Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2019
Delta-Sport-Nr.: DH-6483
IAN 315318
SHOWER STOOL
SHOWER STOOL
STOLAC ZA TUŠIRANJE
Instructions for use
Uputstvo za rukovanje
SCAUN PENTRU DUȘ
STOLICA ZA TUŠ KABINU
Uputstva za korisnike
Instrucţiuni de utilizare
ТАБУРЕТКА ЗА БАНЯ
ΣΚΑΜΠΌ ΓΙΑ ΝΤΌΥΖΙΈΡΑ
Pъководство за обслужване
Οδηγίες χρήσης
DUSCHHOCKER
Gebrauchsanweisung
IAN 315318
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Pre početka čitanja rasklopite stranicu sa slikama a zatim se u nastavku upoznajte sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate
funcţiunile aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на
уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/CY
Instructions and Safety Notice
HR
Sigurnosne upute i način korištenja
RS
Napomene za upotrebu i bezbednost
RO
Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa
BG
Указания за обслужване и безопасност
GR/CY
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
05
Strana
08
Strana
11
Pagina
14
Страни
17
Σελίδα
22
Seite
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA-SPORT DH-6483

  • Seite 1 STOLICA ZA TUŠ KABINU Sigurnosne upute i način korištenja Strana Uputstva za korisnike Instrucţiuni de utilizare Napomene za upotrebu i bezbednost Strana DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa Pagina ТАБУРЕТКА ЗА БАНЯ ΣΚΑΜΠΌ ΓΙΑ ΝΤΌΥΖΙΈΡΑ Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Pъководство за обслужване...
  • Seite 3: Intended Use

    Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality item. Risk of injury! Familiarise yourself with the item before using it for the first time. WARNING! Read the following instructions for Risk of suffocation for children! Do not allow use carefully.
  • Seite 4: Adjusting The Seat Position

    Repairs • Check the item regularly every 3 months for stability and tightness of the screws and Do not modify the item or repair it yourself! all connections, and re-tighten if necessary. Purchase spare parts from the manufacturer or Contact the product hotline if in doubt. from a specialist only.
  • Seite 5 Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 315318 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Cyprus...
  • Seite 6: Tehnički Podaci

    Sigurnosne napomene Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan Opasnost od ozljeda! proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije prve upotrebe. UPOZORENJE! Stoga pažljivo pročitajte sljedeće Opasnost od gušenja za djecu! Ne ostavljajte uputstvo za rukovanje. djecu da se bez nadzora igraju ambalažnim Koristite se proizvodom samo na način kako je materijalom ili proizvodom.
  • Seite 7 Oprez: materijalna oštećenja! 3. Zakrenite gumene nožice dok se čvrsto ne postave na pod (sl. F). • Ne upotrebljavajte jetka sredstva za čišćenje ni sredstva za ribanje. Upotreba • Ne preuzimamo odgovornost ni za kakvu štetu na tuš-kadi. Uđite u tuš i sjednite na proizvod da biste se •...
  • Seite 8 Jamstvo važi samo za greške na materijalu ili greške nastale kod proizvodnje i prestaje važiti kod zloupotrebe ili nestručnog rukovanja. Vaša zakonska prava neće biti ograničena zbog ovog jamstva, naročito pravo na jamčenje. U slučaju reklamacija obratite se na ispod na- vedeni kontakt servisne službe ili nam pošaljite e-mail.
  • Seite 9: Namenska Upotreba

    Bezbednosne napomene Srdačno čestitamo! Ovom kupovinom ste se odlučili za kvalitetan Opasnost od povreda! proizvod. Upoznajte se sa proizvodom pre nego što počnete da ga koristite. UPOZORENJE! U tu svrhu pažljivo pročitajte Opasnost od gušenja kod dece! Ne ostavljajte sledeće uputstva za korisnike. decu da se igraju ambalažnim materijalom ili Proizvod koristiti samo na opisani način i za na- proizvodom bez nadzora.
  • Seite 10 Opasnost od materijalne štete! 3. Gumene stope okrećite sve dok čvrsto ne nalegnu na pod (sl. F). • Nemojte da koristite korozivna i abrazivna sredstva za čišćenje. Upotreba • Ne prihvata se odgovornost za bilo kakve štete nastale na tuš kabini. Uđite u tuš...
  • Seite 11: Napomene Za Garanciju I Postupak Za Servisiranje

    Napomene za garanciju i Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost postupak za servisiranje rezervnih delova nakon isteka garantog Artikal je proizveden uz veliku pažnju i pod perioda/perioda saobraznosti. Ukoliko za tim stalnom kontrolom. Za ovaj artikal imate bude potrebe, putem naše Službe za potrošače 3 godine garanciju od datuma kupovine.
  • Seite 12: Date Tehnice

    Felicitări! Produsul nu este un dispozitiv medical și nu Ați ales să achiziționați un produs de cali- a fost conceput pentru recuperare și pentru tate superioară. Înainte de prima utilizare, îngrijirea medicală a persoanelor. trebuie să vă familiarizați cu produsul Indicații cu privire la sigu- dumneavoastră.
  • Seite 13 6. Introduceți picioarele cu terminale din cauciuc (6) în țevile de susținere (1) și (2) (fig. D). Indicație: la reglarea înălțimii scaunului, știftul de reglare trebuie să emită un sunet la blocare. • Pericol de cădere! Așezați-vă numai pe mijlocul suprafeței de șezut. Nu vă Reglarea poziției scaunu- ridicați cu picioarele pe produs.
  • Seite 14: Instrucţiuni Privind Elimi- Narea

    Întreținere Angajaţii noștri de service vor coordona împreună cu dumneavoastră cât mai repe- Dacă este necesar, ștergeți produsul cu o de posibil, procedura de urmat. Vă vom lavetă umedă și, după caz, cu o cantitate consilia în orice caz, personal. mică...
  • Seite 15: Технически Данни

    Указания за безопасност Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с Опасност от нараняване! високо качество. Запознайте се с него преди първото му използване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За целта прочетете внимателно Опасност от задушаване на деца! Не позво- следващото ръководство за лявайте на децата да играят с опаковъчните обслужване.
  • Seite 16 Настройка на позицията за • Опасност от преобръщане! Сядайте само в средата на повърхността за сядане. Не сядане заставайте върху продукта. Застанете в Внимание! седнало положение с изправен гръб. • Внимавайте да не се прищипете в отвори- • Не хващайте за отворите и внимавайте да те.
  • Seite 17: Указания За Отстраняване Като Отпадък

    Указания за отстраняване Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате като отпадък 3 години гаранция от датата на покупката. В Изхвърляйте продукта и опаковъчните мате- случай на несъответствие на продукта с дого- риали в съответствие с действащите местни вора за продажба Вие имате законно право разпоредби.
  • Seite 18 Гаранцията важи за дефекти на материала За да се избегнат проблеми с приемането или производствени дефекти. и допълнителни разходи, задължително Гаранцията не обхваща частите на продукта, използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не които подлежат на нормално износване, по- ради...
  • Seite 19 В този случай потребителят може да избира между извърш- Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по ване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен този раздел в срок до две години, считано от доставянето ако...
  • Seite 20: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προειδοποιήσεις ασφαλείας Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής Κίνδυνος τραυματισμού! ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Κίνδυνος ασφυξίας για παιδιά! Μην αφήνετε τα χρήσης που ακολουθούν. παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας ή το Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 21 Να κάθεστε με την πλάτη σας σε όρθια θέση. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν το κουμπί • Μην βάζετε τα χέρια σας στις τρύπες της για τη ρύθμιση του ύψους δεν έχει κουμπώσει ρύθμισης μεγέθους και προσέχετε να μην μέσα...
  • Seite 22 Να απορρίπτετε τα προϊόντα και τις συσκευασίες με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Ο κωδικός ανακύκλωσης επισημαίνει τα διαφορετικά υλικά με σκοπό την επανακυ- κλοφορία τους (ανακύκλωση). Ο κωδικός αποτελείται από το σύμβολο της ανα- κύκλωσης, που πρέπει να αντιστοιχεί στον κύκλο ανακύκλωσης, και...
  • Seite 23: Lieferumfang/Teilebezeich- Nung (Abb. A)

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verletzungsgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel WARNUNG! vertraut. Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder Lesen Sie hierzu aufmerksam die nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- nachfolgende Gebrauchsanwei- rial oder dem Artikel spielen.
  • Seite 24: Montage

    • Umkippgefahr! Setzen Sie sich nur mittig auf • Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn der die Sitzfläche. Stellen Sie sich nicht auf den Knopf zum Einstellen der Höhe nicht in der Artikel. Nehmen Sie eine aufrechte Sitzposi- Bohrung eingerastet ist! tion ein.
  • Seite 25: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.

Inhaltsverzeichnis