Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RCBS MATCHMASTER Betriebsanleitung

RCBS MATCHMASTER Betriebsanleitung

Powder scale/dispenser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
MATCHMASTER
POWDER SCALE/DISPENSER
PRODUCT INSTRUCTIONS
98941
2/20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCBS MATCHMASTER

  • Seite 1 MATCHMASTER POWDER SCALE/DISPENSER PRODUCT INSTRUCTIONS 98941 2/20...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of Contents Section Page Safety Information General Information Before Using the MatchMaster Display Indicators Function Key Description Menu Settings Calibration Select Powder Type Auto Dispense Mode Interrupt Dispensing Manual Dispensing Mode Manually Dispensing with Trickle Key Using Match Mode...
  • Seite 5: Safety Information

    Because RCBS has no control over the choice, assembly or use of components or other reloading ® equipment, RCBS assumes no liability, expressed or implied, for the use of ammunition reloaded with this product.
  • Seite 6 • Calibration weight accuracy is crucial. Keep weights clean and carefully stored. If dropped or damaged, have weights inspected against known standards. Contact RCBS Customer Service. • Static electricity can cause erratic behavior in the scale, causing weight being displayed to change frequently.
  • Seite 7 • Take precautions from allowing powder or any other foreign debris from getting inside the load cell area. The only way for powder to get inside the load cell area is if the platen is removed and if the tubes are removed when still full of powder. To prevent this from happening ensure the platen is always in place when there is powder in the reservoir.
  • Seite 8: General Information

    (1GM = 15.432 GN) Note: Accuracy is compromised if used under minimum weight. IMPORTANT: Treat the scale as you would any fi ne instrument. MatchMaster is physically very fragile and the load cell can be damaged by the following: •...
  • Seite 9: Display Indicators

    MatchMaster is a high precision scale that is extremely sensitive to vibrations, especially when being operated in Match Mode. Ensure your MatchMaster is used on a solid stable work surface which is isolated from any other reloading activities. Any movement, air currents, or vibrations during operation can alter the dispensing and cause an over or under charge condition.
  • Seite 10 GO: Press [GO] key to dispense the powder once you have entered a given charge. Or press key to stop during dispensing. Pressing [GO] again will resume dispensing. ZERO: Key is used to re-zero the scale. For example, to weigh powder in a powder pan, you would first place an empty pan on the scale platen and press [ZERO] key to re-zero the scale.
  • Seite 11: Calibration

    Menu Setting value Description (use keys [2] or [8]) (use keys [4] or [6]) (*=default) Auto on*/oFF Auto dispense MAtCh on/oFF* Match mode see Bluetooth Setting for more details nAME Composed of 5 digits (0~9) Set bluetooth parameters AB (default AB = 00) see pg.14, User Defined Powder Configuration for more details Configure user defined powder PoWdE...
  • Seite 12 The display will show 0.0 GN and is now ready to operate. See Fig. 6. Notice: During the calibration process, ERROR will be displayed if an incorrect weight is used. Please use only the calibration weights that are provided with the MatchMaster. Fig. 1 Fig.
  • Seite 13: Interrupt Dispensing

    MANUAL DISPENSING MODE To operate the MatchMaster in manual dispensing mode if desired, follow the steps below to switch to Manual from the default Auto dispensing mode: 1. Press [MODE] key and display will show “Auto”. Press [GO] to enter setting. Use [4] or [6] to choose “oFF”...
  • Seite 14: Quick Drain Feature

    3. Using the tabs, rotate the drain disc to open it as shown below (Photo 5). You may need to tap on the top of the dispenser to start the powder to drain. The MatchMaster has an audible alarm that will sound when drain is open, this will remain on until drain is closed.
  • Seite 15: Clean Tube Seals

    CLEAN TUBE SEALS Sometimes powder can get lodged in the tube seals. It is recommend to periodically remove tubes and seals to clean. Turn tubes in a counter-clockwise direction to remove them. Remove seal covers by sliding them up out of the main housing. Rub seals slightly to ensure seals return to circular shape before Remove Tubes placing seals back to seal cover.
  • Seite 16: Bluetooth Download/Connect To Rcbs App

    2. Sign up by selecting a Username and Password and entering the other requested information. 3. Register your device by naming it (“MatchMaster” is a good choice) and entering its serial number. 4. Swipe down on the arrow at the bottom of the screen to connect your device. You will arrive at the Home screen.
  • Seite 17 To operate in Pair mode, you must ensure that the MatchMaster is ready to pair each time you use it. The RCBS logo will flash when the MatchMaster is ready to pair. At that point, the app should be able to connect to your MatchMaster.
  • Seite 18: User Defined Powder Configuration

    This section is for those who want to increase the efficiency of their dispensing and make improvements on the current default powder configuration settings. Since there are four different dispense speeds and several different MatchMaster units, default settings are established to accommodate all. Having the ability to adjust these settings allows the user to fine tune the powder dispense configuration parameters and increase performance.
  • Seite 19: Error Messages

    "popped out" state (see photo below). To do this, turn on MatchMaster and press zero key while scale is counting down. Numbers displayed will be stable. Rotate transportation screw counter-clockwise until numbers on the display are no longer stable, this informs the user the protection mechanism is activated.
  • Seite 20: Appendix 1: Default Powder Configuration Settings

    Appendix 1: DEFAULT POWDER CONFIGURATION SETTINGS POWDER SLOW FAST DISPENSE SPEED POWDER RELODER 50 RELODER 15 300-MP BULLSEYE EXAMPLE MODE STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH Appendix 2: 7-SEGMENT DISPLAY CHARACTERS Char Display Display Char Display Display Char Display...
  • Seite 21 Appendix 3: POWDER KERNEL WEIGHT Approximate Kernel Weight Reference Item Powder Type Powder Powder Preferred Unit Weight Manufacturer Dispense (Gn) Speed * Extruded Hodgdon Retumbo Extruded Alliant Reloder 33 0.0570 Extruded Hodgdon H50BMG 0.0680 Extruded IMR 7828 0.0388 Extruded Alliant Reloder 50 Extruded Hodgdon...
  • Seite 22: Appendix 4: Detailed Explanation Of Powder

    Appendix 4: DETAILED EXPLANATION OF POWDER DISPENSE PARAMETERS (Ex=Example) A - Powder Size - Powders have different flow characteristics based on their shape and weight. This parameter will determine the correct transition speed for the Large tube based on the powder size. It also stops the scale short of the desired target weight, but within tolerance, by the amount listed below for each setting.
  • Seite 23: Appendix 5: Powder Dispense Parameter Step

    Appendix 5: POWDER DISPENSE PARAMETER STEP FUNCTION This feature allows the user the ability to step through the user defined powder dispense parameters, E thru I. Upon completion of setting Powder Dispense Parameters, A-I; depress "GO" to save, "Test" will display. If you choose not to run test and step through parameters, E-I;...
  • Seite 24 12. When Parameter "H" is displayed and accepted, depress "GO" to accept and proceed to Parameter "I". • If Parameter "H" needs to be modified, depress "CAL" and modify the value to produce desired stop point. Select "GO" to accept. •...
  • Seite 25: Warranty

    RCBS, postage paid for evaluation. If defective, the product will be repaired or replaced at RCBS’ option, at no charge. Send a dated proof of purchase to RCBS for return shipping and handling, along with the MatchMaster Powder Scale/Dispenser to:...
  • Seite 26 FRANÇAIS Sommaire Section Page Informations de sécurité Informations générales Avant d'utiliser la doseuse MatchMaster Indicateurs affichés Description des touches de fonction Paramètres du menu Étalonnage Sélection du type de poudre Mode de distribution automatique Interrompre la distribution Mode de distribution manuelle...
  • Seite 27: Informations De Sécurité

    IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INFORMATIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Comme pour toute balance, vous contrôlez la précision de votre RCBS MatchMaster. Avant son utilisation, lisez le manuel d'instructions de la balance attentivement pour apprendre à la manier en toute sécurité.
  • Seite 28 AMORCES ET POUDRE • Stockez la poudre hors de portée des enfants et à l'écart de la chaleur, de l'humidité, des flammes et des équipements électriques. Évitez les zones ou la présence d'électricité statique est manifeste. • N'AYEZ PAS plus d'une bouteille de poudre sur votre établi à n'importe quel moment. Les bouteilles de poudre devraient être stockées à...
  • Seite 29 La précision du poids d'étalonnage est extrêmement importante. Gardez les poids propres et stockez-les avec soin. En cas de dégradation ou de chute, faites inspecter vos poids par rapport à des normes connues. Contactez le Service client RCBS. • L'électricité statique peut perturber le comportement de la balance, en provoquant des variations fréquentes du poids affiché.
  • Seite 30: Informations Générales

    Remarque : la précision n'est pas garantie en cas d'utilisation sous le poids minimum. IMPORTANT : Traitez la balance comme n'importe quel autre outil de précision. La MatchMaster est très fragile, et la cellule de charge peut être endommagée par les opérations suivantes : •...
  • Seite 31: Description Des Touches De Fonction

    La balance MatchMaster est un appareil de haute précision extrêmement sensible aux vi- brations, en particulier lorsqu'elle est utilisée en mode Match. Assurez-vous d'utiliser votre MatchMaster sur une surface de travail robuste et stable, isolée de toute autre activité de rechargement. Tout mouvement, courant d'air ou vibration pendant le fonctionnement de la balance peut altérer la distribution et provoquer une sur- ou une sous-distribution.
  • Seite 32 GO : appuyez sur [GO] pour distribuer la poudre après avoir indiqué une charge. Ou appuyez sur la même touche pour arrêter la distribution. Appuyer sur [GO ] une nouvelle fois reprendra la distribution. ZERO : cette touche est utilisée pour tarer la balance. Par exemple, pour peser la poudre contenue dans un bassinet, vous pouvez placer le bassinet vide sur le plateau et appuyer sur la touche [ZERO] pour remettre la balance à...
  • Seite 33: Étalonnage

    Menu Définition de la valeur Description (utilisez les touch- (utilisez les touches [4] es [2] ou [8]) ou [6]) (*=par défaut) Auto on*/oFF Distribution automatique MAtCh on/oFF* Mode Match Pour en savoir plus, consultez la rubrique Paramètres Bluetooth nAME Composé de 5 chiffres (0 ~ 9) Régler les paramètres AB du Blue- tooth (AB par défaut = 00)
  • Seite 34: Mode De Distribution Automatique

    L'écran affichera alors 0.0 GN, la balance est maintenant prête à être utilisée. Voir Fig. 6. Remarque : Si le poids utilisé pendant le processus d'étalonnage est incorrect, le message ERROR s'affichera. Veuillez utiliser uniquement les poids d'étalonnage fournis avec la balance MatchMaster. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 35: Interrompre La Distribution

    à 0,04 gr (qui est la limite de précision de la balance MatchMaster en mode Match), il est possible que la distribution d'un seul grain de poudre crée une situation de surcharge.
  • Seite 36: Fonction De Vidage Rapide

    Pour vider rapidement la poudre restante de votre doseuse, suivez les étapes suivantes : 1. Déplacez la MatchMaster le long de la surface de travail jusqu'à ce que la partie arrière de l'unité soit accessible, mais en vous assurant que le marquage du centre de gravité ne dépasse pas le bord de la surface (Photo 4).
  • Seite 37: Nettoyer Les Joints Des Tubes

    NETTOYER LES JOINTS DE TUBES Parfois, de la poudre peut se loger dans les joints des tubes. Nous recommandons de retirer périodiquement les tubes et les joints pour les nettoyer. Tournez les tubes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les retirer. Retirez les caches des joints en les faisant glisser vers le haut hors du boîtier principal.
  • Seite 38: Téléchargement/Connexion À L'application Rcbs

    2. Inscrivez-vous en sélectionnant un nom d'utilisateur et un mot de passe et en entrant les autres informations demandées. 3. Enregistrez votre appareil en le nommant (« MatchMaster » est un bon choix) et en indiquant son numéro de série. 4. Faites glisser la flèche vers le bas de l'écran pour connecter votre appareil. Vous arriverez à l'écran d'accueil.
  • Seite 39 Bluetooth traditionnel. Pour des raisons de sécurité, le couplage avec l'appareil est toujours proposé en option. Pour fonctionner en mode couplé, vous devez vous assurer que la MatchMaster est prêt à être couplée chaque fois que vous l'utilisez. Lorsque la paire de MatchMaster est prête à être couplée, le logo RCBS clignote.
  • Seite 40: Configuration De Poudre Définie Par L'utilisateur

    Cette section est destinée à ceux qui veulent augmenter l'efficacité de leur dosage de poudre et apporter des améliorations aux paramètres actuels de configuration par défaut de la poudre. Comme il existe quatre vitesses de distribution différentes et plusieurs unités MatchMaster différentes, les paramètres par défaut sont établis pour s'adapter à toutes les situations.
  • Seite 41: Messages D'erreur

    (voir photo ci-dessous). Pour ce faire, allumez votre MatchMaster et appuyez sur la touche zéro pendant le compte à rebours de démarrage de la balance. Les chiff res affi chés seront stables. Tournez la vis de transport dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 42: Annexe 1 : Paramètres De Configuration De Poudre

    Annexe 1 : PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DE POUDRE PAR DÉFAUT VITESSE DE LENT DISTRIBUTION RAPIDE DE POUDRE EXEMPLE RELODER 50 RELODER 15 300-MP BULLSEYE DE POUDRE MODE STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH É Annexe 2 : CARACTÈRES D'AFFICHAGE À 7 SEGMENTS Char Affi...
  • Seite 43 Annexe 3 : POIDS DU GRAIN DE POUDRE Référence approximative du poids du grain de poudre Article Type de poudre Poudre Poudre Vitesse de Poids de Fabricant distribution l'unité (gr) préférée * Extrudé Hodgdon Retumbo Extrudé Alliant Reloder 33 0.0570 Extrudé Hodgdon H50BMG 0.0680...
  • Seite 44 Annexe 4 : EXPLICATION DÉTAILLÉE DES PARAMÈTRES DE DISTRIBUTION DE POUDRE (Ex- =exemple) A - Taille de la poudre - Les poudres présentent des caractéristiques d'écoulement différentes en fonction de leur forme et de leur poids. Ce paramètre déterminera la vitesse de transition appropriée pour le grand tube en fonction de la taille de la poudre.
  • Seite 45: Appendix 5: Fonction D'échelonnement Des

    Appendix 5 : FONCTION D'ÉCHELONNEMENT DES PARAMÈTRES DE DISTRIBUTION DE LA POUDRE Cette fonction permet à l'utilisateur de parcourir les paramètres de distribution de poudre définis par l'utilisateur, de E à I. Une fois le réglage des paramètres de distribution de poudre (A-I) terminés, appuyez sur « GO »...
  • Seite 46 12. Lorsque le paramètre H est affiché et accepté, appuyez sur « GO » pour le valider et passer au paramètre I. • Si le paramètre H doit être modifié, appuyez sur « CAL » et modifiez la valeur pour obtenir le point d'arrêt souhaité. Sélectionnez « GO » pour accepter. •...
  • Seite 47: Garantie

    Toute autre utilisation de ces produits annulera la garantie. Si vous pensez que votre doseuse à poudre électronique MatchMaster possède un défaut matériel ou de fabrication, vous devez le renvoyer à RCBS, affranchi pour évaluation. En cas de défaut, le produit sera réparé ou remplacé à la discrétion de RCBS, sans coût additionnel.
  • Seite 48 Uso del modo Match Función de drenaje rápido Advertencia de drenaje abierto Limpieza de los cierres de los tubos Descarga por Bluetooth/Conexión a la app RCBS Operación por Bluetooth Configuración definida por el usuario Mensajes de error Almacenamiento y envío Comprobación de la versión de firmware...
  • Seite 49: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE IMPORTANTE: LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE COMENZAR Como con cualquier báscula, usted controla la precisión de RCBS MatchMaster. Antes de usar la báscula, lea este manual de instrucciones para saber cómo utilizarla con seguridad. ADVERTENCIA Si no se trabaja con la báscula adecuadamente, pueden producirse lesiones personales graves o daños en el equipo.
  • Seite 50: Datos De Carga

    La precisión de las pesas de calibración es crucial. Mantenga las pesas limpias y guárdelas cuidadosamente. Si se caen o dañan, haga una inspección de acuerdo con los estándares con- ocidos. Póngase en contacto con Atención al cliente de RCBS.
  • Seite 51 • La electricidad estática puede causar un comportamiento errático en la báscula y hacer que el peso que se muestra cambie con frecuencia. Si la acumulación de electricidad estática es evidente, limp- ie la báscula con una paño o un spray para eliminar la electricidad estática. Pulverice sobre un trapo suave y limpio primero.
  • Seite 52 (1 GM = 15,432 GN) Nota: La precisión se ve comprometida si se usa con un peso mínimo. IMPORTANTE: Trate la báscula como trataría cualquier instrumento delicado. MatchMaster Lite es muy frágil y la célula de carga se puede dañar al: •...
  • Seite 53 MatchMaster es una báscula de alta precisión extremadamente sensible a las vibraciones, en espe- cial cuando se opera en modo Match. Asegúrese de que utiliza MatchMaster en una superfi cie de trabajo sólida y estable, aislada de cualquier otra actividad de recarga. Cualquier movimiento, corri- ente de aire o vibración durante el uso pueden alterar la dispensación y dar lugar a una situación de...
  • Seite 54 GO: Presione la tecla [GO] para dispensar la pólvora una vez que haya introducido una carga deter- minada. O presione la tecla para detener la dispensación. Presionando [GO] de nuevo se reanuda la dispensación. ZERO: Se utiliza para poner a cero la báscula. Por ejemplo, para pesar la pólvora en un cacito para pólvora, primero coloque un recipiente vacío en el plato de la báscula y pulse la tecla [ZERO] para poner a cero la báscula.
  • Seite 55 Menú Valor de configuración Descripción (use las teclas [2] u [8]) (use las teclas [4] o [6]) (*=predeterminado) Auto on*/oFF Dispensación automática MAtCh on/oFF* Modo Match vea Configuración de Bluetooth para más detalles nAME Compuesto de 5 dígitos (0 ~ 9) Establecer parámetros bluetooth AB (predeterminado AB = 00) vea pág.14, Configuración definida por el usuario para más detalles...
  • Seite 56 La pantalla mostrará 0,0 GN y la báscula ya estará lista para funcionar. Vea la Fig. 6. Nota: Durante el proceso de calibración, se mostrará ERROR si se usa una pesa incorrecta. Uti- lice solo las pesas de calibración que se proporcionan con MatchMaster. Figura 1 Figura 2 Figura 3...
  • Seite 57 [GO] para continuar dispensando con la nueva carga. MODO DE DISPENSACIÓN MANUAL Para operar el MatchMaster en modo de dispensación manual, siga los pasos a continuación para pasar a Manual desde el modo de dispensación Auto predeterminado: 1.
  • Seite 58 Siga estos pasos para drenar rápidamente la pólvora restante del dispensador: 1. Mueva MatchMaster por la superfi cie de trabajo hasta que la mitad posterior de la unidad sea accesible, pero asegúrese de que el centro de la marca de masa no sobrepase el borde de la superfi cie (Foto 4).
  • Seite 59 LIMPIEZA DE LOS CIERRES DE LOS TUBOS A veces, la pólvora se queda alojada en los cierres de los tubos. Se recomienda retirar periódicamente los tubos y los cierres para lim- piarlos. Gire los tubos en sentido de las agujas del reloj para quitarlos. Retire las tapas de cierre deslizándolas hacia arriba, fuera de la carcasa principal.
  • Seite 60: Ajustes De Bluetooth

    2. Regístrese seleccionando un nombre de usuario y contraseña, e introduciendo el resto de la información solicitada. 3. Registre su dispositivo con un nombre (“MatchMaster” es una buena opción) y su número de serie. 4. Deslice hacia abajo la flecha de la parte inferior de la pantalla para conectar su dispositivo.
  • Seite 61 Para operar en el modo Pair, debe asegurarse de que MatchMaster esté listo para emparejarse cada vez que lo use. El logotipo de RCBS parpadeará cuando MatchMaster esté listo para em- parejarse. En ese momento, la app debe poder conectarse a MatchMaster.
  • Seite 62 Esta sección es para quienes deseen aumentar la eficiencia de la dispensación y hacer mejoras en la configuración de la pólvora predeterminada. Dado que hay cuatro velocidades de dispensación diferentes y varias unidades MatchMaster diferentes, la configuración predeterminada se establece para acomodar todas ellas. La capacidad de ajustar estas configuraciones permite al usuario ajustar los parámetros de configuración del dispensador de pólvora y aumentar el rendimiento.
  • Seite 63: Mensajes De Error

    “salido” (vea la foto abajo). Para hacerlo, encienda MatchMaster y presione la tecla cero mientras la balanza hace la cuenta atrás. Los números se mostrarán estables. Gire el tornillo para transporte en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que los números dejen de estar estables, esto informa de que el mecanismo de...
  • Seite 64 Apéndice 1: AJUSTES DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE LA PÓLVORA VELOCIDAD DE LENTA RÁPIDA DISPENSACIÓN EJEMPLO DE RELODER 50 RELODER 15 300 MP BULLSEYE PÓLVORA MODE STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH Apéndice 2: CARACTERES DE VISUALIZACIÓN DE 7 SEGMENTOS Car.
  • Seite 65 Apéndice 3: PESO DE LOS GRANOS DE PÓLVORA Referencia aproximada del peso de los granos Artículo Tipo de pól- Pólvora Pólvora Velocidad de Peso de la vora Fabricante dispensación unidad (Gn) preferida * Extruida Hodgdon Retumbo Extruida Alliant Reloder 33 0,0570 Extruida Hodgdon...
  • Seite 66 Apéndice 4: EXPLICACIÓN DETALLADA DE LOS PARÁMETROS DE DISPENSACIÓN DE PÓLVORA A - Tamaño de la pólvora - La pólvora tiene diferentes características de flujo en función de su forma y peso. Este parámetro determinará la velocidad de transición correcta para el tubo grande según el tamaño de la pólvora. También detiene la báscula por debajo del peso objetivo deseado, pero dentro de la tolerancia, en la cantidad que se detalla a continuación para cada configuración.
  • Seite 67 Apéndice 5: FUNCIÓN DE PASOS POR LOS PARÁMETROS DE DISPENSACIÓN DE PÓLVORA Esta característica permite pasar por los parámetros de dispensación de pólvora definidos por el usuario, E a I. Al finalizar la configuración de los parámetros de dispensación de pólvora, A-I; presione “GO” para guardar, se mostrará...
  • Seite 68 12. Cuando se muestre y acepte el parámetro “H”, suelte “GO” para aceptar y continuar con el parámetro “I”. • Si es necesario modificar el parámetro “H”, presione “CAL” y modifique el valor para conse- guir el punto de parada deseado. Seleccione “GO” para aceptar. •...
  • Seite 69: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que la báscula/dispensador de pólvora MatchMaster está libre de defectos de material o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica solo al comprador original. Todos los productos RCBS están diseñados para un uso no comercial por parte de aficionados.
  • Seite 70 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Abschnitt Seite Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Vor der Verwendung der MatchMaster Displayanzeigen Beschreibung der Funktionstasten Menüeinstellungen Kalibrierung Pulvertyp auswählen Automatischer Dosiermodus Dosierung unterbrechen Manueller Dosiermodus Manuelles Dosieren mit der Taste „Trickle“ (Rieseln) Abgleichsmodus verwenden Schnellablass-Funktion Warnung bei geöffnetem Ablass...
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG: BITTE ZUERST ALLE INFORMATIONEN LESEN Wie bei jeder Waage kontrollieren Sie die Genauigkeit Ihrer RCBS MatchMaster. Vor der Verwendung der Waage lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung, um zu er- fahren, wie die Waage sicher bedient wird. WARNUNG! Eine unsachgemäße Bedienung der Waage kann zu schweren Personen- und/oder Sachschäden führen.
  • Seite 72: Primer Und Pulver

    Dosiercharge zu vermeiden. • Für eine größtmögliche Genauigkeit nur zwei Kalibrierungsgewichte verwenden. • Die Genauigkeit des Kalibrierungsgewichts ist ausschlaggebend. Die Gewichte sauber halten und sorgfältig aufbewahren. Heruntergefallene oder beschädigte Gewichte anhand bekannter Normwerte überprüfen. Kontaktieren Sie den Kundendienst von RCBS.
  • Seite 73 • Statische Aufladung kann zu einem fehlerhaften Verhalten der Waage führen, wobei sich das angezeigte Gewicht häufig ändert. Bei offensichtlicher statischer Aufladung die Waage mit einem antistatischen Tuch abwischen oder Anti-Statik-Spray verwenden. Zunächst auf ein sauberes Tuch sprühen. Nicht den Mechanismus besprühen. •...
  • Seite 74: Allgemeine Informationen

    (1 GM = 15,432 GN) Hinweis: Die Genauigkeit wird beeinträchtigt, wenn das Mindestgewicht unterschritten wird. WICHTIG: Behandeln Sie die Waage wie jedes andere Präzisionsinstrument. MatchMaster ist extrem zer- brechlich und kann durch Folgendes leicht beschädigt werden: • Übermäßiges Belasten oder Fallenlassen der Waage.
  • Seite 75: Displayanzeigen

    3. STABILE ARBEITSFLÄCHE MatchMaster ist eine hochpräzise Waage, die besonders im Abgleichsmodus äußerst vibra- tionsempfi ndlich ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre MatchMaster auf einer stabilen Arbeitsfl äche verwendet wird, auf der keine anderen Wiederladeaktivitäten ausgeführt werden. Jegliche Bewegung, Luftströmungen oder Vibrationen während des Betriebs können die Dosierung verändern und eine Über- oder Unterladung verursachen.
  • Seite 76: Beschreibung Der Funktionstasten

    BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN (siehe Bild oben vom Bedienfeld) Mit der Taste [ ] wird die Waage ein- und ausgeschaltet. Wenn Sie die Waage einschalten, zeigt das Display zunächst 99999 an, durchläuft dann einen schnellen Countdown und zeigt schließlich 0,0 GN an (Kornmodus). „Stable“ (Stabil) bedeutet, dass die Waage betriebsbereit ist. Wenn die Waage nicht verwendet wird, sollte sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 77: Einstellwert

    Menü Einstellwert Beschreibung (mit den Tasten (mit den Tasten [4] oder [6]) [2] oder [8]) (* = Standard) Automatisch on*/oFF Automatische Dosierung MAtCh on/oFF* Abgleichsmodus weitere Einzelheiten siehe Bluetooth-Einstellung nAME Bestehend aus 5 Ziffern (0~9) Bluetooth-Parameter AB einstellen (Standard AB = 00) weitere Einzelheiten siehe S.
  • Seite 78: Pulvertyp Vor Der Dosierung Wählen

    Schale auf Null zu setzen. Das Display zeigt 0,0 GN an und ist jetzt betriebsbereit. Siehe Abb. 6. Hinweis: Während des Kalibrierungsvorgangs wird ERROR (FEHLER) angezeigt, wenn ein falsches Gewicht verwendet wird. Bitte verwenden Sie nur die mit der MatchMaster gelieferten Kalibriergewichte. Abb. 1 Abb.
  • Seite 79: Automatischer Dosiermodus

    Sie die Taste [GO] (LOS), um mit der Dosierung gemäß dem neuen Ladege- wicht fortzufahren. MANUELLER DOSIERMODUS Um die MatchMaster bei Bedarf im manuellen Dosiermodus zu betreiben, führen Sie die fol- genden Schritte aus, um vom standardmäßigen automatischen Dosiermodus in den manuellen Modus zu wechseln: 1.
  • Seite 80: Manuelles Dosieren Mit Der Taste „Trickle" (Rieseln)

    Denken Sie daran, dass bei der Dosierung von Pulver in einer mittelgroßen oder großen extrudierten Form, bei dem das Kerngewicht sehr nahe bei oder über 0,04 GN liegt (dies ist die Genauigkeitsgrenze der MatchMaster-Waage im Abgleichsmodus), es möglicher- weise zu einer Überdosierung kommt, wenn nur ein Pulverkern ausgegeben wird.
  • Seite 81: Schnellablass-Funktion

    Führen Sie diese Schritte aus, um das verbleibende Pulver schnell aus dem Dosierer abzulassen: 1. Verschieben Sie die MatchMaster auf der Arbeitsfl äche, bis die hintere Hälfte des Geräts zugänglich ist, aber achten Sie darauf, dass die Schwerpunktmarkierung nicht über den Rand der Oberfl äche hinausragt (Bild 4).
  • Seite 82: Rohrdichtungen Reinigen

    ROHRDICHTUNGEN REINIGEN Manchmal kann sich Pulver in den Rohrdichtungen festsetzen. Es wird empfohlen, die Rohre und Dichtungen regelmäßig herauszu- nehmen und zu reinigen. Drehen Sie die Rohre gegen den Uhrzei- gersinn, um sie herauszunehmen. Entfernen Sie die Dichtungsab- deckungen, indem Sie sie aus dem Hauptgehäuse herausschieben. Rohre herausnehmen Reiben Sie die Dichtungen leicht, um sicherzustellen, dass sie wie- der eine Kreisform annehmen, bevor Sie die Dichtungen wieder...
  • Seite 83: Bluetooth-Download/Verbindung Zur Rcbs-App

    2. Melden Sie sich an, indem Sie einen Benutzernamen und ein Passwort auswählen und die anderen angeforderten Informationen eingeben. 3. Registrieren Sie Ihr Gerät, indem Sie es benennen („MatchMaster“ ist eine gute Wahl) und die Seriennummer eingeben. 4. Wischen Sie auf dem Pfeil am unteren Bildschirmrand nach unten, um Ihr Gerät zu verbind- en.
  • Seite 84 Koppeln mit dem Gerät nach wie vor als Option angeboten. Zum Arbeiten im Koppelungsmodus müssen Sie sicherstellen, dass die MatchMaster bei jeder Verwendung zur Koppelung bereit ist. Das RCBS-Logo blinkt, wenn die MatchMaster zur Koppelung bereit ist. Zu diesem Zeitpunkt sollte die App eine Verbindung zu Ihrer MatchMas- ter herstellen können.
  • Seite 85: Benutzerdefinierte Pulverkonfiguration

    Dieser Abschnitt richtet sich an Personen, die die Effizienz der Dosierung steigern und die aktuellen Standardeinstellungen für die Pulverkonfiguration verbessern möchten. Da es vier verschiedene Dosiergeschwindigkeiten und mehrere verschiedene MatchMaster-Einheiten gibt, werden Standardeinstellungen festgelegt, um alle zu berücksichtigen. Durch die Möglich- keit, diese Einstellungen anzupassen, kann der Benutzer die Konfigurationsparameter für die...
  • Seite 86: Fehlermeldungen

    ÜBERPRÜFEN DER FIRMWARE-VERSION Schalten Sie MatchMaster ein und drücken Sie die Taste [UNIT] (EINHEIT), während der Count- down läuft. Auf dem Display wird „02028“ angezeigt. Um die Firmware der Hauptplatine zu überprüfen, drücken Sie [ZERO] (NULL). Auf dem Display erscheint „XXX“. Die Firmware-Version der Hauptplatine lautet 02028XXX.
  • Seite 87: Anhang 1: Standardeinstellungen Für Die Pulverkonfiguration

    Anhang 1: STANDARDEINSTELLUNGEN FÜR DIE PULVERKONFIGURATION PULVER- LANGSAM SCHNELL DOSIERG-ESCHWIN- DIGKEIT PULVER-BEISPIEL RELODER 50 RELODER 15 300-MP BULLSEYE MODUS STANDARD ABGLEICH STANDARD ABGLEICH STANDARD ABGLEICH STANDARD ABGLEICH Anhang 2: ZEICHEN AUF DER 7-SEGMENT-ANZEIGE Zeich. Display Display Zeich. Display Display Zeich. Display...
  • Seite 88: Anhang 3: Pulverkerngewichtsreferenz

    Anhang 3: PULVERKERNGEWICHTSREFERENZ Ungefähre Kerngewichtsreferenz Position Pulvertyp Pulver- Pulver Bevorzugte Gewicht-sein- hersteller Dosierg- heit (GN) es-chwindigkeit Extrudiert Hodgdon Retumbo Extrudiert Alliant Reloder 33 0.0570 Extrudiert Hodgdon H50BMG 0.0680 Extrudiert IMR 7828 0.0388 Extrudiert Alliant Reloder 50 Extrudiert Hodgdon H4350 0.0278 Extrudiert Hodgdon H4831SC...
  • Seite 89: Anhang 4: Detaillierte Erläuterung Der Pulverdosier

    Anhang 4: DETAILLIERTE ERLÄUTERUNG DER PULVERDOSIERPARAMETER (Z. B.= Beispiel) A – Pulvergröße – Pulver haben aufgrund ihrer Form und ihres Gewichts unterschiedliche Fließeigenschaften. Dies- er Parameter bestimmt die richtige Übergangsgeschwindigkeit für das große Rohr basierend auf der Pulvergröße. Er stoppt außerdem die Waage unterhalb des gewünschten Zielgewichts, jedoch innerhalb der Toleranz, um den unten zu jeder Einstellung angegebenen Betrag.
  • Seite 90: Anhang 5: Funktion Zum Schrittweisen Durchlaufen

    Anhang 5: FUNKTION ZUM SCHRITTWEISEN DURCHLAUFEN DER PULVERDOSIERPARAME- Mit dieser Funktion kann der Benutzer die benutzerdefinierten Pulverdosierparameter E bis I schrittweise durchlaufen. Nach Abschluss der Einstellung der Pulverdosierparameter A-I drücken Sie „GO“ (LOS) zum Speichern. „Test“ wird angezeigt. Wenn Sie den Test nicht ausführen und die Parameter E-I nicht schrittweise durchlaufen möchten, drücken Sie die Taste „Cancel“...
  • Seite 91 • Waagschale leeren • Ladegewicht eingeben • „GO“ „LOS“ drücken, um die Dosierung zu starten. • Das Gerät durchläuft die Parameter E-G. Drücken Sie bei jedem Schritt zur Bestäti- gung „GO“ (LOS), wenn die Parameter die gewünschten Ergebnisse liefern. Wenn nicht, drücken Sie bei jedem Schritt „CAL“...
  • Seite 92: Auf Ein Jahr Beschränkte Garantie

    AUF EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE Für Ihre MatchMaster-Pulverwaage/Dosierer gilt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Verarbeitungsfehler. Diese Garantie wird nur dem Originalkäufer gewährt. Alle RCBS-Produkte sind für den nichtkommerziellen Gebrauch durch Laien bestimmt. Jede andere Verwendung dieser Produkte führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 93 ITALIANO Sommario Sezione Pagina Informazioni sulla sicurezza Informazioni generali Prima di usare MatchMaster Indicatori del display Descrizione dei tasti funzione Impostazioni del menu Calibrazione Seleziona il tipo di polvere Modalità di erogazione automatica Interrompere l'erogazione Modalità di erogazione manuale Erogazione manuale con tasto Trickle Utilizzo della modalità...
  • Seite 94: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO Come per qualsiasi bilancia, è necessario controllare la precisione della RCBS MatchMaster. Prima di usare la bilancia, leggere attentamente il manuale d'uso per imparare a utilizzarla in forma sicura.
  • Seite 95 Usare esclusivamente i due pesi di calibrazione forniti per garantire la precisione. • La precisione dei pesi di calibrazione è fondamentale. Mantenere i pesi puliti e conservarli con cura. In caso di cadute o danneggiamenti dei pesi, farli analizzare sulla base degli standard di riferimento. Contattare il servizio clienti di RCBS.
  • Seite 96: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    • L'elettricità statica può provocare un comportamento irregolare della bilancia, causando una vari- azione frequente del peso visualizzato. Se si evidenzia la presenza di formazioni di elettricità stati- ca, lucidare la bilancia con un panno antistatico o usare uno spray antistatico. Spruzzare il liquido su un panno morbido.
  • Seite 97: Informazioni Generali

    Nota: in caso di utilizzo con un peso inferiore al minimo, la precisione è compromessa. IMPORTANTE: Maneggiare la bilancia come si farebbe con un qualsiasi strumento di precisione. La MatchMaster è strutturalmente molto fragile e la cella di carico può essere danneggiata dai seguenti comportamenti: •...
  • Seite 98: Indicatori Del Display

    MatchMaster è una bilancia di alta precisione, estremamente sensibile alle vibrazioni, soprattutto se utilizzata in modalità Match. Assicurarsi di utilizzare MatchMaster su una superfi cie di lavoro solida e stabile, isolata da qualsiasi altra attività di ricarica. Qualsiasi movimento, corrente d'aria o vibrazione durante il funzionamento può...
  • Seite 99 GO: Premere il tasto [GO] per erogare la polvere una volta impostato un determinato carico. Oppure premere il tasto per interrompere l'erogazione. Premendo nuovamente il tasto [GO] l'erogazione riprenderà. ZERO: il tasto serve per azzerare la bilancia. Ad esempio, per pesare la polvere in un piattino, occorre collocare per prima cosa il piattino vuoto sulla piastra della bilancia, poi si preme il tasto [ZERO] per azzerare la bilancia.
  • Seite 100: Calibrazione

    Menu Valore impostazione Descrizione (utilizzare i tasti [2] o [8]) (utilizzare i tasti [4] o [6]) (*=predefinito) Auto on*/oFF Erogazione automatica MAtCh on/oFF* Modalità Match vedere Impostazioni Bluetooth per ulteriori dettagli nAME Composto da 5 cifre (0~9) Impostazione parametri bluetooth AB (AB predefinito = 00) vedere pag.14, Configurazione polvere definita dall'utente per ulteriori dettagli...
  • Seite 101: Modalità Di Erogazione Automatica

    Il display visualizza 0,0 GN ed è pronto per l'uso. Vedere Fig. 6. Avviso: durante il processo di calibrazione, verrà visualizzato ERRORE se si utilizza un peso errato. Utilizzare solo i pesi di calibrazione forniti con MatchMaster. Fig. 1 Fig.
  • Seite 102: Modalità Di Erogazione Manuale

    Si ricordi che, erogando polvere estrusa media o grande, dove il peso del grano si av- vicina molto o è superiore a .04 gn (che è il limite di precisione della bilancia MatchMaster in modalità Match), è possibile che l'erogazione di un solo grano di polvere possa creare un sovraccarico.
  • Seite 103: Funzione Scarico Rapido

    Seguire questa procedura per scaricare rapidamente la polvere residua dall'erogatore: 1. Spostare il MatchMaster lungo la superfi cie di lavoro fi no a quando la metà posteriore dell'unità non è accessibile, assicurandosi però che il centro del contrassegno massa non vada oltre il bordo della superfi cie (Foto 4).
  • Seite 104: Pulizia Delle Guarnizioni Dei Tubi

    Rimuovere il tubo e verifi care che non vi siano detriti o pol- vere nei fi letti. Reinstallare tubo e tubo fi lettato sull'albero motore avvitandoli fi no a quando entrambi i contrassegni non sono visibili. DOWNLOAD BLUETOOTH/CONNESSIONE ALL'APP RCBS (opzionale) 1 LINEA CONTRASSEGNO VISIBILE TUBI NON 2 LINEE CONTRASSEGNO VISIBILI TUBI...
  • Seite 105: Funzionamento Bluetooth

    Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile e aprire l'app RCBS. 2. Registrarsi selezionando nome utente e password e immettendo le altre informazioni richieste. 3. Registrare il dispositivo assegnandogli un nome ("MatchMaster" è una buona scelta) e inseren- do il suo numero seriale.
  • Seite 106: Configurazione Polvere Definita Dall'utente

    Per funzionare in modalità Pair, è necessario assicurarsi che il MatchMaster sia pronto per l'accop- piamento ogni volta che lo si usa. Il logo RCBS lampeggerà quando il MatchMaster è pronto per l'accoppiamento. A quel punto, l'app dovrebbe essere in grado di connettersi al MatchMaster.
  • Seite 107: Messaggi Di Errore

    lite per soddisfare tutti. La possibilità di regolare queste impostazioni consente all'utente di affinare la configurazione dei parametri di erogazione polvere e migliorare le prestazioni. Premere il tasto [MODE] e utilizzare [2] o [8] per selezionare "PoWdE". Premere quindi [GO], il display visualizza l'ultima configurazione "uSr"...
  • Seite 108: Conservazione E Spedizione

    Altro errore CONSERVAZIONE E SPEDIZIONE Prima di riporre o spedire il MatchMaster, attivare il meccanismo di protezione per il trasporto ruotando in senso antiorario la vite sul lato, quindi rimuovendola o lasciandola allentata in modo che "spunti" (vedi foto sotto). Per farlo accendere il MatchMaster e premere il tasto zero mentre sulla bilancia è...
  • Seite 109: Appendice 1: Impostazioni Di Configurazione Polvere

    Appendice 1: IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE POLVERE PREDEFINITE VELOCITÀ DI LENTA VELOCE EROGAZIONE POLVERE ESEMPIO DI RELODER 50 RELODER 15 300-MP BULLSEYE POLVERE MODALITÀ STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH STANDARD MATCH Appendice 2: CARATTERI DI VISUALIZZAZIONE A 7 SEGMENTI Caratt. Display Display Caratt.
  • Seite 110 Appendice 3: PESO GRANI POLVERE Riferimento approssimativo del peso grani Voce Tipo di polvere Polvere Polvere Velocità di Peso unità Produttore erogazione (Gn) preferita * Estrusa Hodgdon Retumbo Estrusa Alliant Reloder 33 0,0570 Estrusa Hodgdon H50BMG 0,0680 Estrusa IMR 7828 0,0388 Estrusa Alliant...
  • Seite 111: Appendice 4: Spiegazione Dettagliata Dei Parametri

    Appendice 4: SPIEGAZIONE DETTAGLIATA DEI PARAMETRI DI EROGAZIONE POLVERE (Es=esempio) A – Dimensione polvere – Le polveri hanno caratteristiche di flusso diverse in base alla loro forma e peso. Questo parametro determinerà la corretta velocità di transizione per il tubo grande in base alla dimensione della polvere. Ferma inoltre la bilancia al di sotto del peso target desiderato, ma comunque entro la tolleranza, della quantità...
  • Seite 112: Appendice 5: Funzione Passo Passo Per I Parametri

    Appendice 5: FUNZIONE PASSO PASSO PER I PARAMETRI DI EROGAZIONE POLVERE Questa funzione consente all'utente di scorrere passo passo i parametri di erogazione polvere definiti dall'utente, da E a I. Una volta completata l'impostazione dei parametri di erogazione polvere A-I; premere "GO" per salvare e sul display verrà...
  • Seite 113 12. Quando il parametro "H" viene visualizzato e accettato, premere "GO" per accettare e pas- sare al parametro "I". • Se il parametro "H" deve essere modificato, premere "CAL" e modificare il valore per produrre il punto di arresto desiderato. Selezionare "GO" per accettare. •...
  • Seite 114 MatchMaster, si prega di rispedirlo a RCBS, in porto franco, per una valutazione. Se difettoso, il prodotto verrà riparato o sostituito da parte di RCBS, senza alcun costo. Inviare una prova di acquisto datata a RCBS per la spedizione e la gestione del reso, insieme alla bilancia/ dispenser per polvere MatchMaster a:...
  • Seite 116: Customer Service

    If you disagree, tell us—we want to do something about it! Customer Service 1-800-533-5000 (U.S. or Canada) E-mail rcbs.tech@vistaoutdoor.com, or visit www.rcbs.com RCBS • 605 Oro Dam Blvd. East • Oroville, CA 95965 11/19 RCBS is a registered trademark of Vista Outdoor Inc.

Inhaltsverzeichnis