Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oteo M1122:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oteo
M1122
MONTAGEANLEITUNG
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
burgbad GmbH, Grafenberg,
Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding
T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143
info@burgbad.com, www.burgbad.com
BALTIC STATES
Arunas Jazukevicius
LT-44004 Kaunas
Mobil: 00370/68630313
NETHERLANDS
Koningsweg 2-37
T: 0031/26/3263240
F: 0031/26/3263250
SLOWAKEI
Robert Turcan
T: 00421/46/5485589
BELGIUM
burg belux bvba
B-8800 Roeselare
T: 0032/51/231990
F: 0032/51/229339
POLAND
Bosmanska 29
Mobil: 0048/502/125110
UKRAINE
Lesia Khelemendyk
tel/fax: +38(044)225-41-17
GREAT BRITAIN
burgbad GmbH
PO Box 1093
Northampton
NN2 1AX
United Kingdom
T: 0044/1604/844133
F: 0044/1604/842940
ROMANIA
S.C. Reallize Consult
013132 Bukarest
Mobil: 0040/722/654654
FRANCE
burgbad france S.A.S
T: 02 37 38 85 53
ITALY
Free Lance s.n.c.
10040 La Loggia (TO)
Tel. 011.962.93.89
Fax 011.962.71.27
RUSSIA
Grafenberg
D-91171 Greding
T: 0049/8463/901-0
F: 0040/31/8059904
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Burgbad Oteo M1122

  • Seite 1 FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM GREAT BRITAIN...
  • Seite 2 MONTAGEHINWEISE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Stockschrauben anzubringen. Unser Werkskundendienst nimmt keine Bohrungen vor. nicht enthalten! ablegen. Zeitraum besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen (kein Mikrofasertuch). 8. Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden. Alle Maße in mm. essential that you read and make note of these before installing the furniture. We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these instructions.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEAANWIJZINGEN partiel bois ne sont pas fournies. NL/B 1. De montage van onze producten mag alleen door een ervaren vakman of een ander vakkundig persoon uitgevoerd worden. 2. Als u schade vaststelt aan een product, moet dit product toch gemonteerd worden. Wanneer de beschadiging zo erg is dat een onderdeel niet gemonteerd kan worden, moeten alsnog montagemaatregelen getroffen worden, zoals het plaatsen van montagerails, het aanbrengen van haken en stokschroeven.
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO indicaciones de seguridad. Por favor, léalas y téngalas en cuenta antes de montar los muebles. No nos hacemos responsables de tipo de profesional experto en la materia. perforación. (sin disolventes). Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza.
  • Seite 5: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении с мебелью для ванных комнат, а также указания по технике безопасности. Перед началом монтажа обязательно прочтите и соблюдайте все указания. За ущерб, возникший в результате несоблюдения наших указаний, мы не можем принять на себя никакой ответственности. Монтаж...
  • Seite 6: Подготовка К Монтажу

    MONTAGEVORBEREITUNG / PREPARATIONS FOR FITTING / PRÉPARATION DU MONTAGE ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 3-4 x MONTAGEABLAUF / ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ МОНТАЖАE Silicon CLICK...
  • Seite 7 DÄMPFERVERSTELLUNG РЕГУЛЯЦИЯ АМОРТИЗАТОРА Low level –for light and small doors Lichtste niveau – voor lichte en smalle deuren Tappa debole–per porte facili e strette Низкий уровень – для легких и узких дверей Middle level/factory setting –for standard doors Reglage moyen – pour portes standards Middelste niveau / fabrieksinstelling –...
  • Seite 8: Замена Ламп

    AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN / REPLACEMENT OF ILLUMINANT / REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES ЗАМЕНА ЛАМП SIGH... / SPEA... / SPEB... SIGP... / SPEM...
  • Seite 9 MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ...
  • Seite 10 MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ...
  • Seite 11 MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ SIGP... / SPEM...
  • Seite 12 PFLEGEHINWEISE 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2. ausreichend lüften (Fenster, Lüftung) 3. überströmendes Wasser vermeiden, bzw. sofort beseitigen mittel, die alkoholhaltige Stoffe beinhalten, zu verwenden. besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen. z.B.
  • Seite 13 VERZORGINGSINSTRUCTIES / INDICACIONES PARA EL CUIDADO / CURA E MANUTENZIONE NL/B nog heel lang plezier hebben van uw meubelen: 1. Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden. 2.
  • Seite 14: Указания По Уходу

    УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ Мебель для ванных комнат рассчитана на длительный срок службы в ванной комнате. Чтобы иметь возможность много лет с удовольствием пользоваться нашими качественными изделиями, мы просим Вас соблюдать следующие указания: 1. Если мебель вплотную примыкает к ванне или душевой зоне, в обязательном порядке...