Herunterladen Diese Seite drucken

AIA NEX27 serie Montage- Und Wartungsanleitung

Werbung

Instruktions- och underhållsmanual för
"FLÄKTFÖRÅNGARE FÖR KYLRUM"
Installation and maintenance instruction for
"UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Installasjons- og driftsmanual for
"FORDAMPERE FOR KJØLEROM".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Installations- og vedligeholdelsesinstruktiones for
" FORDAMPERE TIL KØLERUM".
нструкция по установке и эксплуатации
« О
У ОО
А
NEX27
w w w. a i a . s e
LU-VE Sweden AB - Södra Industrivägen 2-4 SE-374 50 Asarum, SWEDEN
Tel: +46 454 334 00 - Fax +46 454 320 295
Я О О
Ь
А
SVENSKA
ENGLISH
NORSK
DEUTSCH
DANSK
У
»
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AIA NEX27 serie

  • Seite 1 SVENSKA ENGLISH Instruktions- och underhållsmanual för NORSK “FLÄKTFÖRÅNGARE FÖR KYLRUM” Installation and maintenance instruction for DEUTSCH “UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS”. DANSK Installasjons- og driftsmanual for “FORDAMPERE FOR KJØLEROM”. У Montage und wartungsanleitung für “HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME”. Installations- og vedligeholdelsesinstruktiones for “...
  • Seite 2 SVENSKA ENGLISH TILLVERKARENS FÖRSÄKRAN OM INBYGGNAD MANUFACTURERS DECLARATION OF INCORPORATION STANDARDER – Produkterna tillhandahålls för att ingå i maskiner enligt definitionen i EG:s STANDARDS - The products are provided for incorporation in machines as defined in the EC maskindirektiv 2006/42/CE och efterföljande tillägg. Machine Directive 2006/42/CE and subsequent modifications.
  • Seite 3: Installation

    А Я Я INSTALLATION INSTALLATION INSTALLASJON MONTAGE MONTERING Fig. 1 N° Type одель Fig. 2 VÄRMESTAVAR HEATERS VARMESTAVER ABTAUUNG VARMELEGEMER оттайка min. A Det är viktigt att fläktförångaren installeras så att det finns ett utrymme till vänster om Die Luftkühler müssen den Austausch der Abtauheizstäbe zu gewährleisten, mit ei- produkten (d.v.s.
  • Seite 4 О О ANSLUTNINGAR CONNECTIONS TILKOBLINGER ANSCHLÜSSE TILSLUTNING Innan anslutningen av samlingsrör/fördelare görs är det obligatoriskt att utföra följande åtgärder, tillse att tilloppsledningen är sluten (inget tryck). Termostatventilen (H) till fördelaren (I) och sugledningen (L). Var noga med att inte rikta gaslågan mot fläktförångaren vid lödningsarbeten.
  • Seite 5 О О ANSLUTNINGAR CONNECTIONS TILKOBLINGER ANSCHLUSSE TILSLUTNING еред подключением к электросети необходимо выполнить следующие действия: Bevor mit dem elektrischen Anschluß begonnen wird, ist es ratsam wie folgt vorzu- gehen: • Убедитесь, что электроцепь разомкнута. • Stellen Sie sicher, daß die Zuleitung abgeschaltet ist. •...
  • Seite 6 ELEKTRISK AVFROSTNING ELECTRIC DEFROST ELEKTRISK AVRIMING NEX27...E Э АЯ А О О А ELEKTRISCHE ABTAUUNG ELEKTRISK AFRIMING Modell NEX27 25-4 36-4 49-4 71-4 107-4 142-4 Type STANDARD Mode NEX27 19-6 28-6 38-6 55-6 85-6 110-6 Modell одель NEX27 16-7 23-7 31-7 46-7 70-7...
  • Seite 7 Э УА А Я UNDERHÅLL MAITENANCE VEDLIKEHOLD VARTUNG VEDLIGEHOLDELSE • Vor jeglicher Tä tigkeit am Verdampfer ist die Stromzufü hrung zu un- • Innan servicearbeten utförs skall strömtillförseln till fläktförångaren terbrechen! stängas av. • Før der udføres nogen form for servicearbejde, skal strømforsyningen •...
  • Seite 8 BYTE AV FLÄKTMOTOR MOTOR SOSTITUTION SKIFTE VIFTEMOTOR А А О О А ERSETZUNG MOTOR UDSKIFTNING AV VENTILATOR Produktmärkskylt Type Identification label Etikett for typeidentifikasjon Typenschil modell Etiket til typeidentifkation дентификационная табличка To refit the motor, follow these instructions in reverse order 8 ÷...

Diese Anleitung auch für:

Nex27 25-4Nex27 36-4Nex27 49-4Nex27 71-4Nex27 107-4Nex27 142-4 ... Alle anzeigen