Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Vor dem ersten Gebrauch ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite Batterien einsetzen und Befüllen ..........Seite Plätzchen formen oder Verzierungen anbringen ......Seite Reinigung ................Seite Technische Daten ..............Seite Table of Contents Safety Notes ................Page Before first Use ............... Page Intended Use ................Page Inserting the batteries and filling the unit .........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen im Haushalt und für ähnliche Zwecke verwendet werden, wie in Küchen für Mitar- beiter in Läden, Büros sowie in anderen gewerblichen Bereichen und in landwirtschaftlichen Anwesen.
Safety Notes Please read the following instructions carefully to avoid malfunctions, damage and injuries: Please read these operating instructions carefully. The device is not intended for continuous professional operation. The device is intended to be used in closed rooms only and in similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Seite 8
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. L'appareil peut être utilisé...
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamen- ti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informa- zioni: Si prega di leggere attentamente queste istruzioni.L’apparecchio non è destinato all'uso commerciale. L’apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti chiusi per usi domestici e similari, come ad esempio nelle cucine per il personale in negozi, uffici e altre aree commerciali e in proprietà...
Benutzung Vor dem ersten Gebrauch Machen Sie sich vor der ersten Benutzung mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieser Anleitung. Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile von den Geräteteilen. Reinigen Sie alle Teile gründlich vor und nach jeder Benutzung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebäckpresse ist zum Formen von Gebäck und zum Verzieren von Torten u.ä.
Benutzung Plätzchen formen oder Verzierungen anbringen 1. Drücken Sie nun die -Taste, um den Gewindestab nach unten zu bewegen. Der Schieber (6) presst den Teig durch die Motivplatte bzw. die Verzierungsmasse durch die Tülle. 2. Wenn der Teig/die Verzierungsmasse langsam nach unten gepresst werden soll, stellen Sie den Schiebeschalter „Fast/Slow“...
Benutzung Die Konsistenz des Teiges bzw. der Masse sollte so sein, dass er/sie leicht aus den Öffnungen der Motivscheiben oder den Tüllen austritt und auf dem Backpapier oder dem Verziergut haften bleibt. Teig, der im Kühlschrank zu lange gelegen hat, kann für die Verarbei- tung zu fest sein.
Operation Before first Use Familiarize yourself with the unit before using for the first time. Observe the safety instructions and only use the unit in compliance with these operating instructions. Remove all packaging components from the unit. Clean all parts thoroughly before and after each use.
Operation Shaping Biscuits or Adding Decorations 1. Press the switch in order to move the threaded rod downwards. The pusher (6) will press the dough down through the motif plate resp. the decoration mixture through the nozzle. 2. If you want to push the dough resp. the decoration mixture slowly through the motif plate resp.
Operation The consistency of the pastry or the declaration mixture should be such that it easily flows from the motif discs or the nozzles and re- mains affixed onto the baking paper or the item being decorated. Please note that dough that was placed in the refrigerator for too long can become too firm for processing.
Seite 16
Notizen | Notes Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei örtlichen Geschäften oder Batterie- sammelstellen abgeben. Batteries and rechargeable batteries do not belong in household garbage. For battery disposal, please check with your local council.
Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Elektrische Gebäckpresse Electric Pastry Press Artikel Nr. 85 91 76 Article No. 85 91 76 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.