Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
T-101
T-101
T-101
TORRE ELEVADORA
TORRE ELEVADORA
E
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
ELEVATOR TOWER
GB
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
TRAVERSENLIFT
D
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
®
loading

Inhaltszusammenfassung für FANTEK T-101

  • Seite 1 ® Ferros y Aluminio Navarro S.L. T-101 T-101 T-101 TORRE ELEVADORA TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 4 T-101/008 T-101/008...
  • Seite 5 T-101/016 T-101/016 ACC/10 ACC/10 T-101/003 T-101/003 ACC/4 ACC/4 ACC/4-004 ACC/4-004 ACC/4-003 ACC/4-003 T-101/002 T-101/002 ACC/4-004 ACC/4-004 ACC/13 ACC/13 ACC/4 ACC/4 ACC/4-001 ACC/4-001 ACC/13 ACC/13 ACC/4-002 ACC/4-002 ACC/4-005 ACC/4-005 T-101/001 T-101/001 ACC/13 ACC/13 ACC/10 ACC/10 T-101/016 T-101/016 ACC/4-003 ACC/4-003...
  • Seite 6 T-101/007 T-101/007 T-101/007 T-101/005 T-101/005 T-101/007 T-101/007 T-101/004 T-101/004 T-101/004.1 T-101/004.1 T-101/006 T-101/006 T-101/022 T-101/022 T-101/009A T-101/009A T-101/009 T-101/009 T-101/011 T-101/011 T-101/010 T-101/010 T-101/019 T-101/019 T-101/020 T-101/020 T-101/017 T-101/017 T-101/005 T-101/005 T-101/010 T-101/010 T-101/021 T-101/021 T-101/011 T-101/011 T-101/018 T-101/018 T-101/011...
  • Seite 7 T-101/018 T-101/018 T-101/021 T-101/021 T-101/015 T-101/015 T-101/014 T-101/014 T-101/015.1 T-101/015.1 T-101/013.1 T-101/013.1 T-101/013 T-101/013 T-101/020 T-101/020 T-101/021 T-101/021 T-101/022 T-101/022...
  • Seite 21 1. Einführung Sehr geehrter Anwender, dieses Manual wurde mit dem Ziel einer optimalen Nutzung unseres Hublifts T-101 verfasst. Wir bitten Sie, vor Benutzung des Lifts diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Alle unsere Produkte durchlaufen während des Herstellungsprozesses strenge Tests und Kontrollen.
  • Seite 22 3. Sicherheitshinweise 3.1. – Den Lift nur auf stabilen, ebenen Flächen aufstellen. 3.2. – Vergewissern Sie sich, dass das Trägersystem (SA) mit dem Sicherungstrigger (R) fixiert ist und der Tower senkrecht ausgerichtet steht. 3.3. – Überprüfen Sie, ob der Tower mit den Sicherungsbolzen (M1, M2) in seiner Arbeitsposition arretiert ist.
  • Seite 23 Wie beim Anheben der Last kann der Tower in jeder gewünschten Zwischenposition angehalten werden. SIEHE ABBILDUNG 6 4.8.- Bei Verwendung des Adapters T 101/008 muss dieser in der untersten Stellung des Towers angebracht werden, ehe man die Last anzuheben beginnt. Dieses Verbindungsstück wird mit der Justierschraube T-101/016 befestigt. SIEHE ABBILDUNG 7...
  • Seite 24 Firma gelieferten Originalteile verwendet werden. Die Bremsscheiben brauchen nicht geschmiert zu werden. 5.3. – Der Hublift T-101 muss mindestens einmal pro Jahr durch einen fachkundigen Techniker überprüft werden. 5.4. – Um eine dauerhafte Betriebssicherheit zu gewährleisten, dürfen nur Original- Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 28: Eu-Konformitätserklärung

    APPARATUREN UND HUBLIFTEN FÜR DIE VERANSTALTUNGSINDUSTRIE mit Firmensitz Polígono Industrial El Boni, Camí del Port No. 3, Catarroja, Valencia, Spanien, erklärt Herr JOSE LUIS NAVARRO in eigener Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät TYP: Tower T-101 BESCHREIBUNG: Teleskop-Hublift für Lasthebungen MODElL:...
  • Seite 29 Número de serie: Serial number : Laufende Nummer: Primer test en fábrica. First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Examen a los cuatro Four years test. UVV Prüfung (alle 4 años. Jahre) Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Notas/Notes/ Anmerkung Firma/Signature/ Unterschrift Examen anual a partir...
  • Seite 30 Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift:...
  • Seite 31 Todos los tests mencionados All the tests mentioned are Alle genannten Tests sind nur solo obligatorios only mandatory those Ländern aquellos países countries with specific vorgeschrieben, regulación específica en la regulations in this respect, diesbezüglich spezielle materia, aplicada mediante applicable by domestic rules Regelungen gelten, die durch regulaciones o leyes.