Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
SSL-5500
LED Headlight System
Operator Manual
®
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 737 7611
Toll Free 877 677 2832
EC|REP
RMS UK, Ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
TEL: 01275 858891
®
LIT237 SUNOPTIC SURGICAL
Rev. B
(English)
Date of Revision:
07/12/18
Page 1 of 72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunoptic Surgical SSL-5500

  • Seite 1 Customer Service: 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision: 07/12/18 Page 1 of 72...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MAINTENANCE CLEANING CHARGER OPERATION INSTRUCTIONS CHARGER SETUP CHARGER OPERATION REPLACEMENT PARTS USER SERVICE WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL SYMBOLS USED ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision: 07/12/18 Page 2 of 72...
  • Seite 3: Intended Use

    The headlight is suitable for operation in ambient environments from 0 to 30⁰C. • The headlight meets CISPR 11 Class B limits and is suitable for use in a hospital and residential environment, but not in proximity to RF emitting equipment. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision: 07/12/18...
  • Seite 4: Battery Warnings

    See figures 1, 2, and 3 for further detail. To remove the battery pack from the battery ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision:...
  • Seite 5 LED extinguishes. After this time, the main LED will shut off to prevent over discharging of the battery, and a new battery should be installed. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision:...
  • Seite 6: Maintenance

    Follow all applicable blood borne pathogen procedures as required by OSHA and/or your hospital, when cleaning and disinfecting the product. Do not autoclave the LED Headlight module, headband, or battery. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision:...
  • Seite 7: Charger Operation Instructions

    If the battery pack is not fully inserted, it will not charge. REPLACEMENT PARTS For replacement parts, additional, or optional equipment please call Customer Service (877)-677-2832 (+1-904-737-7611 International). ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision: 07/12/18 Page 7 of 72...
  • Seite 8: User Service

    In the US a list of recyclers in your area can be found at: http:/www.eiae.org/. Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision:...
  • Seite 9: Chart Of Medical Symbols Used

    CHART OF MEDICAL SYMBOLS USED CE mark Manufacturer “Authorized Representative in the European Community.” Caution, consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary municipal waste, Recycle. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision: 07/12/18 Page 9 of 72...
  • Seite 10 Appels sans frais (Numéro vert) 1 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Royaume-Uni TÉL : 01275 858891 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision : 07/12/18 Page 10 sur 72...
  • Seite 11 CONFIGURATION DU CHARGEUR FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR PIÈCES DE RECHANGE SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE ET RÉPARATIONS FIN DE VIE DU PRODUIT TABLEAU DES SYMBOLES MÉDICAUX UTILISÉS LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision : 07/12/18 Page 11 sur 72...
  • Seite 12: Utilisation Prévue

    1-877-677-2832 (+1-904-737-7611 depuis l’étranger) • L'utilisateur devra s'assurer que les ouvertures d'aération situées sur le module de lampe frontale ne sont pas obstruées ou bloquées afin de permettre à la lampe LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision :...
  • Seite 13: Avertissements Relatifs À La Batterie

    Ne laissez pas l'eau s'accumuler dans les baies ou sur la partie supérieure du chargeur. Ne laissez pas l'eau s’infiltrer dans le raccordement électrique situé à l’arrière du chargeur. Gardez le propre et sec. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ®...
  • Seite 14: Fonctionnement

    Tout en appuyant sur le taquet de verrouillage, faites glisser le bloc-batterie vers l’arrière et extrayez-le en le maintenant droit. FIGURE 1 (ci-dessus). Insertion du bloc-batterie FIGURE 2 (à droite). Bloc-batterie entièrement inséré LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision :...
  • Seite 15 à toute les tailles de têtes. Faites tourner la molette située à l'arrière du serre-tête et la partie supérieure du serre-tête L'appareil est désormais prêt à être utilisé. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ®...
  • Seite 16: Entretien

    Selon le modèle de l'adaptateur secteur, changez l'assemblage du bouchon en faisant glisser le clip de fixation vers le bas et en tirant sur l'assemblage du bouchon ou en poussant le clip de retenue et en faisant glisser l'assemblage du LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ®...
  • Seite 17: Fonctionnement Du Chargeur

    La lampe frontale à LED ne dispose pas de composants pouvant être réparée par l'utilisateur ou réparables sur site. Celle-ci ne pourra uniquement être réparée en usine par des techniciens formés en usine. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision :...
  • Seite 18: Garantie Et Réparations

    Aux États-Unis, une liste des recycleurs de votre région est disponible sur : http:/www.eiae.org/. Veuillez contacter le service après-vente afin de recevoir une autorisation de retour du produit dans les locaux du fabricant à la fin de son cycle de vie LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision :...
  • Seite 19: Tableau Des Symboles Médicaux Utilisés

    « Représentant autorisé dans la Communauté européenne. » Mise en garde : consulter la documentation jointe N'éliminez pas le produit en l’expédiant dans un site d'enfouissement municipal. Recyclez. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rév. B ® (Français) Date de révision : 07/12/18...
  • Seite 20 Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Großbritannien TEL: 012 7585 8891 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18 Seite 20 von 72...
  • Seite 21 WARNHINWEISE FÜR LADEGERÄT BETRIEB WARTUNG REINIGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS LADEGERÄT SETUP DES LADEGERÄTS BETRIEB DES LADEGERÄTS ERSATZTEILE ANWENDERWARTUNG GARANTIE UND REPARATUR LEBENSENDE EINES PRODUKTS LISTE DER VERWENDETEN MEDIZINISCHEN SYMBOLE LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18 Seite 21 von 72...
  • Seite 22: Verwendungszweck

    Kühlung erhält, um ein Abschalten wegen Überhitzung zu vermeiden. • Die Kopfleuchte eignet sich für den Betrieb in Umgebungstemperaturen von 0 bis 30⁰C. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18...
  • Seite 23: Warnhinweise Für Den Akku

    Das Ladegerät kann beim Laden warm werden - dies ist normal und stellt keine Gefahr dar. • Die Öffnungen an der Rückseite des Ladegeräts dürfen nicht abgedeckt werden. • Das Ladegerät darf nur bei Temperaturen von 10 bis 45⁰C betrieben werden. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18...
  • Seite 24: Betrieb

    Wenn der Akku installiert ist, schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Intensitätsregler im Uhrzeigersinn drehen. Der Intensitätsregler klickt, um das Ein- und Ausschalten anzuzeigen. Stellen Sie die Intensität auf die gewünschte Helligkeit ein. Beachten Sie, dass geringere Helligkeit die Lebensdauer verlängert. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch)
  • Seite 25: Wartung

    Verwenden Sie keine stark ätzenden oder sauren Reiniger wie beispielsweise „Clorox“ Hypochloritbleiche, Ammoniak, Salzsäure oder ähnliches. Verwenden Sie kein Azeton, Methylethylketon oder halogenierte / chlorierte Kohlenwasserstofflösungsmittel oder Reiniger, die solche unzulässigen Verbindungen enthalten. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch)
  • Seite 26: Bedienungsanleitung Für Das Ladegerät

    Die Zustandsanzeige wechselt zu ROT, um anzuzeigen, dass der Akku geladen wird. • Wenn der Akku voll ist, wechselt die Zustandsanzeige auf GRÜN. • Sie beginnt zu blinken, wenn das Ladegerät außerhalb seines Temperaturbereichs arbeitet. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18 Seite 26 von 72...
  • Seite 27: Ersatzteile

    Kostenvoranschlag für die Reparatur. Die Bezahlung muss vor Abschluss der Reparatur erfolgen. • Telefon: Gebührenfrei: 877 677 2832 • FAX-Nummer: 904 733 0012 • Kundendienst: 904 737 7611 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18 Seite 27 von 72...
  • Seite 28: Lebensende Eines Produkts

    LISTE DER VERWENDETEN MEDIZINISCHEN SYMBOLE CE-Zeichen Hersteller „Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.“ Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Nicht im Hausmüll entsorgen - Recyceln. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Aufl. B ® (Deutsch) Auflagedatum: 07/12/18 Seite 28 von 72...
  • Seite 29 Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL: 01275 858891 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18 Pagina 29 di 72...
  • Seite 30 CONFIGURAZIONE DEL CARICATORE FUNZIONAMENTO DEL CARICATORE SOSTITUZIONE DELLE PARTI ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI USATI LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18 Pagina 30 di 72...
  • Seite 31: Uso Previsto

    L’utente è tenuto a garantire che le bocche d'aria situate sul modulo della lampada da testa non siano ostruite o bloccate per consentire che la lampada da testa riceva il raffreddamento necessario per prevenire uno spegnimento a seguito di temperatura troppo alta. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano)
  • Seite 32: Avvertenze Sulla Batteria

    • Non coprire le bocche d’aria sul retro del caricatore. • Il caricatore della batteria può essere utilizzato solo in condizioni ambientali da 10 a 45⁰C. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18...
  • Seite 33 FIGURA 2 (destra). Batteria completamente inserita FIGURA 3 (sinistra). Modulo di controllo 1. Manopola dell’intensità e interruttore di alimentazione 2. Misuratore della batteria LED verde LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18 Pagina 33 di 72...
  • Seite 34 La lente deve essere pulita con un panno per lenti, disponibili in qualsiasi negozio di fotografia; osservare le direttive sulla confezione. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ®...
  • Seite 35 Il funzionamento del caricatore è automatico. • Mettere semplicemente la batteria nel vano del caricatore come mostrato nella figura 4. Garantire che i due contatti dorati sulla batteria siano rivolti verso il basso nella tasca. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione:...
  • Seite 36: Garanzia E Riparazione

    Il pagamento deve essere ricevuto prima del completamente delle riparazioni. • Telefono: numero verde 877-677-2832 • Numero di FAX: 904 733-0012 • Assistenza clienti: 904 737-7611 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18 Pagina 36 di 72...
  • Seite 37 TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI USATI Simbolo CE Produttore "Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea." Attenzione, consultare la documentazione allegata Non smaltire il prodotto nei rifiuti ordinari, riciclarlo. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Italiano) Data di revisione: 07/12/18 Pagina 37 di 72...
  • Seite 38 Servicio de atención al cliente: 904 737 7611 Línea gratuita: 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Reino Unido Tel.: 01275 858891 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 38 de 72...
  • Seite 39 CONFIGURACIÓN DEL CARGADOR FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR REEMPLAZO DE PIEZAS SERVICIO AL USUARIO GARANTÍA Y REPARACIONES FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO TABLA DE SÍMBOLOS MÉDICOS UTILIZADOS ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 39 de 72...
  • Seite 40: Advertencias Generales

    El usuario debe asegurarse de que las salidas de aire ubicadas en el módulo de la lámpara frontal no se obstruyan para permitir que el sistema de enfriamiento funcione adecuadamente y evitar que un calentamiento provoque daños. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 40 de 72...
  • Seite 41 No cubra las salidas de aire en la parte posterior del cargador. • El cargador debe almacenarse únicamente en condiciones ambientales de 10 ⁰C a 45 ⁰C. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 41 de 72...
  • Seite 42 FIGURA 2 (derecha). Batería insertada por completo FIGURA 3 (izquierda). Módulo control 1. Perilla de intensidad e interruptor de encendido 2. Indicador de batería LED verde ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 42 de 72...
  • Seite 43 La lente debe limpiarse únicamente con papel adecuado para lentes, disponible en cualquier tienda de cámaras. Siga las instrucciones que aparecen en el paquete. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18...
  • Seite 44 Figura 4. Diagrama del cargador de batería 1. Indicador 2. Conector del adaptador de CA Funcionamiento del cargador de batería • El funcionamiento del cargador es automático. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 44 de 72...
  • Seite 45: Garantía Y Reparaciones

    SUNOPTIC ® TECHNOLOGIES Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que también cuente con otros derechos que varían según el estado. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 45 de 72...
  • Seite 46 TABLA DE SÍMBOLOS MÉDICOS UTILIZADOS Marca CE Fabricante “ Representante autorizado en la ” Comunidad Europea Precaución; Consulte los documentos adjuntos. No desechar en basureros municipales urbanos. Reciclar. ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B (Español) Fecha de revisión: 07/12/18 Página 46 de 72...
  • Seite 47 Klantenservice: 904 737 7611 Gratis nummer 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Verenigd Koningkrijk TEL: 01275 858891 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18 Pagina 47 van 72...
  • Seite 48 WAARSCHUING VOOR OPLADER BEDIENING ONDERHOUD REINIGING GEBRUIK VAN OPLADER PREPAREREN VAN OPLADER BEDIENING VAN OPLADER VERVANGINGSONDERDELEN KLANTENSERVICE GARANTIE EN REPARATIES EINDE GEBRUIKSDUUR TABEL VOOR VAN MEDISCHE SYMBOLEN LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18 Pagina 48 van 72...
  • Seite 49: Beoogd Gebruik

    • De hoofdlamp mag alleen worden gebruikt met goedgekeurde batterijen geleverd door Sunoptic Technologies. Als u extra batterijen wilt bestellen, belt u de klantenservice 1- 877-677-2832 (+1-904-737-7611 Internationaal) LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening:...
  • Seite 50: Waarschuwing Voor Batterij

    Ontkoppel de voeding van het stopcontact als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Koppel de stekker los van het stekkerhuis en trek niet aan het snoer. • De lader tijdens het opladen warm worden, maar dit normaal en levert geen gevaar LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch)
  • Seite 51: Bediening

    FIGUUR 1 (hierboven). De batterij plaatsen FIGUUR 2 (rechts). Correct geplaatste batterij FIGUUR 3 (links). Besturingsmodule 1. Intensiteitknop en aan/uit-schakelaar 2. Groene ledbatterijmeter LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18...
  • Seite 52: Onderhoud

    De lens mag alleen worden schoongemaakt met lensweefsel, verkrijgbaar in een camerawinkel; volg de aanwijzingen op de verpakking. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18 Pagina 52 van 72...
  • Seite 53 • Plaats de batterij in de batterijhouder zoals weergegeven in afbeelding 4. Zorg ervoor dat de twee gouden contacten op de batterij met de voorzijde naar beneden in de houder zijn geplaatst. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening:...
  • Seite 54: Vervangingsonderdelen

    De betaling moet zijn ontvangen voordat reparaties zijn voltooid. • Telefoon: gratis nunmer 877-677-2832 • Faxnummer: 904 733-0012 • Klantenservice: 904 737-7611 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18 Pagina 54 van 72...
  • Seite 55: Einde Gebruiksduur

    TABEL VAN GEBRUIKTE MEDISCHE SYMBOLEN CE-markering Fabrikant "Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap." Let op, raadpleeg de begeleidende documenten Niet meegeven met normaal huishoudelijk afval maar recyceren. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ® (Dutch) Datum van herziening: 07/12/18 Pagina 55 van 72...
  • Seite 56 Jacksonville, FL 32216 USA Kundtjänst: 904 737 7611 Kostnadsfritt 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska) Uppdateringsdatum:07/12/18 Sida 56 van 72...
  • Seite 57 LADDARE - VARNINGAR ANVÄNDNING UNDERHÅLL RENGÖRING INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV LADDARE MONTERA LADDARE ANVÄND LADDARE RESERVDELAR SERVICE AV ANVÄNDARE GARANTI OCH REPARATION SLUTET AV PRODUKTENS LIV SCHEMA ÖVER MEDICINSKA SYMBOLER LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska) Uppdateringsdatum:07/12/18 Sida 57 van 72...
  • Seite 58: Användningsområde

    ● Pannlampan är lämplig för användning i omgivningsförhållanden: 0 till 30⁰C. ● Pannlampan möter CISPR 11 klass B begränsningar och är lämpar sig för en sjukhus- eller bostadsmiljö, men inte i närheten av RF-utsändande utrustning. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ®...
  • Seite 59: Batteri - Varningar

    ● Laddaren kan bli varm när den laddas, men detta är normalt och utgör ingen fara. ● Täck inte ventileringshålen på laddarens baksida. ● Batteriladdaren får bara användas i omgivningsförhållanden: 10 till 45⁰C. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska)
  • Seite 60: Användning

    Justera intensitetskontrollen tills du uppnår önskad ljusstyrka. Kom ihåg att en mindre intensiv ljusinställning kan resultera i längre drifttid. Batterimätaren finns bredvid intensitetskontrollen har består av tre gröna LED:er. Varje LED- segment representerar ungefär en batteriladdning på 30%. Se Tabell 1 för att se LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska)
  • Seite 61: Underhåll

    Låt inte vätskor tränga in i enhetens fogar eller ventilationsöppningar. När du rengör eller desinfekterar produkten ska du följa tillämpliga procedurer för blodburna patogener som OSHA och/eller ditt sjukhus kräver. Autoklavera inte LED Headlight-modulen, huvudbandet eller batteriet. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska)
  • Seite 62: Ställa In Laddaren

    Kontakta kundtjänst (877)-677-2832 (+1-904-737-7611 internationellt) för reservdelar, ytterligare eller valbar utrustning. SERVICE AV ANVÄNDARE LED headlight har inga som delar som kan repareras av användaren eller på fältet. Service kan endast utföras på fabriken av utbildade tekniker. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska) Uppdateringsdatum:07/12/18...
  • Seite 63: Garanti Och Reparation

    SCHEMA ÖVER MEDICINSKA SYMBOLER CE-märke Tillverkare “Auktoriserad representant i den europeiska gemenskapen”. Var försiktig, se medföljande dokument Kassera ej bland vanliga hushållssopor, Återvinn. LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Version. B ® (Svenska) Uppdateringsdatum:07/12/18 Sida 63 van 72...
  • Seite 64 Toll Free 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 64 van 72...
  • Seite 65 目次 使用目的 一般警告 ヘッドライト警告 バッテリー警告 充電器警告 操作 メンテナンス クリーニング 充電器操作説明書 充電器セットアップ 充電器操作 部品交換 ユーザーサービス 補償と修理 製品寿命 使用される医療機器シンボル一覧表 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 65 van 72...
  • Seite 66 を提供する責任がある。 • イルミネータは、高密度(単位面積あたりの光エネルギー)光線を生成する。有資格 人員は、各アプリケーションの安全な作業距離と強度設定を決定する必要がある。 • 可燃性の麻酔剤と空気または酸素または亜酸化窒素との混合物の存在下での使用には 適さない。 • 火災や感電を防ぐため、照明器具を開けたり、雨や湿気にさらしたりしないこと。 すべての修理は有資格者に依頼する。 • ヘッドライトは、Sunoptic Technologiesが提供する認可済みバッテリーでのみ使用する。追加バッテリを注文す るには、カスタマーサービス1-877-677-2832(+1-904-737-7611 International)までお電話ください。 • ヘッドライトモジュールに取り付けられている通気孔が妨げられたり、ブロックされ ていないことを確認し、過熱を防ぐためにヘッドライトが必要な冷却を受けるように する。 • ヘッドライトは、0〜30℃の周囲環境での使用に適している。 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 66 van 72...
  • Seite 67 充電器警告 • 充電器および充電器の電源は、手術室または患者エリアでは使用しないこと。 • コードやプラグが傷ついている、切れた、ピンや曲がった端子、ひび割れなど、充電 器を操作しないこと。 • 特に指示がない限り、充電器、電源、水、溶剤、潤滑剤、その他の化学薬品を滅菌、 浸漬、または暴露しないこと。ベイまたは充電器の上に水が入らないようにする。充 電器背面の電源接続部に水が入らないようにする。清潔で乾燥させる。 • 充電器は、熱源から離れた涼しい場所に設置する • 長時間使用しないときは、電源プラグをコンセントから抜く。コードではなく、プラ グハウジングを引っ張って電源プラグを抜くこと。 • 充電中に充電器が暖かくなることがあるが、これは正常動作であり、危険性はない。 • 充電器の背面に通気孔をふさがないこと。 • バッテリチャージャは、10〜45℃の周囲条件でのみ動作させる必要がある。 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 67 van 72...
  • Seite 68 バッテリパックの側面にあるスロットに合わせる。 バッテリをハウジングに押し込み、ロックタブが所定の位置にカチッと収まるまで、 前方にスライドさせる。詳細は図1,2,3を参照のこと。バッテリパックをバッテリコン パートメントから取り外すには、ロックタブを押し下げて、上記の操作の逆を実行す る。 ロッキングタブを押しながら、バッテリパックをスライドさせてまっすぐに引き出す 。 図 上 バッテリーパック挿入 図 右 完全挿入されたバッテリーパック 図 左 制御モジュール 1. 輝度ノブと電源スイッチ 2. 緑色LED バッテリーゲージ ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 68 van 72...
  • Seite 69 表 バッテリーゲージ凡例 ヘッドライトにはアイリスが付いており、光線の直径を調整できる。ヘッドライトの 溝付きアイリスリングを回転させ、適切なスポット直径に調整する。 ヘッドバンドには2種類のラチェット機構があり、ユーザーは任意ヘッドに合わせてサ イズを調整できる。ヘッドバンド後ろのつまみとヘッドバンド上部を最適なところま で回す。 これでユニットは利用可能な状態となる。 メンテナンス ヘッドライトシステムを安全な場所に保管し、ユニットの寿命を延ばすようにする。 次のガイドラインは、ヘッドライトシステムの耐用年数の維持に役立つ: • LEDヘッドライトレンズの光学面が硬い表面に触れないようにすること。表面 に傷が付く可能性がある。表面の傷は光出力を減少させる。輸送中にレンズキ ャップを使用すると、レンズを保護することになる。 クリーニング ヘッドライトモジュールおよびヘッドバンドは、エチルまたはイソプロピルアルコー ルなどの病院での電子機器の消毒に通常使用される市販の洗浄剤、第4級アンモニウム 化合物を含む消毒スプレー、または過酸化水素で拭き取ることができる。レンズはカ メラ店で入手できるレンズティッシュでのみ清掃する必要がある。パッケージの指示 に従うこと。 ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 69 van 72...
  • Seite 70 ACアダプタを確認し、電源コンセントに適合する適切なプラグアセンブリを取り付けます。 • ACアダプタモデルに応じて、固定クリップをスライドさせて抜き差しするか、固定クリップを 押し込んでプラグアセンブリを引き出して、プラグアセンブリを交換します。 逆の操作を行って正しいプラグアセンブリを挿入してください。 • ACアダプタを主電源に接続する。 • ACアダプタ出力を、図4のバッテリ充電器の背面にある入力ジャックに接続する。 • 電源が正しく供給されると、ステータスインジケータは緑色になる。 バッテリー充電器図 図4. 1. ステータス表示 2. AC アダプターコネクター バッテリー充電器操作 • 充電器の動作は自動である ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 70 van 72...
  • Seite 71 ® 、電話番号、返品先住所を記載したメモを添えること。SUNOPTICTECHNOLOGIES の許可なく、誤用、偶発的な損傷、通常の磨耗、破損、または新しい所有者への転用 された機器は保証対象外となる。この保証は、お客様に特定法権利を付与するもので あり、また州ごとに異なるその他の権利を有する場合がある。 保証期間内の修理:修理のために製品を返却し、工場宛に配送する。製品は検査され、修 理費用を見積りし、お客様に確認のご連絡をお送りする。修理完了前に支払いを終える必 要がある。 • 877-677-2832 電話: フリーコール • FAX 番号: 904 733-0012 • 904 737-7611 カスタマーサービス: ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 71 van 72...
  • Seite 72 製品寿命 欧州の電気・電子機器廃棄物指令(WEEE)指令に基づき、可能な限り、お客様はこ の製品をリサイクルすること。装置の廃棄は、該当する地域の環境規制に従って行う 必要がある。 米国内のリサイクル業者リスト: http:/www.eiae.org/. 製品寿命後に、製品を製造元に返却するための返品認可を発行するには、修理部門に ご連絡ください。 使用される医療機器シンボル一覧表 CE マーク 製造元 欧州共同体における“認定代理人” 注意, 添付文書を参照 一般廃棄物処理用ではない ® LIT237 SUNOPTIC SURGICAL Rev. B ( 英 英 ) 改 改 改 : 07/12/18 ペペペ 72 van 72...

Inhaltsverzeichnis