Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lumme LU-138 Bedienungsanleitung

Electric kettle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LU-138:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lumme LU-138

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELECTRIC KETTLE USER MANUAL ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ LU-138 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções...
  • Seite 2: Rus Руководство По Эксплуатации

    LU-138 RUS Описание GBR Parts Identification BLR Камплектацыя UKR Комплектація 1. Крышка 1. Lid 1. Вечка 1. Кришка 2. Кнопка открытия крышки 2. Opening lid button 2. Пімпка адкрыцця вечка 2. Кнопка відкривання кришки 3. Корпус 3. Housing 3. Корпус...
  • Seite 3: Перед Первым Использованием

    LU-138  Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.  Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.  Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в...
  • Seite 4: Технические Характеристики

    LU-138 ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
  • Seite 5: Gbr User Manual

    LU-138 GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:  Read all instructions thoroughly before using the appliance.  Do not use or store the unit in damp and moist areas where it may come in contact with water.
  • Seite 6: Before Initial Use

    LU-138 BEFORE INITIAL USE  Remove all packaging materials.  Fill kettle to the MAX line and bring to a boil. When the unit completes the boiling cycle, discard the water - repeat the process 2 to 3 times. This will remove any dust or residue remaining from the manufacturing process.
  • Seite 7: Ukr Посібник З Експлуатації

    LU-138 SPECIFICATION Producer: Power supply Power Capacity Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 V, 50 Hz 2200 W 2,0 L...
  • Seite 8: Перед Першим Використанням

    LU-138 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ  Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.  Наповніть чайник водою до оцінки “MAX”, скип'ятіть і вилийте. Повторіть при необхідності. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД  Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.  Не використовуйте для чищення приладу хімічні та абразивні засоби, що чистять.
  • Seite 9: Техникалық Сипаттамалары

    LU-138  Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.  Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.  Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.  Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
  • Seite 10: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    LU-138 Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның ӛзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нӛмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді. Ӛндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей ӛзгерту құқығын ӛзінде қалдырады.
  • Seite 11: Тэхнічныя Характарыстыкі

    LU-138 ЧЫСТКА І ДОГЛЯД  Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі.  Не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора хімічныя і абразіўныя мыючыя сродкі.  Рабіце чыстку імбрыка ад накіпу рэгулярна. Выкарыстоўвайце адмысловыя мыючыя сродкі, якія можна набыць у спецыялізаваных крамах. Ужываючы мыючыя сродкі, трымайцеся ўказанняў...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Anwendung

    LU-138  Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben. In solchen Fällen soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
  • Seite 13: Manuale D`uso

    LU-138 ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    LU-138 CARATTERISTICHE TECNICHE Fabbricante: Tensione d`alimentazione Potenza Volume Peso netto/brutto Dimensioni imballo (L х L х A.) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 V, 50 Hz 2200 W 2,0 L 1,0 kg / 1,3 kg...
  • Seite 15: Características Técnicas

    LU-138 ANTES DEL PRIMER USO  Desempaquetar el aparato y quitar todos los materiales de embalaje y etiquetas.  Llenar la tetera con agua hasta la marca “MAX”, hervir y verter. Repetir en caso necesario. LIMPIEZA Y CUIDADO  Antes de limpiar hace falta desconectar el aparato de la red.
  • Seite 16: Avant La Première Utilisation

    LU-138  Ne pas chercher à réparer l‟appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.  L‟utilisation des accessoires non recommandés peut s‟avérer dangéreux ou endommager l‟appareil.  Toujours débrancher l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou s‟il n‟est pas utilisé.
  • Seite 17: Prt Manual De Instruções

    LU-138 PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.  Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rótulo correspondem às especificações da sua rede elétrica.
  • Seite 18: Especificações

    LU-138  Antes de ligar o aparelho, verifique-se que a superfície externa e os contatos elétricos estão completamente secos. ESPECIFICAÇÕES Fabricante: Alimentação Potência Volume Peso líquido/peso bruto Dimensões da caixa (L x W x H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Seite 19: Puhastamine Ja Hooldus

    LU-138 Tähelepanu: Antud seade kuumeneb kasutamisel. Põletuste vältimiseks ärge puudutage seadme tuliseid pindu ning hoidke kinni vaid käepidemest.  Ärge avage kaant keemise ajal. ENNE ESMAST KASUTAMIST  Pakkige seade lahti ja eemaldage kõik pakendamiseks ettenähtud materjalid ning sildid.  Täitke teekann veega MAX näidikuni, laske keema ja valage välja. Korrake seda vajadusel.
  • Seite 20: Techniniai Duomenys

    LU-138  Žiūrėkite, kad tinklo laidas nesiliestų prie aštrių briaunų ir įkaitusių paviršių.  Netraukite, nepersukite ir neapvyniokite apie prietaiso korpusą tinklo laido.  Išjungdami prietaisą iš elektros tinklo, netraukite už elektros srovės laido, imkite tik už šakutės.  Nebandykite patys taisyti sugedusio prietaiso. Kilus nesklandumams kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.
  • Seite 21: Lva Lietošanas Instrukcija

    LU-138 GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŅIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS, GUMINIAMS SANDARINIMO ŅIEDAMS IR KT.). Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir/arba lipduke, užklijuotame ant paties gaminio. Serijos numerį sudaro 13 ženklų, 4-as ir 5-as ženklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį, 6-as ir 7-as metus.
  • Seite 22: Tehniskie Parametri

    LU-138 TĪRĪŃANA UN APKOPE  Pirms tīrīšanas obligāti atslēdziet ierīci no elektrotīkla.  Neizmantojiet ierīces tīrīšanai ķīmiskus un abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.  Regulāri veiciet tējkannas attīrīšanu no kaļķakmens. Lietojiet speciālos tīrīšanas līdzekļus, kurus var iegādāties specializētos veikalos. Lietojot tīrīšanas līdzekļus, sekojiet norādījumiem uz to iepakojuma.
  • Seite 23: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    LU-138  Välttääksesi sähköiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättömästi verkkovirrasta ja ota yhteyttä huoltokeskukseen tarkastusta varten.  Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytöstä omaavien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa käyttäjän tulee olla opetettu käyttämään kyseistä...
  • Seite 24 LU-138 ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בטיחות‬ ‫לפני שימוש במכשיר תקראו מדריך זה בעיון ותשמרו אותו לשימוש עתידי‬ .‫חשמל שלכם‬ ‫נקודת‬ ‫לפני הפעלה ראשונה, בדקו שמאפיינים טכניים של המוצר הרשומים בתיוג מתאימים ל‬ .‫יש לשמש במכשיר רק למטרות ביתיות. אין להשתמש במכשיר למטרות תעשייתיות‬...
  • Seite 25: Pol Instrukcja Obsługi

    LU-138 .‫ר במים או נוזלים אחרים‬ ‫אל תטבלו את המכשי‬ .‫לפני שימוש במכשיר, לוודא כי פני השטח החיצוניים והמגעים החשמליים יבשים לחלוטין‬ ‫אופיינים טכניים‬ ‫ברוטו \ נטו משקל‬ ‫)גובה * רוחב * אורך( אריזה גודל‬ :‫יצרן‬ ‫חשמלית אנרגיה‬ ‫עוצמה‬ ‫נפח‬...
  • Seite 26: Przed Pierwszym Użyciem

    LU-138 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM  Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie materiały opakunkowe i etykiety.  Napełnij czajnik wodą do kreski “MAX”, zagotuj ją i wylej. W razie konieczności powtórz.  Powierzchnię zewnętrzną przetrzyj wilgotną szmatką. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA  Przed czyszczeniem obowiązkowo odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Seite 27 LU-138  Ishlayotgan jihozni qarovsiz qoldirmang.  Tarmoq shnuri shikastlangan yoki boshqa shikastlanishlarga ega bo„lgan jihozdan foydalanmang.  Tarmoq shnurining o„tkir qirralar yoki issiq sitrlarga tegib turmasligini kuzatib boring.  Tarmoq shnurini tortmang, ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o„ramang.
  • Seite 28 LU-138 TEXNIK XUSUSIYATLARI Elektr ta„minoti Quvvati Sig'imi Netto / brutto og„irligi Qutining o„lchamlari (U х K х B) 220-240 V, 50 Hz 2200 W 2,0 L 1,0 kg / 1,3 kg 212 mm x 177 mm x 265 mm Ishlab chiqaruvchi-zavod:...

Inhaltsverzeichnis