Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
I
MODULO PER SPIRE AD INNESTO/CON SPIRE
1. DESCRIZIONE GENERALE
Questo modulo permette di collegare da 1 fino a 3 spire magnetiche per la gestione delle sicurezze o dei
comandi presenti sulla centrale.
Nota: questo modulo, per il funzionamento, richiede la presenza da 1 a 3 spire ad innesto (23105159).
2. CARATTERISTICHE DEL MODULO AD INNESTO
- Connessione da 1 a 3 spire ad innesto
- 3 uscite a relè
3. CARATTERISTICHE TECNICHE DEL MODULO AD INNESTO
CARATTERISTICHE
Alimentazione
Spire innestabili
N. uscite
Uscita
Uscite (OUT1, OUT2, OUT3)
Portata contatti
Segnalazioni
Temperatura di funzionamento
Dimensioni / Peso
4. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
Ingresso spira 1
LOOP1
USCITA CONTATTO
VERSO
APPARECCHIATURA
Ingresso spira 2
LOOP2
USCITA CONTATTO
VERSO
APPARECCHIATURA
Ingresso spira 3
LOOP3
USCITA CONTATTO
VERSO
APPARECCHIATURA
Cod. 67410735
®
24V dc (Uscita 24V dc centrali Sea)
Dipende dalla spira ad innesto (Loop Plug)
Relè - contatto in scambio N.O. / N.C. impulso (100
ms.) in funzione di come è impostato il ponticello sul
modulo spire
+24V dc
LED1
0V
1
2
3
JP1
4
1
2
3
JP2
4
1
2
JP3
3
4
Italiano
23105013
Da 1 a 3 Max
Da 1 a 3 Max
3A Max
LED rosso alimentazione
Da -20°c a 70°c
139 x 109 x 54mm/100gr.
Fig.1
REV 00 - 06/2008
LED1= Segnalazione alimentazione
CN1-CN4 = Connettori Spira1
CN2-CN5 = Connettori Spira2
CN3-CN6 = Connettori Spira3
CN7 = Ingresso/uscita Spira1
CN8 = Ingresso/uscita Spira2
CN9 = Ingresso/uscita Spira3
CN10 = Connettore alimentazione 24v dc
JP1-JP2-JP3 = Jumper per scelta
contatto N.C. o N.O.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEA 23105013

  • Seite 1 - Connessione da 1 a 3 spire ad innesto - 3 uscite a relè 3. CARATTERISTICHE TECNICHE DEL MODULO AD INNESTO CARATTERISTICHE Alimentazione 24V dc (Uscita 24V dc centrali Sea) Spire innestabili Da 1 a 3 Max N. uscite Da 1 a 3 Max...
  • Seite 2 N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
  • Seite 3 - Connexion of 1 to 3 plug-in loops - 3 relay outputs 3. TECHNICAL DATA OF THE PLUG-IN MODULE FEATURES Power supply 24V dc (24V dc output SEA control units) Plug-in Loops From 1 to 3 max Number of outputs From 1 to 3 max...
  • Seite 4 WARRANTY LIMITS The warranty of the electronic equipment 23105013 is valid for 24 months starting from the date printed on the product. The product will be considered under warranty if it doesn’t show any damages caused by irregular use or by any modification or breaking. The warranty is valid only for the original buyer.
  • Seite 5 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES - Connexion de 1 à 3 spires enfichables - 3 sorties à relais 3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES DU MODULE A BRANCHEMENT CARACTERISTIQUES 24V dc (Sortie 24V dc armoires SEA) Alimentation Spires brancheables De 1 à 3 Max N. Sorties De 1 à...
  • Seite 6: Pieces De Rechange

    EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE. SEA se réserve le droit de faire des modifications ou des variations s'elle retient opportun pour ses produits et/ou pour le présent manuel sans aucune obligation de préavis Cod. 67410735...
  • Seite 7 - Verbindung von 1 bis 3 Steckschleifen - 3 Relais-Ausgänge 3. TECHNISCHE DATEN DES STECKMODULS TECHNISCHE MERKMALE Stromversorgung 24V dc (24V dc Ausgang Sea Steuerungen) Steckschleifen Von 1 bis max 3 Anz. Kanale Von 1 bis max. 3 Hängt von der Steckschleife ab (Loop Plug) Ausgang Relais - Kontakt im Austausch N.O.
  • Seite 8 HINWEIS: DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMÄSSE, FEHLERHAFTE UND UNGEEIGNETE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN. Die SEA S.r.l. räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und / oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Überarbeitungen durchzuführen. Cod. 67410735...
  • Seite 9 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Seite 10 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Seite 12 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...