Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
Carmina
04.BL.00_5DE • 08/2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Carmina

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Carmina 04.BL.00_5DE • 08/2019...
  • Seite 2 Dokumente. Bedienungsanleitung unbedingt lesen! Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2019. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Haltestangen (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) ....12 Armstützen ................... 12 Fußstütze (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) ......13 Arretierung (nur Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl) ..... 13 Lenkrollen ..................14 Lagerung und Produkttransport (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) ................... 14 In den Stuhl setzen ................
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Service und Support Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arjo entschieden haben. Carmina Carmina Pflege und vorbeugende Wartung auf Seite 26 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch! Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Carmina Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Benutzer muss die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen gelesen und verstanden haben. Installations- und Wartungsanforderungen Wenn Sie etwas nicht vollständig verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arjo-Vertreter. Anwendungsbereich des Carmina Pflege und vorbeugende Wartung auf Seite 26 HINWEIS Werden am Produkt Änderungen vorgenommen, ohne dass dafür die ausdrückliche Genehmigung...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften WARNUNG Es ist nicht erlaubt, Patienten im Carmina basic zu transportieren, weil beim Bewegen eines Stuhls ohne Fußstütze die Füße eingeklemmt oder von den Rollen überfahren werden können. Dies kann zu Verletzungen führen. WARNUNG Überladen Sie den Carmina niemals! Beim Überladen kann der Stuhl zusammenbrechen...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Standortvorbereitungen Um den Patienten mit einem Gurtlifter und dem Carmina Dusch- und Nachtstuhl sicher Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, achten abzusenken, müssen die Einheiten gemäß den Sie stets darauf, dass: unteren Abbildungen (Sicht von oben) positioniert werden. Überführung von vorn Seitliche Überführung ex.
  • Seite 8: Komponentenbezeichnungen

    Komponentenbezeichnungen nur am Carmina Basic * Produktkomponenten, die NICHT im Carmina Basic enthalten sind.
  • Seite 9 Carmina Carmina Basic...
  • Seite 10: Produktbeschreibung/Funktionen

    Produktbeschreibung/Funktionen Schiebestange Abb. 1 (Siehe Abb. 1 und 2) Abb. 2 WC-Behälter mit Halterung Abb. 3 (Siehe Abb. 3 und 4) WARNUNG Um sicherzustellen, dass die Genitalien des Patienten nicht zwischen Sitz und Behälter eingeklemmt werden, vergewissern Sie sich, dass: •...
  • Seite 11: Verstellbare Rückenlehne

    Verstellbare Rückenlehne Abb. 5 (Siehe Abb. 5) WARNUNG Der Patient darf sich während der Überführung vom/zum Stuhl nicht auf der Rückenlehne abstützen. Die Rückenlehne ist beweglich und der Patient kann hinfallen, wenn er die Rückenlehne als Stütze verwendet. Klappbarer Sitz Abb.
  • Seite 12: Haltestangen (Nur Carmina Dusch- Und Nachtstuhl)

    Haltestangen (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) Abb. 7 Verriegelung der Haltestangen (3 Schritte) (Siehe Abb. 7A) (Siehe Abb. 7A) (Siehe Abb. 7B) WARNUNG Verwenden Sie die Haltestangen niemals unverriegelt in vorderer Stellung. Sind sie nicht verriegelt, können sie sich plötzlich wegbewegen und den Patienten zu Fall bringen.
  • Seite 13: Fußstütze (Nur Carmina Dusch- Und Nachtstuhl)

    Fußstütze (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) Abb. 9 Erhöhung der Fußstütze (Siehe Abb. 9A) Absenken der Fußstütze (2 Schritte) (Siehe Abb. 9B) WARNUNG Senken Sie die Fußstütze niemals ab, wenn sich darunter Füße befinden. Die Füße können zwischen Fußstütze und Boden eingeklemmt werden.
  • Seite 14: Lenkrollen

    Lenkrollen Abb. 11 Carmina (Siehe Abb. 11 A) (Siehe Abb. 11 B) Lagerung und Produkttransport (nur Carmina Dusch- und Nachtstuhl) Abb. 12 (5 Schritte) (Siehe Abb. 12) Abb. 13 (Siehe Abb. 13) (Siehe Abb. 14) Abb. 14 (Siehe Abb. 15) Abb.
  • Seite 15: In Den Stuhl Setzen

    In den Stuhl setzen Benutzerkategorie Abb. 1 Unabhängige Patienten: Abhängige Patienten: Tenor MaxiMove Abb. 2 Unabhängige Patienten Aus dem Stand (8 Schritte) (Siehe Abb. 1) (Siehe Abb. 2) Abb. 3 WARNUNG Setzen Sie die Fußstütze in angehobener Stellung niemals als Treppenstufe ein. Ansonsten kann der StuhI mit dem Patienten umfallen und ernsthafte Verletzungen verursachen.
  • Seite 16: Unabhängige Patienten (Carmina Basic Dusch- Und Nachtstuhl)

    Seitliche Überführung vom Rollstuhl/Bett Abb. 5 Drehende Überführung (6 Schritte) (Siehe Abb. 5) (Siehe Abb. 6) Abb. 6 (Siehe Abb. 7) (Siehe Abb. 8) Unabhängige Patienten (Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl) Abb. 7 Aus dem Stand (3 Schritte) Abb. 8...
  • Seite 17: Abhängige Patienten

    Abhängige Patienten Vom Bett zum Carmina Dusch- und Nachtstuhl mit einem Deckenlifter Abb. 9 (6 Schritte) (Siehe Abb. 9) Carmina Von einem Gurtlifter zum Carmina Dusch- und Nachtstuhl (Überführung von vorn) (12 Schritte) Abb. 10 (Siehe Abb. 10) Carmina Carmina Carmina Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
  • Seite 18 Von einem Gurtlifter zum Carmina Dusch- und Nachtstuhl (seitliche Überführung) Abb. 11 (12 Schritte) (Siehe Abb. 11) Carmina Carmina...
  • Seite 19: Abhängige Patienten (Carmina Basic Dusch- Und Nachtstuhl)

    Abhängige Patienten (Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl) Abb. 12 Vom Bett zum Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl mit einem Deckenlifter (4 Schritte) (Siehe Abb. 12) Carmina Basic Von einem Gurtlifter zum Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl (Überführung von vorn) (7 Schritte) Abb.
  • Seite 20: Den Patienten Transportieren

    Den Patienten transportieren WARNUNG Es ist nicht erlaubt, Patienten im Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl zu transportieren, weil beim Bewegen eines Stuhls ohne Fußstütze die Füße eingeklemmt oder von den Rollen überfahren werden können. Dies kann zu Verletzungen führen. Carmina (Siehe Abb.
  • Seite 21: Den Patienten Duschen

    Den Patienten duschen (8 Schritte) WARNUNG Wenn der Zustand des Patienten ein selbstständiges Duschen erlaubt, vergewissern Sie sich, dass die Fußstütze (falls vorhanden) zum Fußboden hin abgesenkt ist, bevor der Patient allein gelassen wird. (Siehe Abb. 1) Carmina Abb. 1...
  • Seite 22: Zur Toilette

    Max. Breite: 650 (25 5/8") Min. 600 HINWEIS Für eine bessere Anpassung entfernen Sie den Sitz vorzugsweise von der Toilette bevor Sie den Carmina/ Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhl über der Toilette positionieren. Es empfiehlt sich eine Toilette mit einem rechteckigen Sitz.
  • Seite 23: Toilettengang An Der Bettseite Mithilfe Eines Wc-Behälters

    Toilettengang an der Bettseite mithilfe eines WC- Behälters (3 Schritte) WARNUNG Abb. 3 Setzen Sie den WC-Behälter niemals von hinten in die Halterung ein, bevor Sie sich nicht vergewissert haben, dass alle Körperteile aus diesem Bereich entfernt wurden. Ansonsten können Genitalien oder Haut des Patienten zwischen Behälter und Halterung eingeklemmt werden.
  • Seite 24: Reinigungs- Und Desinfektionsanleitung

    Reinigungs- und Desinfektionsanleitung Arjo Desinfektionsmittel WARNUNG Arbeiten Sie immer mit Schutzbrille und Schutzhandschuhen, um Augen- oder Hautverletzungen zu vermeiden. Tritt dies dennoch ein, spülen Sie die betroffenen Stellen Zubehör für die Reinigung und mit reichlich Wasser ab. Bei Augen- oder...
  • Seite 25 Desinfektion Bei der Reinigung und Desinfektion müssen die folgenden 15 Schritte immer ausgeführt werden. (Schritte 9 bis 15 von 15) Entfernung sichtbarer Rückstände (Schritte 1 bis 2 von 15) Reinigung (Schritte 3 bis 8 von 15)
  • Seite 26: Pflege Und Vorbeugende Wartung

    Kontrollen durchgeführt werden und der empfohlene Wartungszeitplan eingehalten wird. Je nach Belastung und Umgebungsbedingungen müssen häufigere Kontrollen durchgeführt werden. Lokal gültige Vorschriften und Normen können über den empfohlenen Wartungsplan hinausgehen. ZEITPLAN FÜR DIE VORBEUGENDE WARTUNG DES Carmina//Carmina Basic Dusch- und Nachtstuhls VERPFLICHTUNGEN DER PFLEGEFACHKRAFT Täglich Jede WOCHE Maßnahme/Überprüfung...
  • Seite 27: Verpflichtungen Der Pflegemitarbeiter

    Verpflichtungen der Pflegemitarbeiter Täglich Carmina Basic Carmina empfohlenen Konzentrationen Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 24. Jede Woche (Siehe Abb. 1) Jährlich Carmina Qualifiziertes Personal auf Seite 28 Abb. 1...
  • Seite 28: Qualifiziertes Personal

    Qualifiziertes Personal WARNUNG Um Verletzungen und/oder Sicherheitsmängel zu vermeiden, muss die Wartung in der erforderlichen Häufigkeit durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden, das über die richtigen Werkzeuge und Ersatzteile verfügt und mit dem Verfahren vertraut ist. Das qualifizierte Fachpersonal muss nachweislich in der Wartung dieses Geräts geschult sein. Maßnahmen/Kontrollen durch QUALIFIZIERTES Jedes JAHR Alle 2 Jahre...
  • Seite 29: Problemlösung

    Problemlösung HINWEIS Funktioniert das Produkt nicht wie vorgesehen, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Arjo-Vertreter in Verbindung.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Carmina Dusch- und Nachtstuhl Modell BLBX000-013 Allgemeines SWL (Safe Working Load = Sichere Arbeitslast) 320 kg (705 lbs) Gewicht Carmina Basic/Carmina 37/75 kg (81/165 lbs) Maximales Gesamtgewicht (Lifter und Patient) 357/395 kg (785/869 lbs) Gesamtbreite des Produkts...
  • Seite 31: Zulässige Kombinationen

    Zulässige Kombinationen Der Dusch- und WC-Stuhl Carmina kann Maxi Sky 1000, Maxi Sky 600, Tenor und MaxiMove. mit den folgenden Produkten von Arjo kombiniert werden: Andere Kombinationen sind nicht zulässig Transport und Aufbewahrung Umgebungstemperaturbereich –10 °C bis +70 °C (+14 °F bis +158 °F) Rel.
  • Seite 32: Hinweisschilder

    Hinweisschilder Erklärung des Schildes Erklärung der Symbole Bedienungsanleitung...
  • Seite 33 Typenschild Datenschild...
  • Seite 34: Komponenten Und Zubehör

    Komponenten und Zubehör WC-Behälter mit Deckel und Halterung Desinfektionsmittel erhalten Sie von BLC0010 Halter Ihrer Arjo-Vertretung vor Ort BLC0020 Behälter...
  • Seite 35 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Seite 36 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Inhaltsverzeichnis