Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PORTABLE RECEIVER
Thank you for purchasing TOA's Portable Receiver.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS ......................... 1
2. GENERAL DESCRIPTION ....................... 2
3. FEATURES ............................................... 3
4. HANDLING PRECAUTIONS .................... 3
5. NOMENCLATURE .................................... 3
6. OPERATION ............................................. 4

1. SAFETY PRECAUTIONS

• Before installation or use, be sure to carefully read all the instructions in this section for correct
and safe operation.
• Be sure to follow all the precautionary instructions in this section, which contain important
warnings and/or cautions regarding safety.
• After reading, keep this manual handy for future reference.
WARNING
CAUTION
WARNING
When the Unit is in Use
• To prevent the electromagnetic wave from
badly influencing medical equipment, make
sure to switch off the unit's power when placing
it in close proximity to the medical equipment.
• U s e TO A ' s B C - 5 0 0 0 - 2 , B C - 5 0 0 0 - 6 , o r
B C - 5 0 0 0 - 1 2 B a t t e r y C h a r g e r w h e n
recharging.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
English: page 1
Deutsch: seite 8
Français: page 15
OPERATING INSTRUCTIONS
A RECHARGEABLE BATTERY ............. 5
10. SPECIFICATIONS . .................................. 7
• The unit can be powered by WB-2000
Battery. But, if use of any other than the
counter specified battery into the BC-5000-2,
BC-5000-6, or BC-5000-12 Battery Charger,
i t m a y c a u s e f i r e , p e r s o n a l i n j u r y, o r
environmental contamination due to battery
rupture or leakage.
• The use of any other than the specified
charger could result in fire, personal injury, or
environmental contamination due to battery
rupture or leakage.
Español:
página 22
中文 ( 简体字 ): 29 页
WT-5100
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toa WT-5100

  • Seite 8: Tragbarer Funk Empfänger

    BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER FUNK EMPFäNGER WT-5100 Wir danken Ihnen für den kauf des tragbarer Funk empfängers von TOA. Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betriebs des Geräts zu gewährleisten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE ......8 7. BEI BETRIEB MIT EINER AUFLADBAREN BATTERIE ....12 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..... 9 8.
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    Brand oder TOA autorisiert werden, sonst erlischt die eine Verletzung durch Auslaufen oder Bersten Betriebserlaubnis und Garantie. der Batterie zu vermeiden. 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der WT-5100 von TOA ist ein tragbarer Empfänger für auf dem UHF-Band übertragene Funksignale. Es wird ein optionaler Ohrhörer benötigt. 3. LEISTUNGSMERKMALE • Es können auch im Fachhandel erhältliche Ohrhörer verwendet werden (Steckerdurchmesser: 3,5 mm, Impedanz: über 16 Ω). • Erlaubt den Empfang auf 16 unterschiedlichen wählbaren Frequenzen. • E i n o p t i m i e r t e r P L L - S y n t h e s i z e r m i m i m i e r t d i e d u r c h U m g e b u n g s te m p e r a tu r u n d Spannungsschwankungen bedingte Oszillationsfrequenzverschiebung.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Wasserspritzer oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen können, da dies eine Gerätestörung zur Folge haben kann. • Öffnen oder entfernen Sie niemals das Gehäuse des Geräts, um Änderungen an ihm vorzunehmen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten Ihrem TOA-Fachhändler. • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht fällt und nirgends anstößt, da dies einen Geräteausfall zur Folge haben kann.
  • Seite 11: Bedienung

    6. BEDIENUNG Schritt 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung und setzen Sie die Batterie wie unten abgebildet ein. (Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter auf OFF (aus) steht und achten sie auf die Polung der Batterie.) Die Batterieabdeckung Die Batterie einsetzen. zum Abnehmen entriegeln. Schritt 2. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder so an, dass sie fest einrastet. Schritt 3. Stellen Sie den Kanalwahlschalter auf den Kanal des Senders ein.
  • Seite 12: Bei Betrieb Mit Einer Aufladbaren Batterie

    • Für den Betrieb mit aufladbaren Batterien wird das optionale Batterieladegerät BC-5000-2 oder BC-5000-6 oder BC-5000-12 benötigt. • Als aufladbare Batterie muss die optionale Batterie des Typs WB-2000 verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Batterien. [Ladeprozedur] Ein-/Ausschalter Schritt 1. Stellen Sie den Hauptschalter des WT-5100 auf OFF. Hinweis Hinweis Schalten Sie den Hauptschalter des WT-5100 Kann nach vorne z u m L a d e n u n b e d i n g t a u s .
  • Seite 13: Lösen Und Anbringen Des Halters Und Des Umhängebands

    8. LÖSEN UND ANBRINGEN DES HALTERS UND DES UMHäNGEBANDS 8.1. Halter 8.2. Umhängeband Zum Lösen des Halters leicht an der Zunge E n t f e r n e n S i e z u m A n b r i n g e n d e s ziehen.
  • Seite 14: Technische Daten

    200 Hz – 5 kHz (Sender an tragbaren Funkempfänger) Deemphasis 50 μs Ausgangspegel 4 mW (16 Ω Last, 10 % Verzerrung) Batterie Aufladbare Batterie WB-2000 (Option) oder Alkali-Trockenzellenbatterie LR6/AA Batterie-Lebensdauer 16 Stunden (bei Verwendung der aufladbaren Batterie WB-2000) 15 Stunden (bei Verwendung einer Alkalibatterie) Umgebungstemperatur –10 bis +50°C (außer Batterie) Ausführung Kunstharz, silbergrau Abmessungen 62 (B) x 163,6 (H) x 32,5 (T) mm Gewicht 125 g (einschließlich Batterie) Anmerkung: \Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. • Optionales Zubehör Umhängeband ............1 • Sonderzubehör Ni-MH-Batterie WB-2000-2 Rückverfolgbarkeitsinformation für Europa (EMV-Richtlinie 2004/108/EG) Hersteller: Autorisierte Vertretung: TOA Corporation TOA Electronics Europe GmbH 7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, Suederstrasse 282, 20537 Hamburg, Japan Deutschland...
  • Seite 36 PORTABLE RECEIVER WT-5100...
  • Seite 38 WT-5100,...
  • Seite 44 URL: http://www.toa.jp/ 133-07-302-7A...

Inhaltsverzeichnis