Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Please select the language.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
User's Manual
Nederlands
Русский
Svenska
ไทย
繁體中文
한국어

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technaxx c7000

  • Seite 1 User’s Manual Please select the language. English Nederlands Deutsch Русский Français Svenska Italiano ไทย Español 繁體中文 Português 한국어...
  • Seite 2 English...
  • Seite 3: Safety Notice

    Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using. 3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camera.
  • Seite 4: Loading The Battery

    Loading the battery Please use two AA batteries. 1. Slide open the battery compartment cover as indicated. 2. Load the batteries into the battery compartment wtih + and - ends correctly installed. 3. Replace the cover. open close Inserting the SD/MMC card (optional) 1.
  • Seite 5: Setting Language

    Turning on the camcorder Open the LCD panel. Press and hold down the Power button ( ) for 3 seconds. Turning off the camcorder Close the LCD panel. Press and hold down the Power button ( ) for 3 seconds. Press the Power button ( ) shortly will turn the video light on/off.
  • Seite 6: Reading Lcd Indicators

    Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Flash mode Focus mode Photo resolution NightShot 1.1x Zoom ratio Smart Zoom SD card inserted Battery life Number of pictures/files Playback thumbnail mode: Current/total recordings Play mode File type Highlight box Playback full mode: Recording time Play mode Volume...
  • Seite 7: Recording A Video Clip

    Recording a video clip 1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. 2. Press the Record button ( ) to start recording. 3.
  • Seite 8 Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family. AV-Mode Video Audio...
  • Seite 9: Mode Selection

    Mode selection 1. Turn on the camcorder. 2. Press the button. 3. Use the Zoom buttons ( ) to select the desired item. 4. Press the button to confirm. Basic operation How to... Action Move the highlight bar Zoom buttons ( Use the to move up or down.
  • Seite 10 Menu items in Camera mode (2) Item Option Description Set the video resolution to VGA (640x480 pixels). Video QVGA Set the video resolution to QVGA (320x240 pixels). Stabilizer On/Off Minimize blur caused by hand shake. This setting allows you to get a clearer image during using the Smart Zoom On/Off zoom buttons.
  • Seite 11: Menu Items In Playback Mode

    Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback mode → Press the Shutter button Item Option Description Delete One Yes/No Delete current file. Delete All Yes/No Delete all pictures and video/audio files stored in the memory. Menu items in Setting mode (1) Power-on →...
  • Seite 12 Menu items in Setting mode (2) Item Option Description Language Lets you select the language used for OSD. When connected to a PC, the camcorder displays a menu for Menu you to choose a desired connection mode. When connected to a PC, the camcorder automatically enters USB Mode Camera Camera (PC camera) mode.
  • Seite 13 Advanced Instructions English...
  • Seite 14: Copying Files To Your Pc

    Copying files to Your PC Installing the driver to your PC You need to install the camcorder driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: 1. Insert the driver CD. Turn on your computer. Then place the accessory CD into the CD-ROM drive. Do not connect the camcorder to your computer at this stage.
  • Seite 15 Copying files to Your PC (continued) 4. Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Media Player Codecs. If you are not sure whether the codecs have been installed in your computer, please click on Yes and follow the on-screen instructions to complete the installation.
  • Seite 16 Connecting the camcorder to your PC 1. Turn on the camcorder. 2. Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer. Make sure the cable and the port are correctly aligned.
  • Seite 17: File Location

    File location After connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
  • Seite 18: Using Pc Camera

    Using PC Camera Installing the software The PC camera software is included in the camera driver, and therefore you should install the driver before using the PC camera function. Starting the application 1. Turn on the camcorder and connect the camcorder to your computer. Turn on the camcorder, and then connect the camcorder to your computer using the accessory USB cable.
  • Seite 19 Using DV xxxx PC Camera Start recording a video clip Start/Stop preview window Stop recording Setting Snapshot Open album Format Select video source Source Sub-menu available. To view pictures taken by DV xxxx PC Camera, please click on to open the photo album.
  • Seite 20: Taking A Snapshot

    Using DV xxxx PC Camera (Continued) Recording an AVI movie 1. Click on the icon. 2. Press to specify the path and name of the AVI file. 3. Set the frame rate and recording time according to your needs. 4. Press the Start to Record button to begin recording.
  • Seite 21 Using DV xxxx PC Camera (Continued) Configuring Source options Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually. - Quality: If the network bandwidth is congested when using PC Camera, slide the bar toward “Faster Video”...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Appendix: A Troubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The battery is out of power. Replace the battery. The camcorder can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed. If the camcorder stays idle The camcorder is still Press any button except the over one minute, the LCD...
  • Seite 23 Appendix: A When using the camcorder: Problem Cause Solution If the battery icon indicates low battery, the flash strobe Cannot use the flash strobe. Replace the battery. may be disabled due to insufficient voltage. Remove the battery pack The camcorder does not The camcorder encounters and replace it into the respond to any action during...
  • Seite 24 Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See “Installing the driver I cannot view the video clips Driver or software is not to your PC”...
  • Seite 25: Flicker Settings

    Appendix: A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. System Message Message Description...
  • Seite 26: Instruction For Arcsoft Mediaconverter

    Appendix: B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time.
  • Seite 27 Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format...
  • Seite 28 Appendix: B Converted files...
  • Seite 29 Appendix: B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a. Use the “Files of type” pull-down to filter the file types you’d like to display. b.
  • Seite 30 Appendix: B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:\Documents and Settings\ [current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination”...
  • Seite 31 Appendix: B Video settings When converting a video file, there are several different parameters: - Resolution (Options include QVGA (320 x 240) [default] and VGA (640 x 480)) - File Format (MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [default], 2.5 MB, and 3.0 - Audio Bitrate (Options include 96 KB, 128 KB [default], 192 KB) - Frame Per Second (Options include [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [default], and...
  • Seite 32 Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder To play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder, please follow the steps below. Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable.
  • Seite 33: System Requirements

    Appendix: C System Requirements Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
  • Seite 34 Digital-Camcorder Deutsch...
  • Seite 35: Einlegen Der Batterie

    Einlegen der Batterie Verwenden Sie zwei AA-Batterien. 1. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. 2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten Sie darauf, dass die Pole + und – richtig ausgerichtet sind. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. öffnen schließen Einlegen der SD-/MMC-Karte (optional)
  • Seite 36: Einschalten Des Camcorders

    Einschalten des Camcorders Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. ODER Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie ( ) 3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten des Camcorders Schließen Sie den LCD-Bildschirm. ODER Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie ( ) 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste ( ) nur kurz drücken, schaltet sich das Hilfslicht ein/aus.
  • Seite 37: Lesen Der Lcd-Anzeigen

    Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Blitzmodus Fokusmodus Fotoauflösung Nachtaufnahme 1.1x Zoom-Verhältnis Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Anzahl der Bilder/Dateien Wiedergabeminiaturmodus: Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt Wiedergabemodus Dateityp Markierungsrahmen Wiedergabevollbildmodus: Aufnahmezeit Wiedergabemodus Lautstärke Videoaufnahmemodus: Aufnahmezeit Hilfslichtmodus Fokusmodus Videoauflösung Nachtaufnahme Zoom-Verhältnis 1.1x Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Aufnahme läuft...
  • Seite 38: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos 1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen ( 2. Drücken Sie die Aufnahme ( ), um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 3. Zommen Sie mit den Zoomtasten ( ) den Bildschirm ein oder aus.
  • Seite 39: Anschließen Des Camcorders An Ein Tv-Gerät

    Anschließen des Camcorders an ein TV-Gerät Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam zu betrachten. TV-Gerät AV-Modus Video...
  • Seite 40: Menüpunkte Im Kameramodus

    Moduswahl 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Drücken Sie die -Taste. 3. Mit den Zoomtasten ( ) wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. 4. Drücken Sie die -Taste, um diesen Modus zu bestätigen. Grundbetrieb Funktion... Vorgang Navigieren Sie mit den Zoomtasten nach oben Verschieben des Markierungsrahmens oder unten.
  • Seite 41 Menüpunkte im Kameramodus (2) Menüpunkt Optionen Beschreibung Einstellen der Videoauflösung auf VGA (640 x 480 Pixel). Video QVGA Einstellen der Videoauflösung auf QVGA (320 x 240 Pixel). Stabilisator Ein/Aus Minimiert durch Verwackeln entstandene Unschärfen. Mit dieser Einstellung bekommen Sie ein klareres Bild, während Smart-Zoom Ein/Aus Sie die Zoomtasten bedienen.
  • Seite 42: Menüpunkte Im Wiedergabemodus

    Menüpunkte im Wiedergabemodus Einschalten → Modustaste drücken → Wiedergabemodus aufrufen → Drücken Sie den Auslöser ( Menüpunkt Optionen Beschreibung Löschen Ja/Nein Löschen der aktuellen Datei. Alles löschen Ja/Nein Löschen aller Fotos und Video-/Audiodateien im Speicher. Menüpunkte im Einstellungsmodus (1) Einschalten → Modustaste drücken →Einstellungsmodus aufrufen.
  • Seite 43 Menüpunkte im Einstellungsmodus (2) Menüpunkt Optionen Beschreibung Sprache Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. Bei Anschluss an einen PC zeigt der Camcorder ein Menü an, Menü aus dem Sie den gewünschten Verbindungsmodus auswählen können. USB-Modus Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder automatisch Kamera in den Kameramodus (PC-Kamera).
  • Seite 44: Erweiterte Anweisungen

    Erweiterte Anweisungen Digital-Camcorder Deutsch...
  • Seite 45: Kopieren Von Dateien Auf Ihren Pc

    Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein.
  • Seite 46 Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung) 4. Installieren Sie Codecs. Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Player Codecs zu installieren. Falls Sie nicht sicher sind, ob die Codecs bereits auf Ihrem Computer installiert sind, klicken Sie bitte auf Ja und beachten Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 47 Anschließen des Camcorders an einen PC 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB- Anschluss Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß...
  • Seite 48 Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung. Für Multimedia-Dateien.
  • Seite 49: Verwenden Als Pc-Kamera

    Verwenden als PC-Kamera Installieren der Software Die PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den Treiber installieren, bevor Sie die PC-Kamerafunktion verwenden. Starten des Programms 1. Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn an den Computer Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer an.
  • Seite 50: Verwenden Der Pc-Kamera Dv

    Verwenden der PC-Kamera DV xxxx Vorschaufenster Aufzeichnung eines Videos Vorschaufenster Starten/ beginnen Stopp Aufzeichnung beenden Einstellung Standbild Album öffnen Formatieren Auswahl der Videoquelle Quelle Untermenü verfügbar. Um mit der PC-Kamera DV xxxx aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen Sie den Ordner “Arbeit Temp” auf, um die Dateien zu finden.
  • Seite 51: Aufzeichnen Eines Avi-Videos

    Verwenden der PC-Kamera DV xxxx (Fortsetzung) Aufzeichnen eines AVI-Videos 1. Klicken Sie auf das Symbol 2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den Namen für die AVI-Datei anzugeben. 3. Stellen Sie je nach Ihren Anforderungen die Bildwiederholfrequenz und die Aufnahmedauer ein.
  • Seite 52: Konfigurieren Der Frequenzoptionen

    Verwenden der PC-Kamera DV xxxx (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option “Auto” anwählen und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option “Auto” abwählen und die Bildhelligkeit mit dem Schieberegler manuell einstellen. - Qualität: Sollte die Netzwerkbandbreite bei der Verwendung als PC-Kamera überlastet sein, können Sie den Regler in Richtung “Schnelleres Video”...
  • Seite 53: Problembehebung

    Anhang: A Problembehebung Beim Verwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Die Batterie ist leer. Wechseln Sie die Batterie. Der Camcorder lässt sich nicht normal einschalten. Die Batterie ist falsch Legen Sie die Batterie richtig eingelegt. ein. Falls der Camcorder mehr Der Camcorder ist Drücken Sie eine beliebige als eine Minute inaktiv ist,...
  • Seite 54 Anhang: A Beim Verwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Wenn das Batteriesymbol einen niedrigen Ich kann den Blitz nicht Batterieladestand anzeigt, Wechseln Sie die Batterie. verwenden. kann der Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Entfernen Sie die Batterie Der Camcorder reagiert und legen Sie sie wieder in Es liegt ein Softwareproblem während des Betriebs auf...
  • Seite 55 Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Der Treiber oder die Software Details zum Installieren der Ich kann auf dem Computer sind nicht auf dem Computer Software sind in “Installieren...
  • Seite 56: Frequenzeinstellungen

    Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien Russland Einstellung 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Meldung Beschreibung...
  • Seite 57: Systemvoraussetzungen

    Anhang: B Anweisung für ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Foto-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte - das ist alles (Weitere Informationen sind im Abschnitt “Konvertierte Dateien”...
  • Seite 58: Unterstützte Dateiformate

    Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden konvertiert und zum ausgewählten Standort als MPEG- 4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format...
  • Seite 59 Anhang: B Konvertierte Dateien...
  • Seite 60: Schritt 1: Auswahl Des Mediums

    Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche “Medium auswählen”. 2 Das “Öffnen”-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem sich die Dateien befinden, die Sie konvertieren möchten. a. Verwenden Sie das “Dateityp”-Pulldown-Feld, um die Anzeige auf die gesuchten Dateitypen zu beschränken.
  • Seite 61 Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche “Ziel auswählen”, um anzugeben, wo die konvertierten Dateien gespeichert werden sollen. “C:\Dokumente und Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen.
  • Seite 62 Anhang: B Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (Optionen sind QVGA (320 x 240) [Standard] VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien) - Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0 - Audio-Bitrate (Optionen sind 96 KB, 128 KB [Standard] 192 KB) - Bilder pro Sekunde (Optionen sind 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [Standard] 29,97 Bilder pro Sek)
  • Seite 63 Anhang: B Wiedergabe der umgewandelten ASF-Dateien auf Ihrem Camcorder Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Videoclips oder Filme (nur MPEG-4 im ASF-Format), die mit ArcSoft MediaConverter umgewandelt wurden, auf Ihrem MPEG-4 Digital-Camcorder abzuspielen. Schritt 1 Stecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Karteneinschub des Camcorders und schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel am PC an.
  • Seite 64 Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
  • Seite 65 Caméscope numérique Français...
  • Seite 66: Installer La Pile

    Installer la pile Veuillez utiliser deux piles AA. 1. Faites glisser le couvercle du logement pile comme indiqué. 2. Installez les piles dans le logement pile en respectant les polarités + et - . 3. Remettez le couvercle en place. ouvrir fermer Insérer la carte SD/MMC (facultatif)
  • Seite 67: Allumer Le Caméscope

    Allumer le caméscope Ouvrez le panneau LCD. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’Alimentation ( pendant 3 secondes. Eteindre le caméscope Fermez le panneau LCD. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’Alimentation ( ) pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton d’Alimentation ( ) brièvement pour allumer/éteindre la lumière vidéo.
  • Seite 68: Lire Les Indicateurs Lcd

    Lire les indicateurs LCD Mode caméscope numérique: Mode de flash Mode de mise au point Résolution photo Photos nuit 1.1x Taux de zoom Zoom intelligent Carte SD insérée Autonomie pile Nombre d’images/fichiers Lecture en mode miniatures: Enregistrements actuel/total Mode de lecture Type de fichier Sélecter la case Mode lecture complet:...
  • Seite 69: Enregistrer Un Clip Vidéo

    Enregistrer un clip vidéo 1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans. 2.
  • Seite 70: Relier Le Caméscope À Un Téléviseur

    Relier le caméscope à un téléviseur Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis. Téléviseur Mode AV Vidéo...
  • Seite 71: Sélection Du Mode

    Sélection du mode 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton 3. Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner l’élément souhaité. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer. Utilisation de base Comment... Action Utilisez les boutons de Zoom pour vous déplacer Déplacer la barre de sélection vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 72 Les éléments de menu du mode appareil photo (2) Elément Option Description Règle la résolution vidéo sur VGA (640x480 pixels). Vidéo QVGA Règle la résolution vidéo sur VGA (320x240 pixels). Stabilisateur Marche/Arrêt Minimise le flou créé par les tremblements de la main. Zoom Ce réglage vous permet d’obtenir une image plus nette lors de Marche/Arrêt...
  • Seite 73: Les Éléments De Menu Du Mode Lecture

    Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture → Appuyez sur le bouton déclencheur ( Elément Option Description Supprimer Oui/Non Supprime le fichier en cours. Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés Oui/Non Suppr.
  • Seite 74 Les éléments de menu du mode réglage (2) Elément Option Description Langue Vous laisse choisir la langue utilisée par l’OSD. Lorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu vous Menu permettant de choisir le mode de connexion souhaité. Lorsqu’il est connecté...
  • Seite 75 Instructions avancées Caméscope numérique Français...
  • Seite 76: Installer Le Pilote Sur Votre Pc

    Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote. Allumez votre ordinateur.
  • Seite 77 Copier des fichiers vers votre PC (suite) 4. Installez les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player. Si vous n’êtes pas certain si les codecs ont été installés sur votre ordinateur, veuillez cliquer sur Oui et suivre les instructions à...
  • Seite 78 Branchement du caméscope sur votre PC 1. Allumez le caméscope. 2. Reliez le câble USB à votre caméscope. Allumez votre ordinateur, puis branchez le câble USB accessoire sur le port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont bien alignés.
  • Seite 79: Emplacement Des Fichiers

    Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. Vous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés les fichiers.
  • Seite 80: Installer Le Logiciel

    Utiliser la PC Caméra Installer le logiciel Le logiciel PC caméra est inclus avec le pilote de l’appareil photo, et donc, il vous faut installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC caméra. Démarrez l’application 1. Allumez le caméscope et branchez le sur votre ordinateur. Allumez le caméscope puis branchez le sur votre ordinateur à...
  • Seite 81 Utiliser la PC Caméra DV xxxx Fenêtre de prévisualisation Démarrer l’enregistrement Démarrer/arrêter la fenêtre d’un clip vidéo de prévisualisation Arrêter l’enregistrement Réglage Photo Ouvrir album Formater Sélectionner la source vidéo Source Sous-menu disponible. Pour visualiser des images prises avec la PC Caméra DV xxxx, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo.
  • Seite 82 Utiliser la PC Caméra DV xxxx (Suite) Enregistrer un film AVI 1. Cliquez sur l’icône 2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI. 3. Réglez le débit d’images et la durée d’enregistrement selon vos besoins. 4.
  • Seite 83 Utiliser la PC Caméra DV xxxx (Suite) Configurer les options de source Commande de périphérique: - Luminosité: Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme régler la luminosité de l’image pour vous, ou décocher l’élément “Auto” et faire glisser l’ascenseur pour régler l’image manuellement.
  • Seite 84: Dépannage

    Annexe: A Dépannage Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution La pile est usée. Remplacez la pile. Le caméscope n’est pas alimenté correctement. La pile est mal installée. Réinstallez la pile. Si le caméscope reste Le caméscope est toujours inactif pendant plus d’une Appuyez sur tout bouton sauf alimenté, mais l’écran LCD...
  • Seite 85 Annexe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se Impossible d’utiliser le flash. Remplacez la pile. trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez le pack pile et Le caméscope ne répond à...
  • Seite 86 Annexe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir Je n’arrive pas à visualiser Le pilote ou le logiciel n’est “Installer le pilote sur votre les clips vidéo sur mon PC”...
  • Seite 87: Réglage De Fréquence

    Annexe: A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local.
  • Seite 88: Configuration Système Requise

    Annexe: B Instructions pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo et musique dans des formats optimisés pour une utilisation sur votre appareil portable. De multiples fichiers et types de fichiers peuvent être convertis en même temps.
  • Seite 89 Annexe: B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4 fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Formats de fichiers pris en charge pour la conversion - AVI (Format Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, décompressé, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Seite 90 Annexe: B Fichiers convertis...
  • Seite 91 Annexe: B Etape 1: Sélectionnez le support Ajouter des fichiers pour la conversion 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a. Utilisez les menus déroulants “Types de fichiers” pour filtrer les types que vous voulez afficher.
  • Seite 92 Annexe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\Documents and Settings\ [Utilisateur en cours]\My documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique portable.
  • Seite 93 Annexe: B Réglages vidéo Lors de la conversion d’un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent: - Résolution (Les options comprennent QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480)) - Format de fichier (fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4) - Débit vidéo (Les options comprennent 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [par défaut], 2.5 MB, et 3.0 MB)
  • Seite 94 Annexe: B Lire les fichiers convertis en ASF sur votre caméra Pour lire des clips vidéo ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur votre caméra numérique MPEG-4, veuillez suivre les étapes ci-dessous. Etape 1 Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de la caméra, et connectez la caméra au PC à...
  • Seite 95 Annexe: C Configuration système requise Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0 Autre: Connecteur USB...
  • Seite 96 Videocamera digitale Italiano...
  • Seite 97: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Usare due batterie AA. 1. Far scorrere il coperchio dello scomparto batterie come mostrato. 2. Inserire le batterie nello scomparto facendo attenzione alle polarità + e -. 3. Rimettere a posto il coperchio. aperto chiuso Inserimento della scheda SD/MMC (opzionale) 1.
  • Seite 98: Accensione Della Videocamera

    Accensione della videocamera Aprire il pannello LCD. Oppure Tenere premuto il tasto Alimentazione ( ) per 3 secondi. Spegnimento della videocamera Chiudere il pannello LCD. Oppure Tenere premuto il tasto Alimentazione ( ) per 3 secondi. La breve pressione del tasto Alimentazione ( ) accenderà/spegnerà...
  • Seite 99: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd

    Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Modalità Flash Modalità messa a fuoco Risoluzione foto NightShot (Scatto notturno) 1.1x Rapporto zoom Zoom intelligente Scheda SD inserita Durata della batteria Numero di foto/file Modalità amteprima riproduzione: Registrazione corrente / totale registrazioni Modalità...
  • Seite 100: Registrazione Di Una Sequenza Video

    Registrazione di una sequenza video 1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. 2. Premere il tasto Registrazione ( ) per avviare la registrazione.
  • Seite 101: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari. Modalità...
  • Seite 102: Selezione Modalità

    Selezione modalità 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto 3. Usare i tasti di Zoom ( ) per selezionare la voce desiderata. 4. Premere il tasto per confermare. Funzionamento di base Come fare per... Azione Usare i tasti di Zoom per spostarsi verso l’alto o Spostare l’evidenziatore il basso.
  • Seite 103 Voci del menu in modalità Fotocamera (2) Voce Opzione Descrizione Imposta la risoluzione video su VGA (640x480 pixel). Video QVGA Imposta la risoluzione video su QVGA (320x240 pixel). Stabilizzatore Attiva/Disattiva Riduce le sfocature provocate dal movimento delle mani. Zoom Questa impostazione permette di ottenere un’immagine più nitida Attiva/Disattiva intelligente durante l’uso dei tasti di zoom.
  • Seite 104: Voci Del Menu In Modalità Riproduzione

    Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità Riproduzione → Premere il tasto Otturatore Voce Opzione Descrizione Elimina Sì/No Elimina il file corrente. Elimina tutte le immagini e file video/audio archiviati nella Elimina tutto Sì/No memoria.
  • Seite 105 Voci del menu in modalità Impostazioni (2) Voce Opzione Descrizione Lingua Permette di selezionare la lingua usata per l’OSD. Quando è collegata ad un PC, la videocamera visualizza un Menu menu che permette di scegliere la modalità di connessione preferita. Modalità...
  • Seite 106 Istruzioni avanzate Videocamera digitale Italiano...
  • Seite 107: Installazione Del Driver Sul Pc

    Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi se le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver della videocamera. Per installare il software: 1. Inserire il CD driver. Accendere il computer. Inserire il CD fornito in dotazione nell’unità CD-ROM. Non collegare la videocamera al computer a questo punto dell’installazione.
  • Seite 108 Copiare i file sul PC (segue) 4. Installazione dei codec. Dopo avere completato l’istallazione del driver, il programma richiederà di installare Windows Media Player Codecs. Se non si è certi che i codec siano stati installati sul computer, fare clic su Sì e seguire le istruzioni a video per completare l’installazione.
  • Seite 109: Accendere La Videocamera

    Collegamento della videocamera al PC 1. Accendere la videocamera. 2. Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e collegare il cavo USB in dotazione alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e la porta siano allineati in modo corretto.
  • Seite 110 Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file. Per file multimediali.
  • Seite 111: Installazione Del Software

    Uso della funzione PC Camera Installazione del software Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. Avviare l’applicazione 1. Accendere la videocamera e collegarla al computer. Accendere la videocamera e poi collegarla al computer usando il cavo USB in dotazione.
  • Seite 112 Uso della funzione PC Camera DV xxxx Finestra d’anteprima Avvia registrazione Avvia / chiudi finestra sequenza video d’anteprima Termina la registrazione Impostazioni Istantanea Apri album Formatta Selezione origine video Origine Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera DV xxxx, fare clic su aprire l’album fotografico.
  • Seite 113 Uso della funzione PC Camera DV xxxx (segue) Registrare un filmato AVI 1. Fare clic sull’icona 2. Premere per specificare il percorso ed il nome del file AVI. 3. Impostare la velocità dei fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità. 4.
  • Seite 114 Uso della funzione PC Camera DV xxxx (segue) Configurazione delle opzioni Origine Controllo dispositivo: - Luminosità: si può selezionare la voce “Automatica” e lasciare che il programma regoli da sé la luminosità, oppure deselezionare la voce “Automatica” e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminosità...
  • Seite 115: Risoluzione Dei Problemi

    Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è inserita in modo Reinstallare la batteria. scorretto. Se la videocamera resta La videocamera è...
  • Seite 116 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il Impossibile utilizzare il flash. Sostituire la batteria. flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. La videocamera non risponde Togliere e rimettere nello La videocamera riscontra ad alcuna azione durante le...
  • Seite 117 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. Vedere Impossibile vedere le Il driver o il software non è “Installazione del driver sul PC”...
  • Seite 118: Impostazioni Della Frequenza

    Appendice: A Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Russia Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica.
  • Seite 119: Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter

    Appendice: B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso possono essere convertiti allo stesso tempo.
  • Seite 120 Appendice: B Formati di file supportati Video I file video vengono convertiti e copiati nella posizione prescelta come file AVI codificati MPEG-4, file WMV o file ASF codificati MPEG-4 (predefinito). Tipi di file supportati per la conversione - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in formato AVI...
  • Seite 121 Appendice: B File convertiti...
  • Seite 122 Appendice: B Fase 1 Selezione del supporto multimediale Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Seleziona supporto”. 2 Apparirà la finestra “Apri”. Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Tipo di file” per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare. b.
  • Seite 123 Appendice: B Fase 2 Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Selezione destinazione” per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents”. Tuttavia, molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In questo caso, accertarsi che il dispositivo sia collegato, e poi fare clic su “Selezione destinazione”...
  • Seite 124 Appendice: B Impostazioni Video Quando si converte un file video, ci sono molti parametri diversi: - Risoluzione (le opzioni includono QVGA (320 x 240) [impostazione predefinita] e VGA (640 x 480)) - Formato file (le opzioni includono AVI codificato MPEG-4, WMV, ASF codificato MPEG-4) - Bit rate video (le opzioni includono 500KB, 1,0MB, 1,5MB, 2,0 MB [impostazione predefinita], 2,5 MB e 3,0 MB)
  • Seite 125 Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4. Fase 1 Inserire una scheda SD/MMC nell’apposita slot sulla videocamera e collegare la videocamera al PC mediante il cavo USB.
  • Seite 126: Requisiti Del Sistema

    Appendice: C Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit Velocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.0c o superiore e Windows Media Player Codecs Altro: Connettore USB...
  • Seite 127 Videocámara Digital Español...
  • Seite 128: Cargar La Batería

    Cargar la batería Utilice dos pilas de tipo AA. 1. Desplace la tapa del compartimento de la batería tal y como se indica en la figura. 2. Coloque las pilas en el compartimento con los polos + y – correctamente colocados. 3.
  • Seite 129: Confi Guración De Idioma

    Encender la videocámara Abra el panel LCD. O BIEN Mantenga pulsado el botón Encendido ( ) durante 3 segundos. Apagar la videocámara Cierre el panel LCD. O BIEN Mantenga pulsado el botón Encendido ( ) durante 3 segundos. Al presionar el botón Encendido ( ) durante unos instantes, se encenderá...
  • Seite 130: Leer Los Indicadores Lcd

    Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Modo de Flash Modo de enfoque Resolución de la foto Escena nocturna 1.1x Relación de zoom Zoom automático Tarjeta SD insertada Vida de la batería Número de imágenes/archivos Modo Reproducir miniaturas: Grabaciones actuales y totales Modo Reproducir Tipo de archivo Cuadro de resalte...
  • Seite 131: Grabar Un Clip De Vídeo

    Grabar un clip de vídeo 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. 2. Pulse el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación.
  • Seite 132: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. Modo AV Vídeo Audio...
  • Seite 133: Funcionamiento Básico

    Seleccionar el modo 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón 3. Utilice el botón Zoom ( ) para seleccionar la opción deseada. 4. Presione el botón para confirmar. Funcionamiento básico Cómo... Acción Utilice el botón Zoom para mover hacia arriba o Mover la barra de resalte hacia abajo.
  • Seite 134 Elementos de menú en el modo Cámara (2) Elemento Opción Descripción Establece la resolución de vídeo en VGA (640x480 píxeles) Vídeo QVGA Establece la resolución de vídeo en QVGA (320x240 píxeles) Encender/ Estabilizador Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos. Apagar Zoom Encender/...
  • Seite 135: Elementos De Menú En El Modo Reproducción

    Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción → Presione el botón Disparador ( Elemento Opción Descripción Eliminar Sí/No Elimina el archivo actual. Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y Borrar todo Sí/No vídeo almacenados en la memoria.
  • Seite 136 Elementos de menú en el modo Configuración (2) Elemento Opción Descripción Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús Idioma OSD. Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra un menú Menú que le permite elegir el modo de conexión que desea. Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra Modo USB Cámara...
  • Seite 137 Instrucciones avanzadas Videocámara Digital Español...
  • Seite 138: Instalar El Controlador En El Pc

    Copiar archivos al PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la videocámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: 1. Insertar el CD de controlador. Encienda el equipo.
  • Seite 139 Copiar archivos al PC (continuación) 4. Instale los códecs. Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si desea instalar los códecs del Reproductor de Windows Media. Si no está seguro de si ha instalado los códecs en el equipo, haga clic en Sí y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
  • Seite 140 Conectar la videocámara a su PC 1.Encienda la videocámara. 2. Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados. 3.
  • Seite 141: Ubicación De Los Archivos

    Ubicación de los archivos Tras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos. Para archivos multimedia.
  • Seite 142: Utilizar La Cámara De Pc

    Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de Iniciar la aplicación 1.
  • Seite 143 Utilización de la cámara de PC DV xxxx Ventana de vista previa Iniciar la grabación de un Iniciar/Detener la ventana de clip de vídeo vista previa Detener la grabación Configuración Instantánea Abrir el álbum Formatear Seleccionar fuente de vídeo Fuente Submenú...
  • Seite 144 Utilizar la cámara de PC DV xxxx (continuación) Grabar una película AVI 1. Haga clic en el icono 2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del archivo AVI. 3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necesidades.
  • Seite 145 Utilizar la cámara de PC DV xxxx (continuación) Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo: - Brillo: puede activar el elemento “Automático” si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de la imagen o desactivar dicho elemento y desplazar la barra para ajustar el brillo de la imagen manualmente.
  • Seite 146: Solución De Problemas

    Apéndice: A Solución de problemas Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución La batería no tiene carga. Reemplace la batería. La videocámara no se enciende con normalidad. La batería está instalada de Vuelva a instalar la batería. forma incorrecta. Si la videocámara permanece Presione cualquier botón La videocámara está...
  • Seite 147 Apéndice: A Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución Si el icono de la batería indica que la carga de la No se puede utilizar el flash. misma es baja, el flash puede Reemplace la batería. estar deshabilitado por no disponer de voltaje suficiente.
  • Seite 148 Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. No se ha instalado en el Consulte “Instalar el No puedo ver los vídeos en equipo el controlador o el...
  • Seite 149: Mensajes Del Sistema

    Apéndice: A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Rusia Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Corea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local.
  • Seite 150 Apéndice: B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portátil.
  • Seite 151 Apéndice: B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Seite 152 Apéndice: B Convertir archivos...
  • Seite 153 Apéndice: B Paso 1: seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir. a. Utilice la lista desplegable “Archivos de tipo” para filtrar los tipos de archivo que desea mostrar.
  • Seite 154 Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[usuario actual]\Mis documentos”. No obstante, lo más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil. En este caso, asegúrese de que el dispositivo está...
  • Seite 155 Apéndice: B Configuración del vídeo Cuando convierta un archivo de vídeo, puede establecer diferentes parámetros: - Resolución (las opciones disponibles son QVGA (320 x 240) [opción predeterminada] y VGA (640 x 480)) - Formato de archivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados con MPEG-4) - Tasa de bits de vídeo (las opciones disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opción predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB)
  • Seite 156 Apéndice: B Reproducir los archivos ASF convertidos en la videocámara Para reproducir los clips de vídeo o las películas (solamente MPEG-4 en formato ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocámara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuación. Paso 1 Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocámara y conecte ésta a su PC mediante el cable USB.
  • Seite 157: Requisitos Del Sistema

    Apéndice: C Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: Conector USB...
  • Seite 158 Camcorder Digital Português...
  • Seite 159: Colocação Das Pilhas

    Colocação das pilhas Utilize duas pilhas AA. 1. Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para a abrir, tal como ilustrado. 2. Introduza as pilhas no respectivo compartimento e colocando os pólos + e – na posição correcta. 3. Reponha a tampa. abrir fechar Introdução do cartão de memória SD/MMC...
  • Seite 160: Defi Nição Do Idioma

    Ligar a camcorder Abra o ecrã LCD. Mantenha o botão de alimentação ( ) premido durante 3 segundos. Desligar a camcorder Feche o ecrã LCD. Mantenha o botão de alimentação ( ) premido durante 3 segundos. Prima brevemente o botão de alimentação ( ) para ligar/desligar a luz para gravação de vídeos.
  • Seite 161: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd

    Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de camcorder digital: Modo do flash Resolução da foto Modo de focagem Taxa de zoom Nocturno 1.1x Zoom inteligente Cartão de memória SD introduzido Carga das pilhas Número de fotografias/ficheiros Modo de reprodução de miniaturas: Gravação actual / Total de gravações Tipo de ficheiro Modo de reprodução...
  • Seite 162: Gravação De Um Clip De Vídeo

    Gravação de um clip de vídeo 1. Defina a focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. 2. Prima o botão de gravação ( ) para iniciar a gravação.
  • Seite 163: Ligação Da Camcorder A Um Televisor

    Ligação da camcorder a um televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das fotografias e das gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares. Modo AV Vídeo Áudio...
  • Seite 164: Operações Básicas

    Selecção dos modos da camcorder 1. Ligue a camcorder. 2. Prima o botão 3. Utilize os botões de zoom ( ) para seleccionar o item pretendido. 4. Prima o botão para confirmar. Operações básicas Como… Acção Utilize os botões de zoom para se deslocar para Deslocar a caixa de selecção cima ou para baixo.
  • Seite 165 Itens do menu no modo Câmara (2) Item Opção Descrição Define a resolução de vídeo para VGA (640x480 píxeis). Vídeo QVGA Define a resolução de vídeo para QVGA (320x240 píxeis). Ligado/ Estabilizador Minimiza a desfocagem provocada pelo tremer da mão. Desligado Ligado/ Esta definição permite-lhe obter uma imagem mais nítida durante a...
  • Seite 166: Itens Do Menu No Modo Reproduzir

    Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão obturador Item Opção Descrição Eliminar Sim/Não Elimina o ficheiro actual. Elimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio Eliminar tudo Sim/Não armazenados na memória.
  • Seite 167 Itens do menu no modo Definição (2) Item Opção Descrição Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no Idioma ecrã. Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta um menu onde Menu pode escolher o modo de ligação pretendido. Quando ligada a um PC, a camcorder acede automaticamente Modo USB Câmara ao modo Câmara (PC Camera).
  • Seite 168 Instruções avançadas Camcorder Digital Português...
  • Seite 169: Instalação Do Controlador No Pc

    Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da camcorder. Para instalar o software: 1. Introduza o CD com o controlador. Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM.. Não ligue a camcorder ao computador nesta etapa.
  • Seite 170 Copiar ficheiros para o PC (continuação) 4. Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player. Se não tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador, clique em Sim e siga as instruções no ecrã...
  • Seite 171 Ligação da camcorder ao PC 1. Ligue a camcorder. 2. Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados.
  • Seite 172 Localização dos ficheiros Após ligar a camcorder ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados.
  • Seite 173: Utilização Da Função Pc Camera

    Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da camcorder pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Iniciar a aplicação 1. Ligue a camcorder e de seguida ligue-a ao computador. Ligue a camcorder e de seguida ligue-a ao computador utilizando o cabo USB incluído.
  • Seite 174 Utilização da função PC Camera do DV xxxx Janela de pré-visualização Iniciar a gravação de um clip Iniciar / Parar janela de de vídeo pré-visualização Parar a gravação Definição Tirar fotografias Abrir o álbum Formato Seleccionar origem do sinal de vídeo Origem Sub menu disponível.
  • Seite 175 Utilização da função PC Camera do DV xxxx (continuação) Gravação de um vídeo AVI 1. Clique no ícone 2. Prima o botão para especificar o caminho e o nome do ficheiro AVI. 3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades.
  • Seite 176 Utilização da função PC Camera do DV xxxx (continuação) Configuração das opções do item Origem Controlo do dispositivo: - Brilho: Pode seleccionar o item “Auto” e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto”...
  • Seite 177: Resolução De Problemas

    Apêndice: A Resolução de problemas Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas. A camcorder não liga normalmente. As pilhas foram colocadas Volte a colocar as pilhas. incorrectamente. Se a camcorder ficar inactiva Prima qualquer botão, A camcorder está...
  • Seite 178 Apêndice: A Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução Se o ícone das pilhas indicar carga fraca, o flash pode Não consigo utilizar o flash. Substitua as pilhas. estar desactivado devido à falta de energia. Remova as pilhas e volte A camcorder não responde Falha ao nível do software da a repô-las no respectivo...
  • Seite 179 Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a O controlador ou o software secção “Instalação do Não consigo ver os clips de não está...
  • Seite 180: Mensagens Do Sistema

    Apêndice: A Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição...
  • Seite 181 Apêndice: B Instruções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil.
  • Seite 182 Apêndice: B Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de vídeo são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição). Tipos de ficheiros suportados para conversão - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.) - MPEG-1 em MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Seite 183 Apêndice: B Ficheiros convertidos...
  • Seite 184 Apêndice: B Etapa 1 : Seleccionar o suporte Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Seleccionar suporte”. 2 Será apresentada uma janela “Abrir”. Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter. a. Utilize a lista pendente “Tipos de ficheiros” para seleccionar os tipos de ficheiros que pretende.
  • Seite 185 Apêndice: B Etapa 2 : Seleccionar destino Clique no botão “Seleccionar destino” para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\Os meus documentos”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil. Neste caso, certifique- se de que o dispositivo está...
  • Seite 186 Apêndice: B Definições de vídeo Ao converter um ficheiro de vídeo, existem vários parâmetros diferentes: - Resolução (As opções incluem a resolução QVGA (320 x 240) [predefinição] e VGA (640 x 480)) - Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - Taxa de bits do vídeo (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB)
  • Seite 187 Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC através do cabo USB.
  • Seite 188: Requisitos Do Sistema

    Apêndice: C Requisitos do sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
  • Seite 189 Digitale camcorder Nederlands...
  • Seite 190: De Batterij Plaatsen

    De batterij plaatsen Gebruik twee AA-batterijen. 1. Schuif de klep van het batterijvak open zoals weergegeven. 2. Plaats de batterijen in het batterijvak en zorg ervoor dat de polen + en – in de juiste richting zijn geplaatst. 3. Plaats de klep terug. openen sluiten De SD/MMC-kaart plaatsen (optioneel)
  • Seite 191: De Camcorder Inschakelen

    De camcorder inschakelen Open het LCD-scherm. Houd de voedingsknop ( ) gedurende 3 seconden ingedrukt. De camcorder uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Houd de voedingsknop ( ) gedurende 3 seconden ingedrukt. Druk kort op de voedingsknop ( ) om de videolamp in/uit te schakelen. De taal instellen Inschakelen →...
  • Seite 192: Lcd-Indicators Aflezen

    LCD-indicators aflezen Digitale camcordermodus: Flitsermodus Scherpstelmodus Fotoresolutie Nachtopname 1.1x Zoomverhouding Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij Aantal foto’s/bestanden Miniatuurweergavemodus: Huidig/totaal aantal opnamen Weergavemodus Bestandstype Selectievenster Modus weergave volledige schermgrootte: Opnameduur Weergavemodus Volume Video-opnamemodus: Videolampmodus Opnameduur Scherpstelmodus Videoresolutie Nachtopname Zoomverhouding 1.1x Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij...
  • Seite 193: Een Videoclip Opnemen

    Een videoclip opnemen 1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( Selecteer alleen ( ) voor close-ups. 2. Druk op de Opnameknop ( ) om de opname te starten. 3.
  • Seite 194: De Camcorder Aansluiten Op Een Tv

    De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. AV-modus Video Audio...
  • Seite 195: Menu-Items In De Cameramodus

    Modusselectie 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop 3. Gebruik de Zoomknoppen ( ) om het gewenste item te selecteren. 4. Druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Basisbediening Hoe kan ik... Actie Gebruik de Zoomknoppen om de cursor omhoog Het selectievenster verplaatsen.
  • Seite 196 Menu-items in de cameramodus (2) Item Optie Beschrijving De videoresolutie instellen op VGA (640x480 pixels). Video QVGA De videoresolutie instellen op QVGA (320x240 pixels). Minimaliseert vage foto’s die door het schudden van de hand Stabilisator Aan/Uit worden veroorzaakt. Intelligente Met deze instelling kunt u met de zoomknoppen een zuiverder Aan/Uit zoom beeld verkrijgen.
  • Seite 197: Menu-Items In De Weergavemodus

    Menu-items in de weergavemodus Inschakelen → Druk op de knop Modus → Open de Weergavemodus → Druk op de Ontspanknop Item Optie Beschrijving Verwijderen Ja/Nee Huidig bestand wissen. Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn Alles verw Ja/Nee opgeslagen, wissen.
  • Seite 198 Menu-items in de Instellingsmodus (2) Item Optie Beschrijving Taal Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren. Wanneer de camcorder op de pc is aangesloten, wordt een Menu menu weergegeven waarin u de gewenste aansluitingsmodus kunt selecteren. USB-modus Wanneer de camcorder op een pc is aangesloten, opent de Camera camcorder automatisch de camerastand (pc-camera).
  • Seite 199 Geavanceerde richtlijnen Digitale camcorder Nederlands...
  • Seite 200: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U moet het stuurprogramma van de camcorder installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: 1. Plaats de cd met het stuurprogramma. Schakel uw computer in.
  • Seite 201 Bestanden kopiëren naar uw pc (vervolg) 4. De codecs installeren. Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen de Windows Media Player Codecs te installeren. Als u niet zeker bent of er codes op uw computer zijn geïnstalleerd, klik dan op Ja en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Seite 202 De camcorder aansluiten op uw pc 1. Schakel de camcorder in. 2. Sluit de USB-kabel aan op uw computer. Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer. Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd.
  • Seite 203 Bestandslocatie Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
  • Seite 204: De Pc-Camera Gebruiken

    De PC-camera gebruiken De software installeren De PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogramma te installeren voordat u de functie PC- camera gebruikt. De toepassing starten 1. De camcorder inschakelen en aansluiten op uw computer. Schakel de camcorder in en sluit deze vervolgens aan op uw computer met de bijgeleverde USB-kabel.
  • Seite 205 De DV xxxx PC-camera gebruiken Voorbeeldvenster Opname videoclip starten Voorbeeldvenster starten/ stoppen Opname stoppen. Instelling Foto Album openen Formaat Videobron selecteren Bron Submenu beschikbaar. Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de DV xxxx PC- camera zijn gemaakt.
  • Seite 206 De DV xxxx PC-camera gebruiken (vervolg) Een AVI-film opnemen 1. Klik op het pictogram 2. Druk op om het pad naar en de naam van het AVI-bestand op te geven. 3. Stel de beeldsnelheid en de opnameduur in volgens uw behoeften. 4.
  • Seite 207 De DV xxxx PC-camera gebruiken (vervolg) De bronopties configureren Apparaatbeheer: - Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van de beeldhelderheid aan het programma overlaten of u kunt het item “Auto” uitschakelen en de schuifbalk verplaatsen om de beeldhelderheid handmatig aan te passen.
  • Seite 208: Problemen Oplossen

    Bijlage: A Problemen oplossen Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterij is leeg. Vervang de batterij. De camcorder kan niet normaal worden De batterij is niet correct ingeschakeld. Installeer de batterij opnieuw. geïnstalleerd. Het LCD-scherm wordt De camcorder is nog steeds automatisch uitgeschakeld Druk op een willekeurige ingeschakeld, maar het...
  • Seite 209 Bijlage: A Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Als het batterijpictogram een laag vermogen Ik kan de flitser niet aangeeft, kan de flitser Vervang de batterij. gebruiken. worden uitgeschakeld door onvoldoende voltage. De camcorder reageert Verwijder de batterijdoos Er is een softwarefout niet op een actie tijdens de en vervang deze.
  • Seite 210 Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie Het stuurprogramma of de “Het stuurprogramma Ik kan de videoclips niet software is niet geïnstalleerd installeren op uw pc”...
  • Seite 211 Bijlage: A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Omschrijving...
  • Seite 212: Richtlijnen Voor Arcsoft Mediaconverter

    Bijlage: B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar apparaat. U kunt meerdere bestanden en bestandstypen tegelijk converteren.
  • Seite 213 Bijlage: B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde AVI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4- gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - AVI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecomprimeerd, enz.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF...
  • Seite 214 Bijlage: B Geconverteerde bestanden...
  • Seite 215 Bijlage: B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “Media selecteren”. 2 Een venster “Openen” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a. Gebruik het vervolgkeuzemenu “Bestandtype” om de bestandstypen die u wilt weergeven, te filteren.
  • Seite 216 Bijlage: B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\My documents”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. Controleer in dat geval of uw apparaat is aangesloten en klik vervolgens op “Doel selecteren”...
  • Seite 217 Bijlage: B Video-instellingen Wanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x 480)) - Bestandsindeling (MPEG-4 gecodeerde AVI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4 gecodeerde ASF-bestanden) - Videobitsnelheid (opties omvatten 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [standaard], 2.5 MB en 3.0 MB) - Audiobitsnelheid (opties omvatten 96 KB, 128 KB [standaard], 192 KB)
  • Seite 218 Bijlage: B De geconverteerde ASF-bestanden afspelen op uw camcorder Om de videoclips of films (alleen MPEG-4 in ASF-indeling) die door ArcSoft MediaConverter in uw MPEG-4 digitale camcorder werden geconverteerd af te spelen, volgt u de onderstaande stappen. Stap 1 Stop een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf van de camcorder en sluit deze aan op de pc via de USB-kabel.
  • Seite 219 Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
  • Seite 220 Цифровая видеокамера Русский...
  • Seite 221: Установка Батареи

    Установка батареи Необходимо использовать две батареи типоразмера АА. 1. Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано на рисунке. 2. Установите батареи в батарейный отсек, соблюдая полярность «+» и «-». 3. Установите крышку на место. открыть закрыть Установка карты памяти SD или MMC (не входит...
  • Seite 222: Включение Камеры

    Включение камеры Откройте ЖК-панель. ИЛИ Нажмите и удерживайте кнопку питания ( ) в течение 3-х секунд. Выключение камеры Закройте ЖК-панель. ИЛИ Нажмите и удерживайте кнопку питания ( ) в течение 3-х секунд. Кратковременное нажатие кнопки питания ( ) включает и отключает подсветку видеосъемки.
  • Seite 223: Значения Индикаторов Жк-Дисплея

    Значения индикаторов ЖК-дисплея Режим цифровой камеры: Режим фотовспышки Режим фокусировки Разрешение фотоснимков Ночная съемка Коэффициент 1.1x масштабирования Интеллектуальное масштабирование Вставлена карта памяти SD Заряд батареи Число снимков/файлов Режим просмотра миниатюр: Текущая запись / всего записей Режим просмотра Тип файла Рамка выделения Просмотр...
  • Seite 224 Видеосъемка 1. Установите переключатель фокусировки в необходимое положение. Как правило, для большинства условий съемки следует устанавливать режим фокусировки ( Выбирайте режим ( ) только для макросъемки. 2. Для начала записи нажмите кнопку записи ( 3. Используйте кнопки масштабирования ( ) для увеличения или уменьшения изображения...
  • Seite 225: Подключение Камеры К Телевизору

    Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору при помощи входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра файлов в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. Телевизор Режим аудио-видеовхода Видео Аудио...
  • Seite 226: Выбор Режима

    Выбор режима 1. Включите камеру. 2. Нажмите кнопку 3. Используйте кнопки масштабирования ( ) для выбора необходимого пункта. 4. Нажмите кнопку « » для подтверждения выбора. Основные операции Тип операции Действие Используйте кнопки масштабирования для Перемещение полосы выбора перехода вперед или назад. Подтверждение...
  • Seite 227 Пункты меню в режиме фотокамеры (2) Пункт Функция Описание Установка разрешения видеоизображения VGA (640 x 480 пикселов) Видео QVGA Установка разрешения видеоизображения QVGA (320x240 точек) Стабилизатор Вкл./Откл. Минимизация смазывания снимков вследствие дрожания рук. Интеллектуальное Данный параметр позволяет получить более четкое Вкл./Откл.
  • Seite 228: Пункты Меню В Режиме Настройки

    Пункты меню в режиме просмотра Включите питание → Нажмите кнопку «Mode» → Переключите камеру в режим «Просмотр» → Нажмите кнопку спуска затвора ( Пункт Функция Описание Удал. один Да/Нет Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видео- аудиофайлов, Удалить все Да/Нет...
  • Seite 229 Пункты меню в режиме настройки (2) Пункт Функция Описание Язык Выбор языка экранного меню. При подключении к ПК камера отображает меню для выбора Меню необходимого режима соединения. При подключении к ПК камера автоматически переходит в Режим USB Камера режим веб-камеры. При...
  • Seite 230 Дополнительные инструкции Цифровая видеокамера Русский...
  • Seite 231: Копирование Файлов На Пк

    Копирование файлов на ПК Установка драйвера на ПК Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже: 1. Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод CD-ROM. Не подключайте камеру к компьютеру на данном этапе. Закройте...
  • Seite 232 Копирование файлов на ПК (продолжение) 4. Установка кодеков. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку кодеков Проигрывателя Windows Media. Если неизвестно, установлены ли уже кодеки на компьютер, нажмите кнопку «Да» и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. 5.
  • Seite 233 Подключение камеры к компьютеру 1. Включите камеру. 2. Подключите кабель USB к компьютеру. Включите компьютер, а затем подключите входящий в комплект кабель USB к порту USB компьютера. Убедитесь, что разъем кабеля правильно установлен в порт. 3. Подключите кабель USB к ПК. Подключите...
  • Seite 234: Расположение Файлов

    Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель данных камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов. Папка...
  • Seite 235: Использование Веб-Камеры

    Использование веб-камеры Установка программного обеспечения Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Запуск приложения 1. Включите камеру и подключите ее к компьютеру. Включите камеру и подключите ее к компьютеру с помощью входящего в комплект...
  • Seite 236 Использование веб-камеры DV xxxx Окно предварительного просмотра Начать видеосъемку Включить/выключить окно предварительного просмотра Остановить запись Настройка Снимок Открыть альбом Формат Выбрать источник Источник видеосигнала Доступно подменю. Для просмотра снимков веб-камеры DV xxxx нажмите на для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp» и найти там эти файлы. Полный...
  • Seite 237 Использование веб-камеры DV xxxx (продолжение) Запись в формате AVI 1. Щелкните значок 2. Нажмите для выбора расположения и имени файла в формате AVI. 3. Установите нужную частоту кадров и продолжительность записи. 4. Нажмите кнопку «Начать запись» для начала записи. 5. Для окончания записи щелкните значок Фотосъемка...
  • Seite 238 Использование веб-камеры DV xxxx (продолжение) Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается при использовании веб-камеры, подвиньте регулятор ближе...
  • Seite 239: Устранение Неполадок

    Приложение A Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Батарея разряжена. Замените батарею. Камера не включается надлежащим образом.. Батарея неправильно Установите батарею заново. установлена. После простоя более Нажмите любую кнопку, Камера включена, но ЖК- одной минуты ЖК-дисплей кроме кнопки питания, для экран...
  • Seite 240 Приложение A При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Если пиктограмма батареи указывает на низкий заряд Невозможно использовать батареи, фотовспышка Замените батарею. фотовспышку. может быть отключена из- за низкого напряжения. Извлеките батарею и Камера включена, но Сбой программного установите ее обратно в не...
  • Seite 241 Приложение A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и кодеки Windows Media 9.0 . Подробности Драйвер или ПО Невозможно просмотреть установки ПО см. в разделе не установлены на «Установка...
  • Seite 242: Системные Сообщения

    Приложение A Настройки мерцания Страна Англия Германия Франция Италия Испания Россия Параметр 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Страна Португалия США Тайвань Китай Япония Корея Параметр 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание. Настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Системные...
  • Seite 243 Приложение B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, содержащим все необходимые инструменты. Данная программа быстро и без особых усилий преобразует музыкальные файлы, фотографии и видеозаписи в форматы, оптимизированные для использования на портативном устройстве. Одновременно можно преобразовывать несколько файлов...
  • Seite 244: Поддерживаемые Форматы Файлов

    Приложение B Поддерживаемые форматы файлов Видео Видеофайлы преобразуются и копируются в выбранную папку в файлы AVI, сжатые в формате MPEG-4, файлы ASF, файлы WMV в формате MPEG-4 или файлы MPEG-4, сжатые в формате ASF (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формат...
  • Seite 245 Приложение B Преобразование файлов...
  • Seite 246: Удаление Файлов

    Приложение B Шаг 1. Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов, подлежащих преобразованию 1 Нажмите кнопку «Выбор файлов». 2 На экране появится диалоговое окно «Открыть». Откройте папку, содержащую файлы, подлежащие преобразованию. a. Используйте раскрывающийся список «Тип файлов» для отображения только файлов требуемых типов. b.
  • Seite 247 Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки назначения» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[текущий пользователь]\Мои документы». Тем не менее, скорее всего, потребуется сохранить файлы на портативном устройстве.
  • Seite 248 Приложение B Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Формат файла (файлы AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы WMV или ASF, кодированные в формате MPEG-4) - Поток...
  • Seite 249 Приложение B Воспроизведение преобразованных файлов формата ASF на камере Для воспроизведения видеозаписей или фильмов (только MPEG-4 в формате ASF), преобразованных программой ArcSoft MediaConverter на цифровой камере стандарта MPEG-4, выполните следующую процедуру. Шаг 1. Вставьте карту памяти SD/MMC в гнездо камеры и подключите камеру к ПК...
  • Seite 250: Системные Требования

    Приложение C Системные требования Операционная система: Windows 2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или более. Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.0c или более новая версия и кодеки Проигрывателя...
  • Seite 251 Digital videokamera Svenska...
  • Seite 252: Sätta I Batteriet

    Sätta i batteriet Använd två AA-batterier. 1. Skjut upp batterifackets lucka som angivet. 2. Placera batterierna i batteriutrymmet med + och - ändarna korrekt installerade. 3. Sätt tillbaka höljet. öppna stäng Föra in SD/MMC-kortet (tillval) 1. Lyft på locket till SD-kortet. 2.
  • Seite 253: Sätta På Kameran

    Sätta på kameran Öppna LCD-panelen. ELLER Tryck och håll nere knappen Strömbrytaren ( ) under 3 sekunder. Stänga av kameran Stäng LCD-panelen. ELLER Tryck och håll nere knappen Strömbrytaren ( ) under 3 sekunder. Ett kort tryck på knappen Strömbrytaren ( ) kommer att sätta på/stänga av videoljuset.
  • Seite 254: Avläsa Lcd-Indikatorer

    Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Blixtläge Skärpeläge Fotoupplösning Nattbild 1.1x Zoomgrad Smart Zoom SD-kort infört Batteriets livslängd Antal bilder/filer Uppspelningsläge tumnaglar: Aktuell / totala inspelningar Uppspelningsläge Filtyp Markeringsruta Fullt uppspelningsläge: Inspelningstid Uppspelningsläge Volym Video REC-läge: Videoljusläge Inspelningstid Skärpeläge Videoupplösning Nattbild Zoomgrad 1.1x...
  • Seite 255: Spela In Ett Videoklipp

    Spela in ett videoklipp 1. Ställ in skärpan till lämplig inställning. Normalt kan du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) enbart för närbilder. 2. Tryck på inspelningsknappen ( ) för att börja spela in. 3.
  • Seite 256: Ansluta Kameran Till Datorn

    Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-läge Video Ljud Hörlu r 1. Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge. TV-systemet varierar beroende på...
  • Seite 257: Grundläggande Användning

    Lägesval 1. Sätt på kameran 2. Tryck på knappen. 3. Använd Zoom-knapparna ( ) för att välja önskat alterntiv. 4. Tryck på knappen för att bekräfta. Grundläggande användning Hur gör jag... Åtgärd Använd zoom-knapparna för att flytta uppåt eller Flytta markeringsrutan neråt.
  • Seite 258 Menyposter i kameraläge (2) Post Alternativ Beskrivning Ställ in videoupplösning på VGA (640x480 pixlar). Video QVGA Ställ in videoupplösning på QVGA (320x240 pixlar). Stabiliserare På/Av Minimera sudd som orsakas av handryckningar. Den här inställningen gör det möjligt för dig att få en renare bild när Smart Zoom På/Av du använder zoomknapparna.
  • Seite 259: Menyposter I Uppspelningsläge

    Menyposter i uppspelningsläge Ström på → Tryck på Läge-knappen → Ange Uppspelnings -läget → Tryck på Avtryckare ( Post Alternativ Beskrivning Kameran visar bilder i följd. Endast JPEG-bilder och de första Bildvisning ramarna av MPEG-filer visas. Du kan trycka på knappen för att stoppa bildspelet.
  • Seite 260 Menyposter i inställningsläge (2) Post Alternativ Beskrivning Språk Låter dig välja önskat OSD-språk. Vid anslutning till PC, visar kameran en meny på vilken du kan Meny välja önskat anslutningsläge. Vid anslutning till PC, öppnar kameran automatiskt läget för USB-läge Kamera kamera (PC-kamera).
  • Seite 261 Avancerade anvisningar Digital videokamera Svenska...
  • Seite 262 Kopiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: 1. Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CD-ROM-enheten. Anslut inte kameran till datorn i detta skede.
  • Seite 263 Kopiera filer till din PC (forts.) 4. Installera codec. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs. Om du inte är säker på huruvida dessa codecs har installerats i datorn, klicka på ja och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
  • Seite 264 Ansluta kameran till datorn 1. Sätt på kameran. 2. Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. 3. Anslut USB-sladden till kameran. Anslut den andra änden av USB-sladden till kameran. Standardinställningen är “diskläge”, om du vill ställa in något annat läge som standard, se avsnittet “USB-läge”...
  • Seite 265 Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler.
  • Seite 266: Använda Pc-Kamera

    Använda PC-kamera Installera programvaran PC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använder PC-kamerafunktionen. Starta programmet 1. Sätt på kameran och anslut kameran till datorn. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden.
  • Seite 267 Använda DV xxxx PC-kamera Förhandsgranskningsfönster Starta inspelning av ett Starta/Stoppa videoklipp förhandsgranskningsfönster Stoppa inspelning Inställning Stillbild Öppna album Format Välj videokälla Källa Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med DV xxxx PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet.
  • Seite 268 Använda DV xxxx PC-kamera (forts) Spela in AVI-film 1. Klicka på ikonen 2. Tryck på för att ange sökväg och namn på AVI-filen. 3. Ställ in ramhastighet och inspelningstid efter önskemål. 4. Tryck på starta inspelning för att starta inspelningen. 5.
  • Seite 269 Använda DV xxxx PC-kamera (forts) Konfigurera källalternativ Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa in bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad när du använder PC-kameran, för skjutreglaget mot “Faster Video”...
  • Seite 270 Bilagor: A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Batteriet är urladdat Byt ut batteriet. Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är fel isatt Sätt i batteriet rätt. Om kameran inte används Tryck på vilken knapp som Kameran är fortfarande på...
  • Seite 271 Bilagor: A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Om batteriikonen visar svagt Kan inte använda batteri, kan blixtstroben vara Byt ut batteriet. blixtstroben. inaktiverad pga otillräcklig spänning. Kameran reagerar inte på Ta ur batteripaketet och sätt Kameran har råkat ut för någon åtgärd alls under sedan tillbaka det igen.
  • Seite 272 Bilagor: A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se “Installera Jag kan inte titta på Drivrutin eller programvara är styrrutinen på din PC” för videoklippen på...
  • Seite 273 Bilagor: A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Ryssland Inställning 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs: Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Beskrivning...
  • Seite 274: Instruktion För Arcsoft Mediaconverter

    Bilagor: B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt. Det är enkelt! Du behöver bara utföra tre enkla steg: (Se avsnittet “Konverterade filer”...
  • Seite 275 Bilagor: B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till valt ställe som MPEG-4. Kodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4 kodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - AVI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI-format - MPEG-4 i ASF...
  • Seite 276 Bilagor: B Konverterade filer...
  • Seite 277 Bilagor: B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “välj medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa. b.
  • Seite 278 Bilagor: B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “välj destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på...
  • Seite 279 Bilagor: B Videoinställningar Vid konvertering av en videofil, finns det åtskilliga parametrar: - Upplösning (alternativen är QVGA (320 x 240) [standard] och VGA (640 x 480)) - Filformat (MPEG-4 krypterade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4 krypterade ASF-filer) - Videobithastighet (alternativen är 500KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [standard], 2,5 MB och 3,0 MB) - Ljudbithastighet (alternativen är 96 KB, 128 KB [standard], 192 KB) - Frame Per Second (alternativen är [i fps] 15,00/20,00/24,00/25,00 [standard] och 29,97)
  • Seite 280 Bilagor: B Spela upp de konverterade ASF-filerna i din kamera Du spelar upp de videoklipp eller filmer (endast MPEG-4 i ASF-format) som konverterats av ArcSoft MediaConverter i din MPEG-4 digitalkamera genom att följa stegen nedan. Steg 1: Sätt i ett SD/MMC-kort i kamerans kortplats och anslut kameran till PC:n via USB-sladden.
  • Seite 281 Bilagor: C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
  • Seite 282 กล้ อ งวิ ด ี โ อดิ จ ิ ต อล ไทย...
  • Seite 283 การใส่ แ บตเตอรี ่ โปรดใช้ แ บตเตอรี ่ AA 2 ก้ อ น 1. เลื ่ อ นเปิ ด ฝาปิ ด ช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ ต ามที ่ ร ะบุ 2. ใส่ แ บตเตอรี ่ ล งในช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ โดยติ ด ตั ้ ง ขั ้ ว + และ - อย่ า งถู ก ต้ อ ง 3.
  • Seite 284 การเปิ ด กล้ อ งวิ ด ี โ อ เปิ ด หน้ า จอ LCD หรื อ กดปุ ่ ม เพาเวอร์ ( ) ค้ า งไว้ เ ป็ น เวลา 3 วิ น าที การปิ ด กล้ อ งวิ ด ี โ อ ปิ...
  • Seite 285 การอ่ า นตั ว แสดงสถานะบน LCD โหมดกล้ อ งวิ ด ี โ อดิ จ ิ ต อล: โหมดแฟลช โหมดโฟกั ส ความละเอี ย ดภาพ ถ่ า ยในที ่ ม ื ด 1.1x อั ต ราการซู ม สมาร์ ต ซู ม ใส่ SD การ์ ด อยู ่ อายุ...
  • Seite 286 การบั น ทึ ก วิ ด ี โ อคลิ ป 1. ตั ้ ง โฟกั ส ให้ อ ยู ่ ใ นตำแหน่ ง ที ่ เ หมาะสม โดยปกติ คุ ณ อาจตั ้ ง โฟกั ส ไปที ่ ( สำหรั บ การถ่ า ยส่ ว นมาก เลื อ ก ( ) สำหรั...
  • Seite 287 การเชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง โทรทั ศ น์ เชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อและโทรทั ศ น์ ข องคุ ณ ด้ ว ยสายเคเบิ ล AV สำหรั บ การแสดงผลแบบเรี ย ลไทม์ คุ...
  • Seite 288 การเลื อ กโหมด 1. เปิ ด กล้ อ งวิ ด ี โ อ 2. กดปุ ่ ม 3. ใช้ ป ุ ่ ม ซู ม ( ) เพื ่ อ เลื อ กรายการที ่ ต ้ อ งการ 4. กดปุ ่ ม เพื...
  • Seite 289 รายการเมนู ใ นโหมดกล้ อ ง (2) รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย ตั ้ ง ความละเอี ย ดวิ ด ี โ อเป็ น VGA (640x480 พิ ก เซล) วิ ด ี โ อ QVGA ตั ้ ง ความละเอี ย ดวิ ด ี โ อเป็ น QVGA (320x240 พิ ก เซล) กั...
  • Seite 290 รายการเมนู ใ นโหมดเล่ น ปิ ด เครื ่ อ ง → กดปุ ่ ม โหมด → เข้ า ไปยั ง โหมด เล่ น → กดปุ ่ ม ชั ต เตอร์ รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย ลบที ล ะข้ อ มู ล ใช่...
  • Seite 291 รายการเมนู ใ นโหมดตั ้ ง ค่ า ใช้ ง าน (2) รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย ภาษา ใช้ ใ นการเลื อ กภาษาที ่ ใ ช้ ส ำหรั บ OSD เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง พี ซ ี กล้ อ งวิ ด ี โ อจะแสดงเมนู เ พื ่ อ ให้ ค ุ ณ เลื อ กโหมด เมนู...
  • Seite 292 ขั ้ น ตอนการทำงานชั ้ น สู ง กล้ อ งวิ ด ี โ อดิ จ ิ ต อล ไทย...
  • Seite 293 การคั ด ลอกไฟล์ ไ ปยั ง พี ซ ี ข องคุ ณ การติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ ล งในพี ซ ี ข องคุ ณ คุ ณ จำเป็ น ต้ อ งติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า จะสามารถเล่ น วิ ด ี โ อคลิ ป บนพี ซ ี ของคุ...
  • Seite 294 การคั ด ลอกไฟล์ ไ ปยั ง พี ซ ี ข องคุ ณ (ต่ อ ) 4. ติ ด ตั ้ ง codecs หลั ง จากที ่ ก ารติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ เ สร็ จ สมบู ร ณ์ โปรแกรมจะบอกให้ ค ุ ณ ติ ด ตั ้ ง Windows Media Player Codecs ถ้...
  • Seite 295 การเชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง พี ซ ี ข องคุ ณ 1. เปิ ด กล้ อ งวิ ด ี โ อ 2. เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล USB ไปยั ง คอมพิ ว เตอร์ เปิ...
  • Seite 296 ตำแหน่ ง ไฟล์ หลั ง จากที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ แล้ ว ดิ ส ก์ ท ี ่ ถ อดเข้ า ออกได้ จะปรากฏในคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ อั น ที ่ จ ริ ง แล้ ว ดิ ส ก์ ท ี ่ ถ อดเข้ า ออกได้ จ ะแทนถึ ง สื ่ อ เก็ บ ข้...
  • Seite 297 การใช้ ก ล้ อ งพี ซ ี การติ ด ตั ้ ง ซอฟต์ แ วร์ ซอฟต์ แ วร์ ก ล้ อ งพี ซ ี น ั ้ น รวมอยู ่ ใ นไดรเวอร์ ก ล้ อ ง ดั ง นั ้ น คุ ณ ควรติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ ฟั...
  • Seite 298 การใช้ ก ล้ อ งพี ซ ี หน้ า ต่ า ง พรี ว ิ ว เริ ่ ม การบั น ทึ ก วิ ด ี โ อคลิ ป เริ ่ ม /หยุ ด หน้ า ต่ า งพรี ว ิ ว หยุ...
  • Seite 299 การใช้ ก ล้ อ งพี ซ ี (ต่ อ ) การบั น ทึ ก ภาพยนตร์ AVI 1. คลิ ก ที ่ ไ อคอน 2. กด เพื ่ อ ระบุ พ าธและชื ่ อ ของไฟล์ AVI 3. ตั ้ ง อั ต ราเฟรม และเวลาการบั น ทึ ก ตามความต้ อ งการ 4.
  • Seite 300 การใช้ ก ล้ อ งพี ซ ี (ต่ อ ) การตั ้ ง ค่ า คอนฟิ ก ตั ว เลื อ กแหล่ ง สั ญ ญาณ ควบคุ ม อุ ป กรณ์ : - ความสว่ า ง: คุ ณ สามารถเลื อ กรายการ “อั ต โนมั ต ิ ” และให้...
  • Seite 301 ภาคผนวก: A การแก้ ไ ขปั ญ หา ในขณะที ่ ใ ช้ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อ: ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ป ั ญ หา แบตเตอรี ่ ไ ม่ ม ี พ ลั ง งาน เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ กล้...
  • Seite 302 ภาคผนวก: A ในขณะที ่ ใ ช้ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อ: ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ป ั ญ หา ถ้ า ไอคอนแบตเตอรี ่ ร ะบุ ว ่ า แบตเตอรี ่ ต ่ ำ ไฟแฟลชอาจ ไม่ ส ามารถใช้ ไ ฟแฟลชได้ เปลี...
  • Seite 303 ภาคผนวก: A ในขณะที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง คอมพิ ว เตอร์ ห รื อ โทรทั ศ น์ : ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ป ั ญ หา ติ ด ตั ้ ง Direct X รุ ่ น 9.0c ขึ ้ น ไป และ...
  • Seite 304 ภาคผนวก: A การตั ้ ง ค่ า ความถี ่ ประเทศ อั ง กฤษ เยอรมั น นี ฝรั ่ ง เศส อิ ต าลี สเปน รั ส เซี ย การตั ้ ง ค่ า 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz ประเทศ โปรตุ...
  • Seite 305 ภาคผนวก: B ขั ้ น ตอนสำหรั บ ArcSoft MediaConverter™ บทนำ ArcSoft MediaConverter เป็ น ตั ว แปลงไฟล์ ม ั ล ติ ม ี เ ดี ย อเนกประสงค์ ท ี ่ ท รงประสิ ท ธิ ภ าพ ยู ท ิ ล ิ ต ี ้ น ี ้ ส ามารถแปลงภาพถ่ า ย วิ ด ี โ อ และไฟล์ เ พลงไปเป็ น รู ป แบบต่ า งๆ ที ่ เ หมาะสำหรั บ ใช้...
  • Seite 306 ภาคผนวก: B รู ป แบบไฟล์ ท ี ่ ส นั บ สนุ น วิ ด ี โ อ ไฟล์ ว ิ ด ี โ อจะถู ก แปลงและคั ด ลอกไปยั ง ตำแหน่ ง ที ่ เ ลื อ กเป็ น ไฟล์ AVI ที ่ ม ี ก ารเข้ า รหั ส MPEG-4, ไฟล์...
  • Seite 307 ภาคผนวก: B การแปลงไฟล์...
  • Seite 308 ภาคผนวก: B ขั ้ น ตอนที ่ 1: เลื อ กสื ่ อ การเพิ ่ ม ไฟล์ ส ำหรั บ การแปลง 1 คลิ ก ปุ ่ ม “เลื อ กสื ่ อ ” 2 หน้ า ต่ า ง “เปิ ด ” จะปรากฏขึ ้ น เลื ่ อ นไปยั ง โฟลเดอร์ ท ี ่ บ รรจุ ไ ฟล์ ท ี ่ ค ุ ณ ต้ อ งการแปลง ก.
  • Seite 309 ภาคผนวก: B ขั ้ น ตอนที ่ 2: เลื อ กปลายทาง คลิ ก ปุ ่ ม “เลื อ กปลายทาง” เพื ่ อ เลื อ กสถานที ่ ซ ึ ่ ง ไฟล์ ท ี ่ ถ ู ก แปลงจะถู ก บั น ทึ ก เก็ บ ไว้ สถานที...
  • Seite 310 ภาคผนวก: B การตั ้ ง ค่ า วิ ด ี โ อ ในขณะที ่ แ ปลงไฟล์ ว ิ ด ี โ อ มี พ ารามิ เ ตอร์ ท ี ่ แ ตกต่ า งกั น หลายตั ว ดั ง นี ้ - ความละเอี...
  • Seite 311 ภาคผนวก: B การเล่ น ไฟล์ ASF ที ่ แ ปลงในกล้ อ งวิ ด ี โ อของคุ ณ ในการเล่ น วิ ด ี โ อคลิ ป หรื อ ภาพยนตร์ (เฉพาะ MPEG-4 ในรู ป แบบ ASF เท่ า นั ้ น ) ที ่ แ ปลงโดย ArcSoft MediaConverter ในกล้...
  • Seite 312 ภาคผนวก: C ความต้ อ งการของระบบ ระบบปฏิ บ ั ต ิ ก าร: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ขึ ้ น ไป RAM ของระบบ: 128MB ขึ ้ น ไป กราฟฟิ ก การ์ ด : 64MB, สี จ ริ ง 24 บิ ต ความเร็...
  • Seite 313 繁體中文...
  • Seite 314 安裝電池 請使用兩顆 AA 電池。 1. 按照箭頭所示的方向打開電池蓋。 2. 將電池裝入電池室中,請注意電池的正負極方向。 3. 蓋上電池蓋。 推開 關閉 插入 SD/MMC 卡(另購) 1. 打開SD卡蓋。 2. 請依照圖示將卡輕輕推入插槽中,直到卡固定於插槽中。 3. 當使用SD卡時,內建的記憶體將暫時無法存取。 4. 如要取出SD卡,請稍微用力按壓記憶卡頂端,待卡片彈起,再行取出即可。 即使您刪除SD卡上的所有檔案或是插入一張新的卡,檔名的序號(PICTxxxx)還是會一直 連續下去。如果您想要檔名重新開始編號,請使用攝影機中的 “格式化”功能將卡片格 式化。...
  • Seite 315 開啟電源 開啟液晶螢幕。 或是 按住電源 ( ) 鈕三秒鐘。 關閉電源 關閉液晶螢幕。 或是 按住電源 ( ) 鈕三秒鐘。 輕輕按下電源鈕( ) 可開啟/關閉攝影輔助燈。 設定系統語言 開機 → 按模式切換鈕 → 進入系統設定( )模式 → 使用變焦( )鈕選擇系統語言 ) 選項 → 使用變焦( )鈕選擇合適的語言,然後按選單/確認( )鈕 進行確認。 電池圖示對照表 圖示 說明 電池電力飽和 電池電力尚可 電池電力不足 電池電力已耗盡...
  • Seite 316 操作介面顯示 錄影機模式: 閃光燈模式 對焦模式 相片解析度 1.1x 夜景模式 數位變焦倍率 智慧變焦 記憶卡已插入 電池電量 已錄製照片/檔案數 瀏覽模式: 目前/所有錄製檔案數 操作模式圖示 檔案格式 選框 瀏覽模式全螢幕: 錄影時間 操作模式圖示 音量 影片錄製模式: 攝影輔助燈 錄影時間 模式 對焦模式 影片解析度 夜景模式 1.1x 數位變焦倍率 智慧變焦 記憶卡已插入 電池電量 錄影中...
  • Seite 317 攝錄動態影像 1.您可利用調焦鈕來調整適當的焦距。在一般狀況下,請將焦距設在 ( )來拍攝影片。只有在 拍攝特寫時,才適合將焦距設在( )。 2.按攝錄( )鈕開始錄影。 3.調整變焦鈕,將變焦鈕( ) 向上或向下推進行數位變焦。 4.再按一次攝錄 ( )鈕停止錄影。 拍照 1.您可利用調焦鈕來調整適當的焦距。在一般狀況下,請將 焦距設在 ( )來拍攝相片。只有在拍攝特寫時,才適 50cm ~ 合將焦距設在( )。 30cm ~ 50cm 2.調整變焦鈕,將變焦鈕( ) 向上或向下推進行數位變 焦。 3.按下快門( )鈕拍照。 瀏覽功能 1. 按下模式切換( )鈕。 2. 用變焦 ( )鈕選擇播放( ) 模式。...
  • Seite 318 攝影機與電視連線輸出 透過AV端子線可以連接您的攝影機與電視,如此一來即可觀看即時影像輸出。您可以將您錄製的 影片、照片或聲音檔透過電視機與您的親朋好友分享。 AV 模式 影像端子 聲音端子 耳機接孔 影像 輸出孔 1. 開啟電視機電源並切換到AV模式。 世界各國的電視有不同模式,您可能需要調整輸出,請參閱第8頁的說明。(台灣: NTSC; 美國:NTSC; 歐洲:PAL; 中國:PAL) 2. 將AV端子線的影像與聲音接頭連接到電視機。 3. 開啟攝影機電源。 4. 將AV端子線的另一端連接到攝影機。 將攝影機連結至電腦 1. 開啟攝影機電源。 2. 用USB連接線將攝影機連結至電腦。 預設為【硬碟】選項。當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入移 動磁碟(隨身碟)模式。 如果您將 USB連接模式設為“選單” 模式,以下畫面會出現。 請選擇您所需要的連接模式。 如果您想要改變設定,請參考第9頁的說明。...
  • Seite 319 模式選擇 1. 開啟電源。 2. 按下模式切換( )鈕。 3. 利用變焦( )鈕選擇喜愛的項目。 4. 按下選單/確認( )鈕進行確認。 基本操作 如何... 操作 移動選框 請使用變焦鈕 來向上或向下移動。 確認選項 按下選單/確認( )鈕進行確認。 退出選單/回到上一層選單 (在子選單中時) )鈕 按下模式/回到上一層( Mode 。 攝影模式中的選單項目(1) 開啟電源 → 按下選單/確認( )鈕。 項目 選項 說明 解析度 請參考”附錄”的說明。 開啟/關閉定時自拍功能。啟用自拍時,相機便會在您按下快門鈕時 定時自拍 開啟/關閉 延遲10秒鐘才記錄影像。...
  • Seite 320 攝影模式中的選單項目 (2) 項目 選項 說明 將攝錄影像的解析度設至640x480畫素。 影片播放 QVGA 將攝錄影像的解析度設至320x240畫素。 防手震 開啟/關閉 可降低拍攝時因手震所引起的畫面模糊。 智慧變焦 開啟/關閉 此功能讓您在使用變焦時,能獲得更清楚的影像品質。 自動 攝影機會自動調整白平衡。 晴天 此設定值適合在晴天於戶外記錄影像。 陰天 此設定值適合在陰天或陰暗的環境中記錄影像。 白平衕 此設定值適合在有日光燈的室內環境,或是在有高色溫的環境中記 日光燈 錄影像。 此設定值適合在有白熱燈泡的室內環境,或是在有低色溫的環境中 鎢絲燈 記錄影像。 正常 以自然色彩記錄影像。 特效 黑白 以黑白色彩記錄影像。 復古 以深褐色色彩記錄影像。 當預覽影像出現太亮或太暗的現象時,可手動調整曝光補償來獲得 -2 ~ +2 較好的效果。正數數值表示影像會變得比平常亮,而負數數值則可 曝光...
  • Seite 321 播放模式的選單項目 開機 → 按模式切換( Mode )鈕 → 進入播放 → 按下快門 )模式 )鈕。 項目 選項 說明 刪除單張 是/否 刪除目前檔案。 刪除全部 是/否 刪除所儲存的全部靜態圖檔、影像、與聲音檔。 系統設定模式的選單項目 (1) 開機 → 按模式切換( Mode )鈕 → 進入系統設定 模式。 項目 選項 說明 嗶聲 開啟/關閉 開啟/關閉嗶聲。 頻率設定 50Hz/60Hz 將頻率設定為50Hz或60Hz。請參考“頻率設定”表。 將電視系統設至NTSC。此設定適用於美國、台灣、日本、以及...
  • Seite 322 系統設定模式的選單項目(2) 項目 選項 說明 系統語言 設定選單所顯示的語言。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會顯示選單讓您選 選單 擇連線的模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入網路攝 USB 模式 相機 影機模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入移動硬碟 硬碟 (隨身碟)模式。 開機動畫 開啟/關閉 開啟/關閉開機動畫設定。 原廠設定 開啟/關閉 回復攝影機出廠時的系統設定。您目前的設定將會被覆蓋。 頻率設定表 國家 英國 德國 法國 義大利 西班牙 俄羅斯 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 國家 葡萄牙 美國...
  • Seite 323 進階說明 繁體中文...
  • Seite 324 複製檔案至電腦中 安裝驅動程式 您的電腦需要先安裝攝影機驅動程式才能夠播放所拍攝的影片檔。程式安裝步驟 如下: 1. 置入驅動程式光碟。 開啟電腦電源,將產品所附光碟片置放於光碟機中。 此時請勿將攝影機連結至電腦。 請關閉電腦中其他正在執行中的軟體。 如果放入光碟片後,安裝程式未自動啟動,請雙擊桌面上「我的電腦」以及「光碟機」。 然後執行「Setup.exe」安裝程式。 2. 點選安裝項目。 點選 圖示開始安裝驅動程式。 Windows 2000 使用者注意事項: 在程式安裝過程中,警告訊息有可能會出現兩次以上。此時請點選「是」繼續安裝流程。 本攝影機與Windows 2000作業系統完全相容。 3. 開始安裝。 程式安裝精靈會出現並自動開始安裝,請按「下一步」繼續。依照螢幕指示完成 程式安裝。...
  • Seite 325 複製檔案至電腦中 (續) 4. 安裝Codecs。 驅動程式安裝完成後,程式會提示您安 裝Windows Media Player Codecs。假 如您不確定是否已安裝過此軟體,請 按「是」繼續。依照螢幕指示完成程式 安裝。 5. 安裝Direct X 9.0c或以上版本。 Windows Media Player Codecs安裝完成後,程式會詢問您是否要安裝 「Direct X 9.0c」以上版本。假如您尚未安裝或不確定是否安裝過,請按 「是」繼續。 您的電腦中必須安裝「Windows Media Player Codecs」以及「Direct X 9.0c」以上版 本才能觀看攝影機所錄製的影片。 6. 重新啟動電腦。 安裝完成後,您可能必須重新啟動電腦才能啟用驅動程式。...
  • Seite 326 將攝影機連結至電腦 1. 開啟攝影機電源。 2. 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦。 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦的USB插 孔。請確認USB連接線接頭與電腦插孔連接妥當。 3. 將USB連接線接到攝影機。 將USB連接線另一端接到攝影機的USB插孔。 此時攝影機會開啟並在螢幕上顯示選單。預設選項為『硬 碟』,如要設定其它選項請參考"USB模式"說明觀看更多資 訊。 USB模式: 開啟電源 → 按"模式"鍵 → 進入系統設定 ( ) 模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會顯示 選單 選單讓您選擇連線的模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進 USB模式 相機 入網路攝影機模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動 硬碟 進入移動硬碟(隨身碟)模式。 Windows 2000/XP/ME使用者注意事項: 假如您使用抽取式磁碟機的功能,當您要中斷電腦與攝影機的連結時,請依照以下步驟執 行: 1. 雙擊系統列的 圖示。 2. 點選 圖示(USB DISK),然後選擇「停止」。...
  • Seite 327 檔案位置 當您將攝影機連接至電腦後,會出現一台抽取式磁碟機。在該磁 碟機中可以找到攝影機裡所儲存的所有檔案。 請參閱下方圖示瞭解各種類型檔案存放的檔案資料夾。 多媒體檔案 MP3檔案...
  • Seite 328 使用PC Camera 軟體安裝 網路攝影機軟體已隨附在攝影機驅動程式中,因此在使用此功能前,請先安裝攝 影機驅動程式。 準備使用 1. 開啟攝影機電源並將攝影機連結至電腦 開啟攝影機電源,利用USB連接線將攝影機連結到您的電腦。 2. 切換至【網路攝影】模式 按下選單/確認鈕,利用變焦鈕 選擇【 相機(網路攝影)】,然後按下選單/確 認鈕確認。 假如您要使用視訊會議功能,請另行安裝具有此功能的軟體(例如Netmeeting)。 Windows 2000使用者注意事項: 在程式安裝過程中,如下圖的警告訊息有可能會出現兩次以上。此時請點選「是」繼續安 裝流程,此攝影機與Windows 2000作業系統完全相容。 啟動 DV xxxx 程式 請在桌面上的「DV xxxx」圖示上按兩下來啟動程式。程式啟動之後,您即可開始 使用PC Camera程式。 如果桌面上找不到程式捷徑,您可以從「程式 集」選單中啟動程式。...
  • Seite 329 使用 DV xxxx PC Camera 功能 預覽視窗 開始錄影 預覽或停止預覽視窗 停止錄影 設定 單張拍照 開啟相本 視訊格式 選擇影像來源 有子選單 來源 如果您要瀏覽「DV xxxx PC Camera」所抓取的圖檔,請點選 圖示來開啟相本。或 者是到「WORK TEMP」資料夾去觀看儲存的檔案。其完整路徑如下: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Seite 330 使用 DV xxxx PC Camera 功能 (續) 錄製AVI影片 1. 點選 圖示。 2. 按下 圖示指定AVI檔案的路徑與檔名。 3. 依據需要設定擷取速率與錄影時間。 4. 按下「開始錄影」鈕。 5. 如要停止錄影,請點選 圖示。 拍攝照片 點選 圖示即可拍攝單張照片。 設定視訊格式 顏色壓縮方法: 請根據需求選擇一種設定: - RGB 24:此選項可獲得較佳畫質。 - MJPG:此選項會將影片做較大程度壓縮以換取較快的傳輸速度。 輸出大小: 調整此設定可以更改預覽視窗的大小。預設輸出大小為320x240。如果您需要 較大預覽視窗,請選擇較大的數值設定。...
  • Seite 331 使用 DV xxxx PC Camera 功能 (續) 設定內容選項 裝置控制: - 亮度: 您可以將「自動」(Auto)項目打勾,利用程式自動 調整影像亮度。或是取消勾選,利用滑鼠移動橫桿來 手動調整影像亮度。 - 影像品質: 假如使用網路攝影機功能時發生壅塞情形,請將橫桿 往「較快的速度」 (左方)移動來避免。 設定參數設定 當您將攝影機攜帶至國外使用,如果連接到電 腦時發現電腦螢幕會閃爍,請勾選「取消光源 閃爍」來避免螢幕閃爍的狀況。或者您可以參 考「頻率設定表」來選擇適當的設定。...
  • Seite 332 附錄:A 疑難排解 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 電池可能已經沒電 請更換電池或充電 攝影機無法正常啟 動電源 電池安裝錯誤 請重新安裝電池 當攝影機閒置超過一分 攝影機電源仍開啟, 按下電源鈕以下的任何按鈕 鐘,液晶螢幕會自動關 但液晶螢幕並無顯示 來重新啟動螢幕顯示 閉以節省電力 清出記憶卡或內建記憶體中 記憶體不足 的部分空間 按下『錄影」或「 快門』鈕無法攝影 閃光燈正在充電中 請等待閃光燈充電完畢 或拍照 SD卡設在防寫模式 將SD卡設為可寫入狀態 記憶卡檔案格式與攝影 使用攝影機「格式化」功能 液晶螢幕顯示「記憶 機不相容 來格式化記憶卡 體錯誤」或「記憶卡 錯誤」訊息,或攝影 機無法讀取記憶卡 記憶卡已損壞 請更換記憶卡 我並未刪除任何檔 案,但在攝影機中...
  • Seite 333 附錄:A 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 如螢幕顯示低電量,表 閃光燈無法使用 示電力可能已不足以使 請更換電池或充電 閃光燈完全充電 攝影機按任何按鈕皆 攝影機內部軟體執行時 取出電池再裝入電池,然後 無動作 發生錯誤 重新開機 拍攝出來的照片或影 焦距設定不正確 請重新調整焦距至適當位置 片過於模糊 拍照時請使用閃光燈。在 拍攝出來的照片或影 拍攝地點光源不足 錄影時請補充光源或是啟 片過於陰暗 動LED燈 請將「頻率設定」選項調整 觀看照片或影片時攝 「頻率設定」選項可能 成與您的所在地相符合。 影機螢幕出現雜點 與您的所在地不相符 相關資訊請參考「頻率設 定表」 希望檔名號碼 檔名的編號是由攝影機 請使用攝影機的「格式化」 (PICTxxxx)能從頭開 韌體所控制的 功能重新格式化記憶卡 始編號...
  • Seite 334 附錄:A 當連結攝影機至電腦或電視時: 問題 可能原因 解決方法 請安裝「Direct X 9.0c」以 上版本以及「Windows Media 9.0 Codecs」。如果您有隨 我的電腦無法播放錄 電腦並未安裝驅動程式 附的光碟片,請參閱"安裝 製的影片 或相關軟體 驅動程式"查詢軟體安裝程 序。或是上網至微軟網站 「http://www.microsoft. com」下載相關檔案 請移除驅動程式以及其他相 安裝過程不正常終止 關軟體,依照使用說明書中 的步驟重新安裝 驅動程式安裝無 法成功 攝影機在安裝驅動程式 請先安裝驅動程式再將攝影 前已透過USB連接線連 機連結至電腦 結到電腦 當連結攝影機至電視 攝影機未正確連結至 時,電視畫面無法正 請重新連結攝影機與電視機 電視機 確顯示影像 連接攝影機後與其他 如果發生衝突的情形,請將 數位相機或影像擷取...
  • Seite 335 附錄:A 頻率設定表 國家 英國 德國 法國 義大利 西班牙 荷蘭 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 國家 葡萄牙 美國 台灣 中國 日本 韓國 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 註:交流電頻率(Flicker)設定依據每個國家的電流頻率標準而有所不同。 系統訊息表 訊息 說明 記錄中 攝影機正在記錄檔案中。 假如您插入一張設定為保護狀態的SD卡,當攝影機嘗試將資料寫 請解除SD卡保護 入時就會出現此訊息。 當攝影機設定在「瀏覽模式」而且沒有檔案可以播放時,就會出 沒有檔案...
  • Seite 336 附錄:B ArcSoft MediaConverter™的指示說明™ 介紹 ArcSoft MediaConverter乃是一套強大的全功能多媒體檔案轉換程式。此 公用程式可快速且輕鬆地將相片、影片與音樂檔案轉換為最適合在您的可 攜式裝置上使用的檔案格式。可同時轉換多個檔案與檔案類型。真的很簡 單! 只要三個步驟即可完成。(相關資訊請參考"轉換檔案"說明) 系統要求 若要安裝及執行MediaConverter,您的系統必須符合下列最低要求: Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) 50 MB硬碟空間 256 MB記憶體 DirectX 9 (建議安裝DirectX 9c) Microsoft Windows Media Player 9.0 (供轉換WMA與WMV檔案) Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) Apple QuickTime 6.5 (供轉換MOV檔案)
  • Seite 337 附錄:B 支援的檔案格式 影片播放 影片檔案會被轉換為以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編 碼的ASF檔案(預設)並複製到選擇的位置。 支援轉換的檔案類型 - AVI (Microsoft Video 1格式、Cinepak、Intel Indeo、未壓縮等等) - MPEG、MPG、MPE格式的MPEG-1 - DAT (VCD MPEG1) - AVI格式的MPEG-4 - ASF格式的MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV 需要有QuickTime 6.5與Windows Media Player 9.0或更新的版本來 分別轉換QuickTime MOV與WMV檔案。 支援匯出的檔案類型 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV - ASF(MPEG-4 SP)
  • Seite 338 附錄:B 轉換檔案...
  • Seite 339 附錄:B 步驟1: 選擇媒體 新增要轉換的檔案 1 按一下“Select Media(選擇媒體)"鍵。 2 便會出現一個“Open"視窗。請瀏覽至含有您想轉換的檔案的資料夾。 a. 使用“Files of type(檔案類型)"下拉式清單來過濾您想顯示的檔案類 型。 b. 預覽反白的檔案以確定它們確實是您想要的檔案。勾選“AutoPlay(自動播 放)"方塊來於您按一下某個檔案時自動開始播放檔案。 3 請重複上面的步驟1與2直到您新增了所有想要的檔案為止。除了使用上面的方法 之外,您也可以直接將檔案拖曳及放下到程式視窗中的檔案清單中。 刪除檔案 若要將檔案從清單中刪除,請將該檔案反白,然後按一下“X"圖示。...
  • Seite 340 附錄:B 步驟2: 選擇目的地 按一下“Select Destination(選擇目的地)"鍵來選擇檔案轉換後的儲 存位置。預設的儲存位置為“C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents"。但是,您應該會想要將檔案儲存在您的可攜 式裝置中。在此情況下,請確定您的裝置已經正確連接好,然後按一 下“Select Destination(選擇目的地)"並選擇該裝置。 設定值 可藉由按一下“Settings(設定值)"鍵來存取各種程式設定值。每個 部分皆可讓您選擇兩個設定值的其中一個。“Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化)"及“Use custom conversion settings(使用自訂的轉換設定值)"。 Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化) 此為預設的設定值。 程式會自動依照您選擇的裝置來設定轉換參數。 Use custom conversion settings (使用自訂的轉換設定值) 若您選擇使用此選項,您便可以手動設定各種轉換參數。...
  • Seite 341 附錄:B 影片設定值 轉換影片檔案時,有幾種不同的參數可選擇: - 解析度(選項包含QVGA (320 x 240) [預設值]與VGA (640 x 480)) - 檔案格式(以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編碼的ASF檔案) - 影片位元速率(選項包含500KB、1.0MB、1.5MB、2.0 MB [預設值]、2.5 MB與 3.0 MB) - 聲音位元速率(選項包含96 KB、128 KB [預設值]、192 KB) - 每秒畫面格數(選項包含 [單位為fps] 15.00、20.00、24.00、25.00 [預設值]與29.97) 選擇“Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化)"便 會使用上面說明的預設值。 在檢視/修改各種設定值之後,請選擇“Save(儲存)"或“Cancel(取 消)"來回到主畫面。若您做了您想保留的變更,便請按一下“Save(儲 存)"。否則請按一下“Cancel(取消)"。...
  • Seite 342 附錄:B 播放相機中轉換的ASF檔案 若要播放使用您的MPEG-4數位相機中ArcSoft MediaConverter轉換的影片片段或電影 (僅適用於ASF格式的MPEG-4檔案),請執行下列步驟。 步驟1 插入一張SD/MMC記憶卡到記憶卡插槽中,然後透過USB連接線將相機連接至電腦。 您可以依照“將攝影機連結至電腦"的指示以取得更多資訊。 步驟2 將電腦上MediaConverter轉換的ASF檔案儲存到您的相機中。 1 複製轉換好的ASF檔案。 2 開啟Windows檔案總管並在我的電腦中找出“抽取式磁碟機"。 3 在抽取式磁碟機的圖示上按兩下。 4 在DCIM檔案資料夾上按兩下。 5 在100MEDIA檔案資料夾上按兩下。 6 將檔案貼到100MEDIA檔案資料夾中。 7 將檔案名稱變更為PICT****.ASF。 **** 可以是任何從0001至9999的4位數數字。 檔案名稱必須依照相機的命名原則來命名,這樣一來相機才能辨識儲存在100MEDIA檔 案資料夾中的檔案。 步驟3 現在您就可以使用播放 ( ) 模式來於大型LCD顯示器上觀賞影片片段或電影 了! 此套件中的ArcSoft MediaConverter乃是一套為您的數位相機設計的自訂版本。您 可以光臨此網站:http:\\www.arcsoft.com,以取得更詳細的產品資訊。...
  • Seite 343 附錄:C 系統要求 作業系統: Windows 2000/XP CPU: Pentium III以上 電腦記憶體: 128MB以上 顯示卡: 64MB, 24位元真實色彩 光碟機: 4倍轉數以上 軟體要求: DirectX 9.0c及Windows Media Player Codecs以上版本 其他: USB介面...
  • Seite 344 디지털 캠코더 한국어...
  • Seite 345 전지 넣기 AA형 전지 2개를 사용하십시오. 1. 전지함 덮개를 표시된 방향으로 밀어 엽니다. 2. 전지의 (+)와 (–) 단자를 올바르게 배열하여 전지함에 넣습니다. 3. 덮개를 다시 덮습니다. 열기 닫기 SD/MMC 카드(옵션) 끼워넣기 1. SD 카드 덮개를 들어올립니다. 2. 카드가 슬롯 끝에 닿을 때까지 표시된 방향으로 끼워넣습니다. 3.
  • Seite 346 캠코더 켜기 LCD 패널을 여십시오. 또는 )을 3초 동안 누르십시오. 전원 버튼( 캠코더 끄기 LCD 패널을 닫으십시오. 또는 )을 3초 동안 누르십시오. 전원 버튼( 전원 버튼( )을 짧게 누르면 비디오 조명이 켜지거나 꺼집니다. 언어 설정하기 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 설정( ) 모드로...
  • Seite 347 LCD 표시기 읽기 디지털 캠코더 모드: 플래시 모드 초점 모드 사진 해상도 1.1x 야간 촬영 줌 비율 스마트 줌 SD 카드 삽입됨 전지 용량 사진/파일 수 작게 보기 재생 모드: 현재/총 파일 수 재생 모드 파일 종류 강조 표시 상자 전체...
  • Seite 348 비디오 클립 촬영하기 1. 초점을 적절한 설정에 맞춥니다. 보통 대부분의 촬영 조건에서는 초점을 ( )에 맞춰도 좋습 니다. ( )는 접사 촬영을 할 때만 선택하십시오. 2. 기록 버튼( )을 눌러 녹화를 시작합니다. 3. 줌 버튼( )을 사용하여 화면을 확대하거나 축소합니다. 4.
  • Seite 349 TV에 캠코더 연결하기 실시간 화면 출력을 위해 포함된 AV 케이블로 캠코더와 TV를 연결하십시오. 비디오 클립, 스 틸 사진 및 오디오 녹음을 TV에서 곧바로 재생하여 가족 및 친구와 함께 감상할 수 있습니다. AV 모드 비디오 오디오 이어폰 출력 1. TV를 켠 후 TV를 AV 모드로 전환합니다. TV 시스템은...
  • Seite 350 모드 선택 1. 캠코더를 켭니다. 버튼을 누릅니다. 3. 줌 버튼( )을 사용하여 원하는 항목을 선택합니다. 버튼을 눌러 확인합니다. 기본 조작 방법 실행 강조 표시 막대를 이동하려면 줌 버튼( )을 사용하여 위/아래로 이동합니다. 항목을 확인하려면 버튼을 누릅니다. 메뉴를 종료하거나 상위 메뉴로 돌아 모드/ 버튼을...
  • Seite 351 카메라 모드 메뉴 항목(2) 항목 옵션 설명 비디오 해상도를 VGA(640x480 픽셀)로 설정합니다. 비디오 QVGA 비디오 해상도를 QVGA(320x240 픽셀)로 설정합니다. 손떨림 방지 켜기/끄기 손떨림으로 인해 초점이 흐려지는 것을 최소화합니다. 스마트 줌 켜기/끄기 줌 버튼을 사용할 때 더 선명한 이미지를 얻을 수 있게 합니다. 자동...
  • Seite 352 재생 모드 메뉴 항목 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 재생( ) 모드로 들어갑니다. → 셔터 버튼( )을 누릅니다. 항목 옵션 설명 현재 파일을 삭제합니다. 하나 삭제 예/아니오 메모리에 저장된 사진 및 비디오/오디오 파일을 모두 삭 모두 삭제 예/아니오 제합니다.
  • Seite 353 설정 모드 메뉴 항목(2) 항목 옵션 설명 OSD 언어를 선택할 수 있습니다. 언어 PC에 연결하면 캠코더가 원하는 연결 모드를 선택할 수 있는 메 메뉴 뉴를 표시합니다. PC에 연결하면 캠코더가 카메라(PC 카메라) 모드로 자동으로 USB 모드 카메라 들어갑니다. PC에 연결하면 캠코더가 디스크(이동식 디스크) 모드로 자동으 디스크...
  • Seite 354 고급 설명서 디지털 캠코더 한국어...
  • Seite 355 PC에 파일 복사하기 PC에 드라이버 설치하기 PC에서 비디오 클립을 재생할 수 있으려면 캠코더 드라이버를 설치해야 합니다. 소프트웨어를 설치하려면: 1. 드라이버 CD를 넣습니다. 컴퓨터의 전원을 켜십시오. 그리고 나서 공급된 CD를 CD-ROM 드라이브에 넣 으십시오. 이 단계에서는 캠코더를 컴퓨터에 연결하지 마십시오. 컴퓨터에서 실행 중인 응용 프로그램을 모두 종료하십시오. 자동...
  • Seite 356 PC에 파일 복사하기(계속) 4. 코덱을 설치합니다. 드라이버 설치가 완료되면 프로그램이 Windows Media Player Codec를 설치 하라는 메시지를 표시합니다. 컴퓨터에 코덱이 설치되어 있는지 확실히 모르는 경우 예를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 완료하십시오. 5. DirectX 9.0c 이상을 설치합니다. 코덱 설치가 완료된 후 컴퓨터에 DirectX 9.0c 이상이 설치되어 있지 않으면 프 로그램을...
  • Seite 357 PC에 캠코더 연결하기 1. 캠코더를 켭니다. 2. USB 케이블을 컴퓨터에 연결합니다. 컴퓨터의 전원을 켠 후 포함된 USB 케이블을 컴퓨 터의 USB 포트에 연결하십시오. 케이블과 포트 연 결이 올바른지 확인하십시오. 3. USB 케이블을 카메라에 연결합니다. 케이블의 다른 쪽 끝을 캠코더에 연결하십시오. 기본값은...
  • Seite 358 파일 위치 캠코더를 컴퓨터에 연결하면 컴퓨터에 이동식 디스크가 나타납니다. 이동식 디스 크는 실제로 캠코더의 저장 매체를 나타냅니다. 디스크에서 모든 파일을 찾을 수 있습니다. 파일 저장 위치에 대해서는 아래 그림을 참조하십시오. 멀티미디어 파일용 MP3 파일용...
  • Seite 359 PC 카메라 사용하기 소프트웨어 설치하기 PC 카메라 소프트웨어는 카메라 드라이버에 포함되어 있기 때문에 PC 카메라 기능을 사용하기 전에 드라이버를 설치해야 합니다. 응용 프로그램 시작하기 1. 캠코더를 켜고 컴퓨터에 연결합니다. 카메라를 켠 후 포함된 USB 케이블을 사용하여 캠코더를 컴퓨터에 연결하십시 오. 카메라...
  • Seite 360 DV xxxx PC 카메라 사용하기 미리 보기 창 비디오 클립 촬영 시작 미리 보기 창 시작/정지 촬영 정지 설정 스냅 사진 앨범 열기 포맷 비디오 소스 선택 원본 하위 메뉴가 있습니다. DV xxxx PC 카메라로 촬영한 사진을 보려면 을 클릭하여 포토 앨범을 여십시오. 또...
  • Seite 361 DV xxxx PC 카메라 사용하기(계속) AVI 동영상 촬영하기 아이콘을 클릭합니다. 을 눌러 AVI 파일의 경로와 이름을 지정합 니다. 3. 필요에 따라 프레임 속도와 촬영 시간을 설정합 니다. 4. 촬영 시작 버튼을 눌러 촬영을 시작합니다. 5. 촬영을 멈추려면 아이콘을 클릭합니다. 스냅 사진 찍기 스냅...
  • Seite 362 DV xxxx PC 카메라 사용하기(계속) 원본 옵션 구성하기 장치 제어: - 밝기: “자동” 항목을 선택하여 프로그램이 이미지 밝기를 자동으로 조절하게 하거나 “자동” 항목의 선 택을 취소하고 막대를 이동하여 밝기를 수동으로 조 절할 수 있습니다. - 품질: PC 카메라를 사용할 때 네트워크 대역폭이 혼잡하면...
  • Seite 363 부록: A 문제 해결 캠코더를 사용할 때 문제 원인 해결책 전지가 소진되었습니다. 전지를 교체하십시오. 캠코더가 켜지지 않습니다. 전지가 잘못 설치되어 있 전지를 다시 설치하십시오. 습니다. 캠코더가 켜져 있지만 LCD 캠코더를 1분 이상 유휴 상태 전원 버튼을 제외한 아무 버 로 두면 절전을 위해 LCD 모 화면에...
  • Seite 364 부록: A 캠코더를 사요할 때 문제 원인 해결책 전지 아이콘이 전지 부족을 플래시 스트로보를 사용할 수 표시하는 경우 불충분한 전압 전지를 교체하십시오. 없습니다. 으로 인해 플래시 스트로보가 비활성화될 수 있습니다. 전지 팩을 뺐다가 전지함에 캠코더가 어떠한 조작에도 응 캠코더 소프트웨어 장애가 발 도로...
  • Seite 365 부록: A 컴퓨터 또는 TV에 캠코더를 연결할 때 문제 원인 해결책 DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media 9.0 코덱을 설치하여 이 문제를 해결하십 컴퓨터에 드라이버나 소프 시오. “PC에 드라이버 설치 컴퓨터에서 비디오 클립을 볼 트웨어가 설치되어 있지 않 하기”에서 소프트웨어 설치 수...
  • Seite 366 부록: A 플리커 설정 국가 영국 독일 프랑스 이탈리아 스페인 러시아 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 설정 국가 포르투갈 미국 타이완 중국 일본 한국 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 설정 참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다. 시스템...
  • Seite 367 부록: B ArcSoft MediaConverter™ 사용법 소개 ArcSoft MediaConverter는 강력한 올-인-원 멀티미디어 파일 변환기입니다. 이 유틸리티는 사진, 비디오 및 음악 파일을 이동식 장치에서 사용하기에 최적인 형 식으로 빠르고 쉽게 변환합니다. 여러 파일 및 파일 형식을 동시에 변환할 수 있 습니다. 아주 쉽습니다! 간단한 3단계만 수행하면 됩니다. (더 자세한 사항은 “파 일...
  • Seite 368 부록: B 지원되는 파일 형식 비디오 비디오 파일은 MPEG-4 인코디드 AVI 파일, WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASP 파일(기본값)로 변환되어 선택한 위치에 복사됩니다. 지원되는 변환 파일 형식 - AVI(Microsoft Video 1 형식, Cinepak, Intel Indeo, 비압축 등) - MPEG, MPG, MPE 형식의 MPEG-1 - DAT(VCD MPEG1) - AVI 형식의...
  • Seite 369 부록: B 파일 변환하기...
  • Seite 370 부록: B 1단계: 미디어 선택 변환할 파일 추가하기 1 “미디어 선택” 버튼을 누릅니다. 2 “열기” 창이 나타납니다. 변환할 파일이 포함된 폴더로 이동합니다. a. “파일 형식” 풀다운 메뉴를 사용하여 표시할 파일 형식을 필터링합니다. b. 강조 표시된 파일을 미리 보고 원하는 파일이 맞는지 확인합니다. 파일을...
  • Seite 371 부록: B 2단계: 대상 위치 선택 “대상 위치 선택” 버튼을 클릭하여 변환한 파일을 저장할 위치를 선택합니다. 기 본 저장 위치는 “C:\Documents and Settings\[현재 사용자]\My documents”입니 다. 하지만, 대부분 이동식 장치에 파일을 저장하길 원할 것입니다. 이 경우 장치 의 연결을 확인한 후 “대상 위치 선택”을 클릭하고 장치를 선택합니다. 설정...
  • Seite 372 부록: B 비디오 설정 비디오 파일을 변환할 때는 몇 가지 서로 다른 매개 변수가 있습니다. - 해상도: QVGA(320x240)[기본값] 및 VGA(640x480) 옵션 포함 - 파일 형식: MPEG-4 인코디드 AVI 파일, WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASF 파일 - 비디오 비트 전송률: 500 KB, 1.0 MB, 1.5 MB, 2.0 MB[기본값], 2.5 MB 및 3.0 MB 옵션 포함...
  • Seite 373 부록: B 변환한 ASF 파일을 캠코더에서 재생하기 ArcSoft MediaConverter로 변환한 비디오 클립이나 동영상(ASF 형식의 MPEG- 4만)을 사용자의 MPEG-4 디지털 캠코더에서 재생하려면 다음 단계를 따르십시오. 1단계 캠코더의 카드 슬롯에 SD/MMC 카드를 끼워넣고 USB 케이블을 통해 캠코더를 PC에 연결합니다. 더 자세한 사항은 “PC에 캠코더 연결하기”의 지침을 참조하 십시오.
  • Seite 374 부록: C 시스템 요구 사항 운영 체제: Windows 2000/XP CPU: 펜티엄 III 이상 시스템 RAM: 128MB 이상 그래픽 카드: 64MB, 24비트 트루 컬러 CD-ROM 속도: 4x 이상 소프트웨어: DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media Player 코덱 기타: USB 커넥터...
  • Seite 375 82-438-90030v1.0...

Inhaltsverzeichnis