Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

URIT-50 Urin-Analyser
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für URIT Medical Electronic URIT-50

  • Seite 1 URIT-50 Urin-Analyser GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Copyright und Erklärung TEIL 1: EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG 1. Einführung 2. Spezifikationen 3. Auspacken 4. Struktur und Prinzip 4.1 Struktur 4.2 Prinzip 4.3 Vergleich von semi-quantitativen Symbolen und Konzentrationen 5. Äußeres Aussehen und Komponenten 5.1 Aussehen 5.2 Komponenten 6. Funktion 6.1 Selbsttest und Messfunktion 6.2 Druck 6.3 Display...
  • Seite 3 8. Handhabung 8.1 Allgemeine Informationen 8.2 Testdurchführung 8.3 Kalibrationsprüfung und Qualitätskontrolle 8.4 Vorbereitung vor der Testdurchführung 8.5 Testdurchführung 8.6 Serielle Schnittstelle 8.7 PS/2 Anschluss 9. Reinigung und Wartung 9.1 Wartungshinweise 9.2 Allgemeine Reinigung 9.3 Tägliche Reinigung 9.4 Entnahme des Streifenhalters 10. L agerung und Transport 10.1 Lagerungsbedingungen 10.2 Transportbedingungen TEIL 2: SERVICEANLEITUNG...
  • Seite 4: Copyright Und Erklärung

    Copyright: URIT MEDICAL ELECTRONIC CO., LTD. (URIT) Erklärung: Danke, dass Sie sich für den Erwerb des URIT-50 Urinanalysers entschieden ha- ben. Der Inhalt dieser Gebrauchsanleitung wurde streng nach den einschlägigen Ge- setzen und Bestimmungen in China sowie den spezifischen Gegebenheiten des URIT-50 Urinanalysers erstellt und vor dem Druck aktualisiert.
  • Seite 5 BEACHTE: URIT gibt weder ausdrücklich noch stillschweigend Garantien in Bezug auf Pro- duktqualität, Leistung und Wert als Ware oder Anwendbarkeit für einen bestimmten Zweck. Technischer Service und Fehlerbehebung werden von URIT bereitgestellt. Bei Fehlfunktionen des Gerätes kontaktieren Sie bitte den von URIT autorisierten Ver- treiber.
  • Seite 6: Teil 1: Einführung In Die Bedienung

    TEIL 1: EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG 1. EINFÜHRUNG Der URIT-50 Urinanalyser (nachfolgend „das Gerät“) ist ein semi-automatisches Urinanalyse-Gerät basierend auf dem Prinzip der Reflektions-Fotometrie, mit in- tegrierter Elektronik, Optik und Mechanik. Das Gerät führt simultan Teste zur Uri- nanalyse von Leukozyten, Keton, Nitrit, Urobilinogen, Bilirubin, Protein, Glukose, spezifischem Gewicht, Blut, pH, Ascorbinsäure, Kreatinin, Calcium und Mikroalbu-...
  • Seite 7: Auspacken

    3. AUSPACKEN 1) Entnehmen Sie das URIT-50 Gerät und das Zubehör vorsichtig dem Transport- karton. 2) Überprüfen Sie den Inhalt anhand der Packliste hinsichtlich der Menge und Un- versehrtheit. 3) Bitte informieren Sie umgehend den Vertreiber bei eventuellen Beschädigungen oder dem Fehlen von Teilen.
  • Seite 8: Vergleich Von Semi-Quantitativen Symbolen Und Konzentrationen

    variiert in Abhängigkeit von der Farbe des Reaktionsfeldes. Je dunkler das Reak- tionsfeld ist, umso höher ist die Absorption und es wird weniger Licht reflektiert. Umgedreht, je heller das Reaktionsfeld ist, umso geringer ist die Absorption und umso mehr Licht wird reflektiert. Die Farbentwicklung auf dem Reaktionsfeld ist proportional zur Konzentration des Analyten im Urin.
  • Seite 9 Analyt Semi-quantitative Symbole und Konzentrationen Semi-quantitativ – ± mg/dL (Konv.) g/L (SI) 0,15 1,005 1,010 1,015 1,020 1,025 1,030 Semi-quantitativ – ± Ery/μL (Konv.) Ery/μL (SI) Semi-quantitativ – ± mg/dL (Konv.) mmol/L (SI) mg/dL (Konv.) ≤1 ≥15 mg/L (SI) ≤10 ≥150 mg/dL (Konv.) ≤10...
  • Seite 10: Äußeres Aussehen Und Komponenten

    5. ÄUßERES AUSSEHEN UND KOMPONENTEN 5.1 Aussehen Das Aussehen des URIT-50 zeigt die Abbildung 2. Abbildung 2 5.2 Komponenten Im Display werden die Handhabungshinweise und Display das Testergebnis angezeigt. Es befinden sich 4 Tasten unter dem Display. Funktionstasten Drücken Sie die entsprechende Taste, um die im Dis- play angezeigten Anweisungen durchzuführen.
  • Seite 11: Funktion

    ACHTUNG: Überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn ein externes Gerät an eine Schnittstelle angeschlossen wird. Andererseits kann es zu Beschä- digungen des Gerätes oder Fehlfunktionen kommen. 6. FUNKTION 6.1 Selbsttest und Messfunktion Das Gerät führt nach dem Einschalten einen Selbsttest durch und ist danach mess- bereit.
  • Seite 12: Display

    ID über den Barcode-Scanner (nur wenn Zeile 1 ID:XXXXXXXXXXXXX aktiviert) Zeile 2 NO. 100017 Probennummer 2019-01-07 Datum (Jahr-Monat-Tag) Zeile 3 16:17:15 Zeit (Stunde:Minute:Sekunden) Zeilen 4 Name des Analyten mit positiv/negativ Beschreibung, Ergebnis, Maß- bis 15 einheit Spalte 1: Abkürzung des Analyten (siehe Tabelle 2 für den kompletten Namen) Spalte 2: semi-quantitative Symbole: „-“...
  • Seite 13: Datenspeicherung Und -Aufruf

    Verbinden Sie die RS232 Schnittstelle mit der COM1 oder COM2 eines Compu- ters, damit das Gerät mit diesem kommunizieren kann. Siehe 8.6 für Details. 6.7 Verbindung mit einem Barcode-Scanner Das URIT-50 Urinanalysesystem kann über die PS/2 Schnittstelle mit einem Bar- code-Scanner verbunden werden. Siehe 8.7 für Details. 7. INSTALLATION 7.1 Arbeitsbedingungen...
  • Seite 14: Installation Des Druckerpapiers

    2) Um zu vermeiden, dass das Gerät übermäßiger Luftfeuchtigkeit oder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, sollte der Raum klimatisiert sein oder stabile Umweltbedingungen gewährleisten. Zum Erhalt korrekter Mess- werte beachten Sie die Arbeitsbedingungen der Teststreifen. 3) Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht, die Nähe zu Öfen, Strahlung, Hitzequellen oder explosive Gase.
  • Seite 15: Verbindung Mit Einem Externen Drucker

    ACHTUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter. 7.4 Verbindung mit einem externen Drucker Schalten Sie das Gerät aus und verbinden Sie den externen Drucker entweder über den 25-Pin Parallelanschluss oder die 9-Pin serielle Schnittstelle. Die passenden Kabel sollten mit dem Drucker geliefert oder müssen separat erworben werden. 7.5 Verbindung mit einem Computer Schalten Sie das Gerät aus und verbinden es über die RS232 Schnittstelle und ein 9-adriges Kabel mit COM1 oder COM2 eines Computers.
  • Seite 16: Testdurchführung

    8.2 Testdurchführung 8.2.1 Selbstüberprüfung Schalten Sie das Gerät am Stromschalter an. Das Gerät beginnt mit einer Selbst- überprüfung. Danach wechselt die Anzeige zum Bereitschaftsmenü (Abbildung 5) und ist bereit zur Testdurchführung. Sollte der Teststreifenhalter nicht sauber genug sein, erfolgt im Display die Anzeige „Bitte Streifenhalter reinigen!”. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät wieder aus.
  • Seite 17 den. Die Hervorhebung durch einen hellen Hintergrund zeigt die jeweils aktive Po- sition an. 8.2.2.1 Drücken Sie die Taste unter , wenn System auf dem Hauptmenü hervorge- hoben ist (Abbildung 7): Abbildung 7 Es sind der kontinuierliche und der Einzeltest-Modus verfügbar. Kontinuierlicher Modus : Das Gerät führt kontinuierlich Teste durch.
  • Seite 18 Drücken Sie folgende Tasten zur Einstellung der Empfindlichkeit: Steigerung der Reflexionsrate. Reduzierung der Reflexionsrate. : Wechsel zwischen Positiv und Linear. Wechsel zum nächsten Parameter. Durch 3 Sekunden langes Drücken wer- den die Einstellungen gespeichert und das Menü verlassen. ACHTUNG Es gibt nur eine Kompensationsmöglichkeit pro Parameter. 0 bedeutet keine Ände- rung.
  • Seite 19 ACHTUNG Ist der Sensor ausgeschaltet ( AUS ), dann wird das Symbol am oberen Rand des Displays angezeigt und es muss zum Starten der Messung die START -Taste gedrückt werden. 8.2.2.2 Kontrast : Drücken Sie + oder - , um den Kontrast des Liquid Crystal Displays zu ändern. Die Einstellung ist in acht Stufen möglich und wird symbolisch angezeigt (>>>>….).
  • Seite 20 8.2.2.5 RS232 (Serielle Schnittstelle) 1) RS232 AUSG. : Schaltet die RS232 Schnittstelle an bzw. aus. AUS bedeutet, dass das Gerät keine Daten nach dem Ende der Untersuchung exportiert. 2) Format : Es ist als Format U50 fest eingestellt. Eine Änderung ist nicht möglich. 3) BARCODE : Die Barcode-Scanner-Option ist nur im Einzeltest-Modus verfüg- bar.
  • Seite 21: Kalibrationsprüfung Und Qualitätskontrolle

    8.3 Kalibrationsprüfung und Qualitätskontrolle 8.3.1 Kalibrationsprüfung Vom Anwender sollte der URIT Check-Streifen (CHECK SAMPLE) regelmäßig zur Überprüfung der Kalibration verwendet werden. Zusammen mit dem Gerät werden zwei Check-Streifen geliefert. Einer ist für die tägliche Anwendung gedacht, der andere soll als Reserve dienen. Vergleichen Sie die Check-Streifen-Resultate mit den Referenzwerten.
  • Seite 22: Vorbereitung Vor Der Testdurchführung

    Abbildung 8 ACHTUNG Der Check-Streifen darf nicht in Kontakt mit Urin oder Wasser kommen. Sollte der Streifenhalter schmutzig sein, reinigen Sie ihn, um eine Kontamination des Check-Streifens zu vermeiden. 8.4 Vorbereitung vor der Testdurchführung 1. Überzeugen Sie sich davon, dass die Teststreifen, die Sie benutzen möchten, URIT 10G, 11G bzw.
  • Seite 23: Einzeltest-Modus

    3) Tauchen Sie den Urinteststreifen mit allen Reaktionsfeldern in eine frische, gut gemischte, nicht zentrifugierte Urinprobe ein. Streifen Sie den Teststreifen vor- sichtig seitlich am Probenbehälter ab und setzen ihn seitlich auf Zellstoff oder Filterpapier, um überschüssigen Urin zu entfernen. Legen Sie das obere Ende des Teststreifens mit den Reaktionsfeldern nach oben in die Nut des Teststrei- fenhalters ein und schieben Sie ihn entlang der Rille nach vorn, bis ein Piep-Ton ertönt.
  • Seite 24 C. Kontinuierlicher Testmodus (hohe Geschwindigkeit) --- Nicht empfohlen Ist der Sensor aktiviert (Sensor AN ), beginnt das Gerät automatisch mit der Test- durchführung. Es wird die Mitteilung „Testung laeuft, bitte warten...” angezeigt, der 60 s Count-down beginnt und zählt im Sekundentakt rückwärts. Erreicht der Timer „30”, gibt der Summer das Signal, den zweiten Teststreifen vorzubereiten (in Urin eintauchen).
  • Seite 25: Serielle Schnittstelle

    4) Beenden eines Testes Wird während der Testdurchführung die STOPP -Taste gedrückt, beendet das Gerät die Messung und der Streifenhalter wird ausgefahren. Registriert das Ge- rät keinen Urinteststreifen auf dem Teststreifenhalter während der Messung, wird der Prozess ebenfalls automatisch gestoppt. 5) Ausschalten Bringen Sie den Stromschalter in die „0”...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Nur bei ausgewähltem Einzeltest-Modus kann der Barcode eingelesen werden. 9. REINIGUNG UND WARTUNG Beim URIT-50 handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Es ist deshalb wichtig, eine regelmäßige Wartung durchzuführen, um die Funktionstüchtigkeit sicher zu stellen. Sollten Probleme mit dem Gerät bestehen, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber.
  • Seite 27: Tägliche Reinigung

    Temperatur und Luftfeuchtigkeit: -20~55 °C; rel. Feuchte ≤ 95 %. Luftdruck: 75~106 kPa. 10.2 Transportbedingungen Das URIT-50 Urinanalysesystem ist ein Präzisionsgerät, welches mit Vorsicht transportiert werden muss unter Vermeidung von Feuchtigkeit, direktem Sonnen- licht und Stößen. Temperatur und Luftfeuchtigkeit: -20~55 °C; rel. Feuchte ≤ 95 %.
  • Seite 28: Teil 2: Serviceanleitung

    TEIL 2: SERVICEANLEITUNG 1. EINFÜHRUNG Das URIT-50 Urinanalysesystem wird unter strikter Qualitätskontrolle hergestellt. Bei dieser Art von Präzisionsgeräten können ein unsachgemäßer Betrieb oder be- schädigte Komponenten die Testergebnisse beeinträchtigen oder das Gerät be- schädigen. Das Gerät darf nur durch geschultes Personal mit einschlägiger Erfah- rung in der elektronischen Technik repariert werden.
  • Seite 29 Ursache Behebung Der Streifenhalter ist ver- Reinigen Sie den Streifen- TROUBLE-11 schmutzt oder es befindet sich halter oder entfernen Sie das ein Objekt auf ihm. Objekt. Überzeugen Sie sich davon, dass das weiße Feld am Streifenhalter vorhanden ist TROUBLE-12 Mechanismus defekt und der Streifenhalter sich in der richtigen Position befin- det.
  • Seite 30: Anhang 1: Bedeutung Von Symbolen Und Zeichen, Die Am Gerät Bzw

    Anhang 1: Bedeutung von Symbolen und Zeichen, die am Gerät bzw. der Verpackung Anwendung finden Gefahr! Hochspannung Strom aus Achtung Strom an Biologische Risiken Geerdet Herstellungsdatum Seriennummer Nicht im Hausmüll Hersteller entsorgen Vor Sonnenlicht und Nicht rollen radioaktiver Strahlung schützen Zerbrechlich, mit Sorgfalt Nach oben handhaben...
  • Seite 31: Anhang 2: Austauschteile

    Anhang 2: Austauschteile Artikel Anmerkung Mit Sockel Thermodrucker Stromschalter Adapter Schrittmotor Mit Stecker Netzkabel CR2032 Batterie Tastatur Streifenhalter Optisch-elektronisches Sensorsystem Verbindungskabel Mit Stecker Mainboard Druckerboard...

Inhaltsverzeichnis