in die Kanne wird unterbrochen; der Kaffee im Filter gestaut. −...
  • Seite 11: Entsorgung

     Lassen Sie die Lösung, ggf. mehrmals, durchlaufen. Die Reinigungswirkung wird verstärkt, wenn Sie nach Durchlaufen der Hälfte der Lösung das Gerät für ca. 15 Minuten ausschalten und danach den Rest der Lösung durchlaufen lassen.  Spülen Sie danach die Glaskanne und den Filterbehälter gut aus. ...
  • Seite 12: Impressum

    10. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 13 QR Code www.medion.com/lu/de/ 14 von 37...
  • Seite 14 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............16 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....16 Contenu de la livraison ................17 Utilisation conforme ................. 17 Consignes de sécurité ................18 4.1. Généralités ......................18 4.2. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..18 4.3.
  • Seite 15: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez également à...
  • Seite 16: Contenu De La Livraison

    2. Contenu de la livraison Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : − Cafetière − Porte-filtre − Filtre permanent − Verseuse en verre − Cuillère doseuse − Mode d’emploi et carte de garantie 3. Utilisation conforme Le présent appareil est destiné...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Généralités Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sé- curité...
  • Seite 18: Raccordement Au Secteur

    ceux-ci sont surmontés d'une hotte aspirante. • N'installez pas l'appareil à proximité d'un évier. • Laissez suffisamment d'espace entre la cafetière et d'autres appa- reils ou le mur pour que l'air puisse circuler librement. Ne recouvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement. 4.4.
  • Seite 19: Nettoyage De L'appareil

    • Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. • N'utilisez l'appareil en aucun cas si l'appareil, son cordon d'alimen- tation ou la fiche est visiblement endommagé. • Saisissez toujours la verseuse par la poignée. • Remplissez le réservoir uniquement d'eau froide. •...
  • Seite 20: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Verseuse en verre Boîtier porte-filtre avec illumination Porte-filtre Écoulement d'eau Filtre permanent Couvercle relevable Réservoir d'eau avec indicateur de niveau d'eau Plaque chauffante avec élément chaufant Bouton de marche/arrêt Cordon d'alimentation 21 / 37...
  • Seite 21: Mise En Service Et Utilisation

    6. Mise en service et utilisation  Rincez soigneusement la verseuse avant d'utiliser votre cafetière pour la pre- mière fois.  Branchez la cafetière sur une prise de courant domestique de 220-240 V ~ 50/60 Hz.  Nettoyez la cafetière en procédant à trois percolations uniquement avec de l'eau, sans café...
  • Seite 22: Fonction Stop-Gouttes

    6.1.1. Fonction stop-gouttes Grâce à la fonction stop-gouttes, vous pouvez servir du café déjà prêt même si la percolation n'est pas encore terminée.  Enlevez prudemment la verseuse de la plaque chauffante. L'écoulement du café du filtre dans la verseuse est interrompu ; le café s'accumule dans le filtre. ...
  • Seite 23: Recyclage

     Laissez la solution s'écouler (plusieurs fois si nécessaire). L'effet de nettoyage est renforcé si vous laissez s'écouler la moitié de la solution et éteignez l'appareil pendant 15 minutes avant de faire passer le reste de la solution.  Rincez ensuite soigneusement la verseuse et le porte-filtre. ...
  • Seite 24: Mentions Légales

    10. Mentions légales Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...
  • Seite 25 26 / 37...
  • Seite 26 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................28 1.1. Gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ........28 Inhoud van de verpakking ................ 29 Gebruik voor het beoogde doel .............. 29 Veiligheidsinstructies ................30 4.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..........30 4.2. Plaatsing ........................30 4.3. Netaansluiting ......................31 4.4.
  • Seite 27: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft.
  • Seite 28: Inhoud Van De Verpakking

    2. Inhoud van de verpakking Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Koffiezetapparaat • Filterhouder • Permanentfilter • Glazen kan voor het koffiezetapparaat • Maatschep(je) • Handleiding en garantiebewijs WAARSCHUWING! Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking! 3.
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    4. Veiligheidsinstructies 4.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Seite 30: Netaansluiting

    4.3. Netaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd en goed bereikbaar stopcontact van 240 V ~ 60 Hz in de buurt van de plaats waar het gebruikt wordt. Om het apparaat indien nodig snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stopcontact altijd goed toegankelijk zijn.
  • Seite 31: Het Apparaat Schoonmaken

    • Vul het waterreservoir alleen met koud water. • Vul (behalve voor het ontkalken, zie hieronder) geen andere vloeistoffen dan water in het waterreservoir. • Gebruik de glazen kan niet voor andere vloeistoffen dan water of koffie. • Laat geen ongebruikt water in het waterreservoir staan. •...
  • Seite 32: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat Glazen kan Filterhouder met verlichte bloemdecoratie Filterinzet Wateruitloop Permanentfilter Openklappende deksel Waterreservoir met niveau-indicator Bodemplaat met verwarmingselement Aan/uit schakelaar Netsnoer 33 van 37...
  • Seite 33: Ingebruikname En Gebruik

    6. Ingebruikname en gebruik De glazen kan moet voor het eerste gebruik gronding worden uitgespoeld.  Sluit de machine aan op een geaard veiligheidsstopcontact met 220 - 240 V~ / 50/60 Hz.  Reinig het koffiezetapparaat door het apparaat drie maal te laten doorlopen met water en zonder koffie of filter.
  • Seite 34: Dripstop' Functie

    6.2. 'Dripstop' functie Met de 'dripstop' functie is het mogelijk om nog tijdens het zetten al koffie te schenken. − Neem de glazen kan voorzichtig van het warmhoudplaatje. Het druppelen van de koffie in de kan wordt onderbroken; de koffie wordt in het filter tegengehouden.
  • Seite 35: Afvoeren

    werking wordt versterkt wanneer u het apparaat na doorlopen van ca. de helft van de oplossing gedurende 15 minuten uitschakelt en daarna de rest laat doorlopen.  Spoel de glazen kan en de filterhouder goed uit.  Laat eerst meerdere vullingen schoon water doorlopen. Wanneer u gebruik wilt maken van een in de handel verkrijgbaar middel (chemisch product), dient u de instructie van de fabrikant in acht te nemen.
  • Seite 36: Colofon

    10. Colofon Copyright © 2013 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 37 LetzteSeite 38 van 37...
  • Seite 38 Medion France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à...

Inhaltsverzeichnis