Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

 
 
 
thermoscientific
Vanquish
Pumpen
VH-P10
Betriebsanleitung 
4820.4401‐DE Version 2.0a 
 
 
• 
September 2017 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ThermoFisher Scientific VH-P10

  • Seite 1         thermoscientific Vanquish Pumpen VH-P10 Betriebsanleitung  4820.4401‐DE Version 2.0a  •  September 2017     ...
  • Seite 2 Kunden. Dieses Dokument regelt oder ändert keine Geschäftsbedingungen. Bei widersprüchlichen Informationen zwischen den beiden Dokumenten gelten die Geschäftsbedingungen. Versionsgeschichte Ausgabe 2.0, veröffentlicht im November 2015, Quelle: Vanquish Pumps (VH-P10) Operating Manual, Rev.2.0 Ausgabe 1.0, veröffentlicht im Juli 2014; Quelle: Vanquish Pumps (H-Type) Operating Manual, Rev. 1.0 Die Hardware-Beschreibungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Pumpen VH-P10.
  • Seite 3: Kontaktinformationen

    Vertriebsorganisation. Weitere Kontaktdaten finden Sie unter Contact Us auf http://www.thermoscientific.com. Technische Unterstützung Wenn Sie technische Unterstützung für HPLC-Produkte benötigen, kontaktieren Sie Ihren Thermo Fisher Scientific-Kundendienst vor Ort. Weitere Kontaktdaten finden Sie unter Contact Us auf http://www.thermoscientific.com. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 3...
  • Seite 4 Kontaktinformationen Seite 4 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Informationen zur Konformität ................32 3 Überblick über die Pumpe ...............33 Ausstattung der Pumpe ..................34 Funktionsprinzip ....................35 Innenansicht ......................37 Kolbendichtungshinterspülung ................38 Purge-Ventil ......................39 Erkennen von Undichtigkeiten (Leakerkennung) ..........40 Betrieb ........................41 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 5...
  • Seite 6 Statusanzeigen ..................90 Ein- und Ausschalten .................... 92 Verwenden von Lösungsmitteln und Additiven ........... 93 Vorbereiten der Pumpe für den Betrieb .............. 95 Wichtige Einstellungen für den Betrieb ............... 97 Spülen der Pumpe (Purge) ................. 103 Seite 6 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 7 7.6.8 Tauschen der Pumpenkopfdichtungen ..........166 7.6.9 Testen der Kolbendichtungen auf Dichtigkeit ........169 Kugelventile ......................171 7.7.1 Tauschen der Einlasskugelventile ............171 7.7.2 Tauschen der Auslasskugelventile ............173 7.7.3 Reinigen der Kugelventile ..............174 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 7...
  • Seite 8 Testen des Inline-Filters/Statischen Mischers auf Durchlässigkeit ....223 9 Spezifikationen ................225 Leistungsspezifikationen ..................226 Technische Spezifikationen ................228 10 Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien ......229 10.1 Allgemeine Informationen ................. 230 10.2 Zubehörkit ......................231 Seite 8 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 9 10.4 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien .............. 233 11 Anhang ..................239 11.1 Informationen zur Konformität ................240 11.1.1 Konformitätserklärungen ............... 240 11.1.2 WEEE-Konformität ................. 240 11.1.3 Einhaltung der FCC-Richtlinien............... 241 11.2 Digital I/O ......................242 12 Index ................... 245 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 9...
  • Seite 10 Inhalt Seite 10 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 11: Verwendung Dieser Anleitung

    Verwendung dieser Anleitung • 1 Verwendung dieser Anleitung Dieses Kapitel gibt einen Überblick über diese Anleitung und die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen und macht Angaben zu Referenzdokumenten, die zusätzlich zu dieser Anleitung verfügbar sind. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 11...
  • Seite 12: Über Diese Anleitung

    Den Beschreibungen in dieser Anleitung liegt die Annahme zugrunde, dass die Pumpe als Teil des Vanquish-Systemturms installiert wird. Ist dies nicht der Fall, wird zusätzliche Hardware benötigt; diese muss separat bestellt werden. Die Informationen in dieser Anleitung gelten entsprechend. Seite 12 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 13: Konventionen

    Text ab. Sicherheitshinweise beginnen meist mit einem Gefahrensymbol und/oder einem Signalwort. Das Signalwort erscheint in Großbuchstaben und fett gedruckt. Stellen Sie sicher, dass Sie alle in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise verstehen und befolgen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 13...
  • Seite 14: Besondere Hinweise Und Zusätzliche Informationen

    Start > Alle Programme > Thermo Chromeleon 7 > Services Manager > Start Instrument Controller. Referenzen und Meldungen • Verweise auf zusätzliche Dokumente erscheinen kursiv. • Meldungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, erscheinen in Anführungszeichen. Seite 14 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 15 Die elektronische Version (PDF) der Anleitung enthält zahlreiche Verweise, auf die Sie klicken können, um innerhalb der Anleitung zu navigieren. Dazu gehören: • Überschriften im Inhaltsverzeichnis • Indexeinträge • Querverweise (blaue Schrift), zum Beispiel auf Abschnitte und Abbildungen Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 15...
  • Seite 16: Referenzdokumentation

    Configuration Manager-Hilfe. In Chromeleon 7 werden Geräte als 'Module' bezeichnet. Der Quick Start Guide beschreibt die wichtigsten Elemente der Benutzeroberfläche und führt Sie schrittweise durch die wichtigsten Arbeitsabläufe. Die Reference Card beschreibt die wichtigsten Arbeitsabläufe in Kurzform. Seite 16 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 17 Aspekten der Software, einschließlich Geräteinstallation und Gerätekonfiguration. TIPP Die Chromeleon-Hilfe und Anwenderdokumentation werden mit der Software ausgeliefert. Weitere Dokumente Beachten Sie auch die Anwenderdokumentation, die von den Herstellern der Drittanbieter-Komponenten und Drittanbieter-Substanzen zur Verfügung gestellt wird, zum Beispiel Sicherheitsdatenblätter (SDB). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 17...
  • Seite 18 Verwendung dieser Anleitung • Seite 18 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 19: Sicherheit

    Sicherheit • 2 Sicherheit In diesem Kapitel finden Sie allgemeine und spezifische Sicherheitsinformationen sowie Informationen zum Verwendungszweck der Pumpe. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 19...
  • Seite 20: Sicherheitssymbole Und Signalwörter

    Folgen Ihres Handelns bedacht haben. VORSICHT Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu kleinen oder leichten Verletzungen führen kann. WARNUNG Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Seite 20 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 21: Beachtung Dieser Anleitung

    Weist auf eine mögliche Gefährdung hin. Beachten Sie die Informationen in dieser Anleitung, um eine Verletzungsgefahr von Personen und/oder Schäden am Gerät zu vermeiden. — Stromversorgung eingeschaltet Stromversorgung ausgeschaltet Ο ˜ Weist auf Wechselstrom hin. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 21...
  • Seite 22: Typenschild

    TIPP Ein weiteres Typenschild an der Leckage-Wanne der Pumpe gibt Auskunft über die Seriennummer, die Teilenummer und den Modulnamen. Für die Kommunikation mit Thermo Fisher Scientific benötigen Sie zur leichteren Identifizierung Ihres Gerätes die Informationen von diesem Typenschild. Seite 22 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 23: Verwendungszweck

    LC-Analysen hält. Dazu gehört unter anderem: • Verwendung geeigneter Standards • Regelmäßiges Kalibrieren • Festlegung und Einhaltung von Grenzwerten für die Mindesthaltbarkeit aller mit dem System verwendeten Verbrauchsmaterialien • Betrieb des Systems entsprechend der verifizierten und validierten laboreigenen Testprozedur Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 23...
  • Seite 24: Sicherheitsmaßnahmen

    Anwendung der Pumpe ergeben, kann Thermo Fisher Scientific keine Haftung übernehmen. Fragen zur bestimmungsgemäßen Verwendung beantwortet Ihnen Thermo Fisher Scientific gern. Sicherheitsstandard Das Gerät hat Schutzklasse I (mit einem Schutzleiter verbunden). Das Gerät wurde nach internationalen Sicherheitsstandards hergestellt und getestet. Seite 24 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 25: Qualifikation Des Personals

    In der Nähe Ihres Arbeitsplatzes sollten sich eine Einrichtung zum Spülen der Augen und ein Spülbecken befinden. Falls die Substanz in Kontakt mit Ihren Augen oder Ihrer Haut kommt, waschen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab und nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 25...
  • Seite 26: Sicherheitsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrischen Geräten

    Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät ab. Auslaufende Flüssigkeit könnte in das Gerät gelangen und in Kontakt mit elektronischen Komponenten kommen, und so einen Kurzschluss auslösen. Stellen Sie Flüssigkeitsbehälter stattdessen in das Solvent Rack des Vanquish-Systems. Seite 26 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 27: Allgemeine Restrisiken

    Vermeiden Sie die Ansammlung schädlicher Substanzen. Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort gut belüftet ist. • Entsorgen Sie Abfälle gesundheitsschädlicher Substanzen umweltgerecht und entsprechend der lokalen Bestimmungen. Halten Sie bei der Entsorgung der Abfälle ein geregeltes und genehmigtes Verfahren ein. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 27...
  • Seite 28 Vermeiden Sie die Ansammlung dieser Substanzen. Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort gut belüftet ist. • Vermeiden Sie offenes Feuer und Funken. Betreiben Sie die Pumpe nicht in einer Umgebung mit brennbaren Gasen und Dämpfen. Seite 28 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 29: Verhalten Im Notfall

    Acetonitril) auf. Elektrostatische Entladung kann zu Funkenbildung führen und eine Brandgefahr darstellen. Vermeiden Sie die Entstehung von statischer Elektrizität im Bereich des Chromatographie-Systems. 2.3.6 Verhalten im Notfall WARNUNG—Sicherheitsgefährdung Trennen Sie im Notfall die Pumpe vom Stromnetz. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 29...
  • Seite 30: Informationen Zu Lösungsmitteln Und Additiven

    2, oder hohe Chloridkonzentration Kommen Lösungsmittel und Additive mit pH-Werten von 2 oder weniger oder hohe Chloridkonzentrationen zum Einsatz, sollte die Anwendungsdauer möglichst kurz sein. Spülen Sie das System nach entsprechenden Anwendungen gründlich. Seite 30 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 31 Informieren Sie sich in der Betriebsanleitung zum Vanquish Charged- Aerosol-Detektor. • Beachten Sie alle spezifischen Empfehlungen in anderen Abschnitten dieser Anleitung. Informieren Sie sich auch in den Betriebsanleitungen aller Module des Vanquish-Systems. Darin finden Sie gegebenenfalls weitere Richtlinien und Informationen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 31...
  • Seite 32: Informationen Zur Konformität

    Produkt autorisiert und freigegeben sind. Zur Sicherstellung der dauerhaften Einhaltung der EMV- und Sicherheitsstandards dürfen Ersatzteile und zusätzliche Komponenten, Zusatzmodule und Peripheriegeräte nur bei Thermo Fisher Scientific oder einer autorisierten Vertretung bestellt werden. Das Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Seite 32 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 33: Überblick Über Die Pumpe

    Überblick über die Pumpe • 3 Überblick über die Pumpe Dieses Kapitel stellt Ihnen die besonderen Merkmale der Pumpe und deren wichtigste Komponenten vor. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 33...
  • Seite 34: Ausstattung Der Pumpe

    Leichter Zugang zu den Teilen, die der Anwender warten kann, und werkzeugfreie Wartungsprozeduren für eine schnelle und zuverlässige Wartung • Wartung leicht durchführbar, da die Pumpe im Vanquish- Systemturm bleibt Informationen zur Spezifikation finden Sie in Abschnitt 9.1 Leistungsspezifikationen, Seite 226. Seite 34 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 35: Funktionsprinzip

    Jeder Pumpenkopf verfügt über zwei parallel geschaltete Zylinder. Das Lösungsmittel durchströmt also nur einen Zylinder, wenn die Pumpe fördert. Ein kontinuierliches Fördern wird dadurch erreicht, dass der eine Zylinder gefüllt wird, während der andere Zylinder mit der eingestellten Flussrate fördert. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 35...
  • Seite 36 Pumpenzylindern und weiter zu einem T-Stück, in dem die Lösungsmittelströme aus den Pumpenkopfzylindern zusammengeführt werden, ehe das Lösungsmittel den Pumpenkopf verlässt. Von dem Pumpenköpfen fließen die Lösungsmittel zum Purge-Ventil, in dem die Lösungsmittelströme der beiden Pumpenköpfe zusammen- geführt werden, und weiter zum Inline-Filter. Seite 36 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 37: Innenansicht

    Clips zur Führung der Lösungsmittelschläuche A1 bis A3 zum Solvent- Selektor Solvent-Selektoren Leaksensor Typenschild mit Angabe von Teilenummer, Modulnamen und Seriennummer Drainage-Ablauf Detektor der Hinterspülung (Tropfendetektor) Vakuumdegaser Pumpe der Hinterspülung Kanal für die Durchführung der Schläuche, einschließlich Schlauchführungen Inline-Filter (statischer Filter) Purge-Ventil (Spülventil) Systemdrucksensor Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 37...
  • Seite 38: Kolbendichtungshinterspülung

    Komponenten beschädigt werden könnten. Die Abbildung zeigt den Flussweg durch die Hinterspülung. Abbildung 3: Flussweg durch die Hinterspülung Beschreibung Ansaugschlauch für die Hinterspülflüssigkeit (vom Autosampler) Hinterspülpumpe (Peristaltikpumpe) Peristaltikschlauch (PharMed®-Schlauch) Pumpenköpfe Detektor der Hinterspülung (Tropfendetektor) Zum Abfall Seite 38 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 39: Purge-Ventil

    Pumpe sind die Kapillaren und Schläuche am Purge-Ventil vorinstalliert. Abbildung 4: Anschlüsse am Purge-Ventil Beschreibung Kapillare vom linken Pumpenkopf Kapillare zum Systemdrucksensor (lange Kapillare) Kapillare zum Inline-Filter Kapillare vom rechten Pumpenkopf Abfallleitung (vom Purge-Ventil zum Drainage-Ablauf) Kapillare vom Systemdrucksensor (kurze Kapillare) Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 39...
  • Seite 40: Erkennen Von Undichtigkeiten (Leakerkennung)

    Wenn der Leaksensor auf eine Undichtigkeit anspricht, leuchtet die Statusanzeige rot und ein akustisches Signal ertönt. Finden und beseitigen Sie die Ursache wie in diesem Handbuch beschrieben. Ist die Undichtigkeit nicht nach 3 Minuten behoben, stoppt der Pumpenfluss. Seite 40 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 41: Betrieb

    Dabei ist die Installation weiterer Software zusätzlich zum Datensystem erforderlich. Weitere Fragen beantwortet Ihnen gern die Thermo Fisher Scientific-Vertriebsorganisation. In der Pumpe befindet sich eine Tastatur, mit der Sie einige grundlegende Funktionen direkt an der Pumpe ausführen können. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 41...
  • Seite 42 Überblick über die Pumpe • Seite 42 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 43: Auspacken Und Transport

    Auspacken und Transport • 4 Auspacken und Transport In diesem Kapitel finden Sie Informationen rund um das Auspacken und Transportieren der Pumpe sowie zum Lieferumfang. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 43...
  • Seite 44: Auspacken Und Verschieben

    Pumpe niemals an den Gerätetüren. Dies führt zu Beschädigungen an den Türen oder der Pumpe. Erforderliche Werkzeuge Schraubendreher, Torx® T20 Gehen Sie wie folgt vor 1. Stellen Sie den Versandkarton auf den Boden und öffnen Sie ihn. 2. Entnehmen Sie das Zubehör. Seite 44 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 45 Sie den Tragegriff in der Schiene bewegen können. Entfernen Sie die Schrauben nicht vollständig von den Tragegriffen. 8. Ziehen Sie die Tragegriffe zur Rückseite der Pumpe hin aus den Schienen heraus. Abbildung 6: Herausziehen des Tragegriffs aus der linken Schiene Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 45...
  • Seite 46 Um die Pumpe zu transportieren, nachdem sie aufgestellt und im Vanquish-System installiert wurde, bereiten Sie sie für den Transport vor und transportieren Sie sie an ihren neuen Aufstellungsort. Folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt 7.15 Transportieren oder Versenden der Pumpe, Seite 194. Seite 46 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 47: Lieferumfang

    Auspacken und Transport • Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind: • Pumpe • Zubehörkit Informationen zum Inhalt des Kits finden Sie in Abschnitt 10.2 Zubehörkit, Seite 231. • Betriebsanleitung • Netzkabel Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 47...
  • Seite 48 Auspacken und Transport • Seite 48 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 49: Installation

    Installation • 5 Installation In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den Anforderungen an den Aufstellungsort sowie zum Aufbau, zur Installation und zur Konfiguration der Pumpe im Vanquish-System und in der Chromatographie-Software. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 49...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Verwenden Sie für den Transport der Pumpe die Tragegriffe, die mit der Pumpe mitgeliefert wurden. Transportieren Sie oder heben Sie die Pumpe niemals an den Gerätetüren. Dies führt zu Beschädigungen an den Türen oder der Pumpe. Seite 50 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 51: Installieren Der Pumpe

    Datensystemrechner installiert ist. Die erforderlichen USB- Treiber werden automatisch geladen und das Windows®-Betriebssystem kann das Gerät erkennen, wenn dieses eingeschaltet ist. 5. Setzen Sie die Pumpe in der Software auf. Siehe Abschnitt 5.8, Seite Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 51...
  • Seite 52 Informationen zu den Parametern, die angepasst werden müssen, sowie zu den erforderlichen Einstellungen. 7. Empfohlen: Führen Sie eine Qualifizierung über Operational Qualification durch. Das Qualifizierungskit enthält alle erforderlichen Materialien für die Qualifizierung sowie detaillierte Anweisungen. Seite 52 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 53: Anforderungen An Den Aufstellungsort

    Ziehen Sie deshalb immer das Netzkabel ab, bevor Sie Reparaturen im Geräteinneren durchführen. Sollten Sie Abdeckungen oder Seitenwände entfernen müssen, schließen Sie das Netzkabel keinesfalls an das Gerät an, solange die Abdeckungen und Seitenwände noch nicht montiert sind. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 53...
  • Seite 54 Person oder Schäden am Gerät führen. Verwenden Sie die Netzkabel von Thermo Fisher Scientific ausschließlich für den Zweck, für den sie bestimmt sind. Verwenden Sie die Netzkabel nicht für andere Zwecke, zum Beispiel das Anschließen von anderen Geräten. Seite 54 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 55 Besteht der Verdacht, dass sich Kondenswasser gebildet hat, lassen Sie das Gerät akklimatisieren. Dies kann einige Stunden dauern. Warten Sie, bis sich das Kondenswasser vollständig verflüchtigt hat, bevor Sie die Pumpe an das Stromnetz anschließen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 55...
  • Seite 56: Öffnen Des Innenraums

    Um zu den Komponenten im Innenraum der Pumpe zu gelangen, öffnen Sie die Gerätetüren. Direkt hinter den Gerätetüren sind die für den Anwender zugänglichen Komponenten und Flussverbindungen der Pumpe leicht erreichbar. Abbildung 7: Öffnen der Gerätetüren der Pumpe Seite 56 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 57: Aufbauen Der Hardware

    Pumpe notwendig sind. 5.5.1 Systemaufbau Die Pumpe ist Teil des Vanquish-Systems. Die Module des Systems werden typischerweise in einem Systemturm aufgebaut, wobei die genaue Anordnung von der Systemkonfiguration abhängt. Abbildung 8: Vanquish-System, Standardkonfiguration (Beispiel) Beschreibung Solvent-Rack Detektor Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 57...
  • Seite 58 Installation • Beschreibung Autosampler Pump Systemsockel Säulenthermostat Informationen zum Aufbau des Systems können Sie der Vanquish- System-Betriebsanleitung entnehmen. Seite 58 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 59: Verbinden Der Pumpe

    Digital-I/O-Ports (Dig I/O) Für den Austausch digitaler Signale mit externen Geräten Jeder Digital-I/O-Port verfügt über einen Eingang, einen Relaisausgang und einen bidirektionalen Eingang/Ausgang. Informationen zum Anschluss und zur Steckerbelegung finden Sie in Abschnitt 11.2, Seite 242. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 59...
  • Seite 60 Informationen dazu, wie Sie die Pumpe mit den anderen Modulen im Vanquish-System oder mit dem Chromatographie- Datensystemrechner verbinden, finden Sie in der Vanquish-System- Betriebsanleitung. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe über den Netzschalter ausgeschaltet ist. Seite 60 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 61 Sie das Gerät akklimatisieren. Dies kann einige Stunden dauern. Warten Sie, bis sich das Kondenswasser vollständig verflüchtigt hat, ehe Sie fortfahren. 5. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer geeigneten Stromquelle. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 61...
  • Seite 62: Anschließen Der Flussverbindungen

    Verwenden Sie zur Reinigung nur ein fusselfreies Tuch. • Eine detaillierte Anleitung für die Installation und Hinweise zum Umgang mit Kapillaren, Schläuchen und Fittingen finden Sie in Abschnitt 5.6.3 Anschließen von Fittingen, Kapillaren und Schläuchen, Seite Seite 62 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 63 ACHTUNG Wenn Sie Geräte oder Komponenten im System installieren, spülen Sie diese immer in den Abfall, bevor Sie diese in den Flussweg des Systems aufnehmen. Folgen Sie den Anweisungen zum Spülen der Vanquish-Module in der Vanquish-System-Betriebsanleitung. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 63...
  • Seite 64: Kapillar- Und Schlauchführung Durch Das System

    Zur Verwendung für Ansaugschläuche für Lösungsmittel (bis zu drei Schläuche, vorzugsweise zu den oberen Degaser-Kammern geführt) Ansaugschläuche für Lösungsmittel (bis zu drei Schläuche) Schläuche für die Waschflüssigkeiten (Hinterspülung, Waschen der Autosampler-Nadel) Detektor-Waste-Verbindung Seite 64 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 65: Anschließen Von Fittingen, Kapillaren Und Schläuchen

    Lösungsmittelschläuche oder Ablaufschläuche), die mit der Pumpe mitgeliefert werden oder die von Thermo Fisher Scientific als Ersatzteile oder optionales Zubehör empfohlen werden. • An den Anschlüssen dürfen keine Verunreinigungen haften. Eindringende Schmutzpartikel können zu Schäden am System oder falschen Testergebnissen führen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 65...
  • Seite 66: Anschließen Von Viper-Kapillaren

    2. Ziehen Sie die Verbindung mit Hilfe der Rändelschraube fest. TIPP Achten Sie auf den Schlitz in der Rändelschraube. Durch diesen Schlitz können Sie bei engen Verbindungen die Rändelschraube von benachbarten Verbindungen leicht entfernen und später wieder aufsetzen. Seite 66 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 67 Bleibt die Undichtigkeit bestehen, entfernen Sie die Kapillare. c) Reinigen Sie die Kapillarenden vorsichtig mit einem fusselfreien Tuch, das mit Isopropanol angefeuchtet ist. d) Schließen Sie die Kapillare wieder an. e) Wenn die Kapillare weiterhin undicht ist, installieren Sie eine neue Viper-Kapillare. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 67...
  • Seite 68: Ableiten Von Flüssigkeiten In Den Abfall

    Nut in der Wand des Drainage-Ablaufs zur Führung der Abfallleitung zum Waste-Ablauf Drainage-Ablauf, Ablauföffnung (in die Vanquish Systemdrainage) Waste-Ablauf (in die Vanquish Systemdrainage) Leaksensor Informationen dazu, wie Flüssigkeiten über die Drainage des Vanquish- Systems in den Abfall geleitet werden, finden Sie in der Vanquish- System-Betriebsanleitung. Seite 68 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 69: Anschließen Der Lösungsmittelschläuche

    Beschreibung geht davon aus, dass sich die Behälter im Solvent Rack befinden. Vorbereitung • Setzen Sie den Lösungsmittelfilter zusammen; tragen Sie dabei geeignete saubere Handschuhe: a) Legen Sie die Fritte in den Filterhalter (Unterteil). b) Achten Sie darauf, dass die Dichtung waagerecht aufliegt. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 69...
  • Seite 70 Detektor). Fassen Sie die Einheit am Trichter und ziehen Sie die Einheit nach oben. Der Detektor mit Schlauch und Kabel kann mit dem Trichter verbunden bleiben. Beschreibung Trichter, Hinterspüldetektor Hinterspüldetektor Detektorkabel Hinterspülschlauch Abbildung 15: Entfernen der Detekoreinheit der Hinterspülung Seite 70 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 71 4. Bereiten Sie die Lösungsmittelschläuche vor: a) Führen Sie jeden Lösungsmittelschlauch durch eine Schlauchführung. b) Führen Sie den Lösungsmittelschlauch durch eine Öffnung in einem Deckel für einen Lösungsmittelbehälter. Die Schlauchführung verhindert, dass der Lösungsmittelschlauch im Behälter verrutscht. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 71...
  • Seite 72 Kapillarschneider nahe am Behälterdeckel durch. Achten Sie auf einen rechtwinkligen Schnitt. b) Schieben Sie bei jedem Lösungsmittelschlauch auf das freie Ende ein Fitting und einen Schneidring. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung des Fittings und Schneidrings (siehe Abbildung auf der nächsten Seite). Seite 72 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 73 Beschreibung Absperrventil Schlauchführung Abbildung 19: Lösungsmittelschlauch mit installiertem Absperrventil 10. Prüfen Sie die Lösungsmittelschläuche über den gesamten Flussweg hinweg. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an keiner Stelle im Flussweg geknickt, eingeklemmt oder gequetscht sind. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 73...
  • Seite 74: Anschließen Der Hinterspülung

    TIPP Um die Bildung von kleinen Gasblasen im Behälter für die Hinter- spülflüssigkeit zu vermeiden, platzieren Sie den Behälter im Systemturm auf Höhe des Autosamplers oder höher. Die nachfolgende Beschreibung geht davon aus, dass sich der Behälter im Solvent-Rack befindet. Seite 74 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 75 Spülschlauch vom Behälter zum Hinterspülschläuche in der Einlass-Port Pumpe (dünne Schläuche): Einlass-Port der Hinterspülung Spülschlauch von Hinterspül- (rechter Schlauchverbinder) pumpe zum Pumpenkopf Spülschlauch vom Einlass-Port Spülschlauch vom Pumpenkopf zum Kopf der Dosiereinheit zum Hinterspüldetektor Spülschlauch zur Hinterspüldetektor Hinterspülpumpe Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 75...
  • Seite 76 Schlauch in die Halterung. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht in den Halterungen eingeklemmt oder gequetscht ist. e) Prüfen Sie, dass der rechte Schlauchverbinder auf der Schlauchhalterung aufliegt. Falls nicht, drücken Sie den Schlauchverbinder auf die Halterung. Seite 76 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 77 6. Schließen Sie den Hinterspülschlauch an den Einlass-Port der Hinterspülung (rechter Schlauchverbinder) am Autosampler an. 7. Führen Sie den Hinterspülschlauch vom Autosampler durch die Schlauchführungen im Autosampler und allen Modulen, die sich über dem Autosampler im Systemturm befinden, zum Solvent-Rack. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 77...
  • Seite 78 Führen Sie den Hinterspülschlauch durch eine Öffnung im Deckel des Hinterspülbehälters. Die Schlauchführung verhindert, dass der Schlauch im Behälter verrutscht. c) Verschließen Sie die Öffnungen im Behälterdeckel mit Verschlusskappen. Beschreibung Hinterspülschlauch Schlauchführung Behälterdeckel Verschlusskappe Abbildung 24: Vorbereiten des Hinterspülschlauchs Seite 78 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 79: Spülen Der Hinterspülung

    Um die Hinterspülung über Chromeleon zu spülen, starten Sie einen Hinterspülzyklus; wählen Sie dazu für die Hinterspülpumpe die Einstellung Active (SealWashPump = Active). Während des Hinterspülzyklus wird die Hinterspülung automatisch mit Hinterspülflüssigkeit befüllt. Die Flüssigkeit benötigt 5 Minuten, um den gesamten Flusspfad zu durchströmen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 79...
  • Seite 80 6. Entfernen Sie die Spritze und schließen Sie den Schlauch wieder am Anschlussport des Hinterspüldetektors an. Achten Sie auf die Kennzeichnung. Damit der Hinterspüldetektor korrekt funktioniert, muss der Schlauch an dem mit in gekennzeichneten Port angeschlossen werden. Seite 80 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 81: Verbinden Von Pumpe Und Autosampler

    Führungsloch im Autosamplergehäuse (Ansicht von unten) Führungsloch im Pumpengehäuse (Ansicht von unten) 2. In der Pumpe: Verbinden Sie die Kapillare mit dem Pumpenausgang. 3. Im Autosampler: Verbinden Sie die Kapillare mit dem Injektionsventil (Port 1). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 81...
  • Seite 82: Einschalten Der Pumpe

    Hinterspülzyklus durch. Bevor Sie die Pumpe einschalten, prüfen Sie den Füllstand im Hinterspülbehälter. Prüfen Sie gegebenenfalls auch den Füllstand im Abfallbehälter. Informationen zum Ein- und Ausschalten während des Pumpenbetriebs finden Sie in Abschnitt 6.4, Seite Seite 82 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 83: Einrichten Der Pumpe In Der Software

    Datensystemrechner installiert und eine gültige Lizenz verfügbar ist. Weitere Informationen zum Einrichten des Vanquish-Systems in der Software, finden Sie in der Vanquish-System-Betriebsanleitung. Genauere Informationen zu den Einstellungen auf den einzelnen Konfigurationsseiten erhalten Sie in der Hilfe der verwendeten Software. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 83...
  • Seite 84 Installation • Seite 84 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 85: Bedienung

    Bedienung • 6 Bedienung Dieses Kapitel enthält Informationen zu den Bedienelementen der Pumpe, zum Routinebetrieb und zur Außerbetriebnahme. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 85...
  • Seite 86: Einführung In Dieses Kapitel

    Installation, bevor Sie fortfahren (siehe Seite 49). Eine kurze Beschreibung der Gerätesteuerung und automatisierten Probenanalyse mit der Software Chromeleon finden Sie in der Vanquish- System-Betriebsanleitung. Einzelheiten zu Steuerbefehlen und Bedienung der Pumpe finden Sie in der Chromeleon-Hilfe. Seite 86 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    Pumpenfluss an ist und sich Druck aufbaut. Ist der Autosampler ausgeschaltet, zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls, stoppen Sie den Pumpenfluss und warten Sie, bis der Druck auf null ist, bevor Sie den Autosampler und die anderen Module wieder einschalten. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 87...
  • Seite 88: Bedienelemente

    Über die STATUS-LED können Sie schnell den Betriebszustand der Pumpe erkennen. Wenn die Gerätetüren geschlossen sind, zeigt die LED- Leiste an der Vorderseite den Betriebszustand an. Weitere Informationen zur Statusanzeige finden Sie in Abschnitt 6.3.2 Statusanzeigen, Seite Seite 88 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 89 Durch Drücken dieser Taste wird ein Spülzyklus gestartet. Wird die Taste gedrückt, während ein Spülzyklus läuft, wird der Zyklus gestoppt. Weitere Informationen zum Spülen (Purgen) finden Sie in Abschnitt 6.8, Spülen der Pumpe (Purge), Seite 103. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 89...
  • Seite 90: Statusanzeigen

    Tastatur im Innenraum informieren Sie über Zustand der Pumpe. LED-Leiste Die LED-Leiste zeigt die Informationen an, wenn die Pumpe geschlossen ist. Ist die Pumpe in der Software Chromeleon verbunden, zeigt die LED- Leiste gegebenenfalls weniger Informationen an. Seite 90 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 91: Status-Led

    Ein Problem oder Fehler ist aufgetreten. Prüfen Sie den Chromeleon Audit Trail auf eine entsprechende Meldung. Abhilfemaßnahmen finden Sie im Abschnitt Fehlersuche. Informationen zu den LEDs neben einer Taste auf der Tastatur finden Sie Abschnitt 6.3.1 Tastatur, Seite Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 91...
  • Seite 92: Ein- Und Ausschalten

    Sie entsprechende Abhilfemaßnahmen durch. • Jedes Mal, wenn die Pumpe eingeschaltet wird, führt sie zunächst einen Hinterspülzyklus durch. Bevor Sie die Pumpe einschalten, prüfen Sie den Füllstand im Hinterspülbehälter. Prüfen Sie gegebenenfalls auch den Füllstand im Abfallbehälter. Seite 92 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 93: Verwenden Von Lösungsmitteln Und Additiven

    Behälter immer gründlich mit einem hochreinen Lösungsmittel aus. • Verwenden Sie regelmäßig frische Lösungsmittel. Füllen Sie kein Lösungsmittel auf (gleiches Lösungsmittel). Achten Sie speziell bei vorgemischten Lösungsmitteln darauf, dass diese ordnungsgemäß angesetzt und frisch sind. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 93...
  • Seite 94 Spülen Sie nach Arbeitsende Puffer und peroxid-bildende Lösungsmittel aus. • Lassen Sie keine Puffer, Salzlösungen oder aggressive Lösungsmittel ohne Fluss über einen längeren Zeitraum im System stehen. • Beachten Sie die spezifischen Eigenschaften der Lösungsmittel, wie Viskosität, Siedepunkt oder UV-Absorption. Seite 94 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 95: Vorbereiten Der Pumpe Für Den Betrieb

    Vergewissern Sie sich, dass im Flussweg keine Messzelle und keine Säule angeschlossen sind. ♦ Spülen (purgen) Sie die Pumpe und lassen Sie die Pumpe für kurze Zeit fördern. • Vergewissern Sie sich, dass Luftblasen vollständig aus dem System- Flussweg gespült sind. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 95...
  • Seite 96 Durchführen eines Autozero der Detektor-Basislinie TIPP Die Software Chromeleon unterstützt Prozeduren, um ein Chromatographie-System automatisch in der Software zu starten (Smart Startup). Der Startvorgang beinhaltet Prozeduren für die System- Äquilibrierung. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Chromeleon-Hilfe. Seite 96 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 97: Wichtige Einstellungen Für Den Betrieb

    Stufe B). Dadurch stehen insgesamt mehr als 11 verschiedene Möglichkeiten zur Veränderung des Gradienten zur Verfügung. Degaser Der Degaser ist bei Auslieferung der Pumpe standardmäßig eingeschaltet (Degasser = On). Dies ist die bevorzugte Einstellung. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 97...
  • Seite 98 Der Wert für das Property Piston Calibration Value muss mit dem 3-stelligen Kalibrierwert übereinstimmen, der auf dem Kolben aufgedruckt ist. Sie müssen diesen Wert in der Software Chromeleon aktualisieren, zum Beispiel, wenn Sie neue Kolben einbauen (siehe Seite 151). Seite 98 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 99 Druck zu schützen. Die Säule und die Anwendung bestimmen, welcher Wert geeignet ist. Wenn der Pumpendruck außerhalb des eingestellten Bereichs liegt, stoppt die Software Chromeleon den Pumpenfluss und bricht die Warteschlange (Queue bzw. Batch) ab. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 99...
  • Seite 100 Spülen (purgen) Sie die Pumpe in folgenden Fällen: • Um mögliche Luftblasen aus dem System zu entfernen • Wenn Sie auf einen anderen Typ Lösungsmittel umstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abschnitt 6.8 Spülen der Pumpe (Purge), Seite 103. Seite 100 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 101 Einstellung %A3 und setzen Sie %B auf 0%. • Um Lösungsmittel A1 zu 30% und Lösungsmittel B3 zu 70% zu fördern, wählen Sie die Einstellungen %A1 und %B3 und setzen Sie %B auf 70%. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 101...
  • Seite 102 Füllstand den oberen Grenzwert erreicht. Die Software Chromeleon errechnet die Zeit aus der aktuellen Flussrate und dem aktuellen Füllstand. • Grenzwert für die Warnung, wann Sie eine Meldung zum Füllstand im Abfallbehälter erhalten möchten Seite 102 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 103: Spülen Der Pumpe (Purge)

    Einstellung Beschreibung Flussrate für das Die Standardeinstellung ist 5 mL/min. Spülen (purge Falls erforderlich, können Sie die Einstellung in Chromeleon flow) anpassen. Diese Einstellung wird auch berücksichtigt, wenn Sie den Spülvorgang über die Tastatur starten. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 103...
  • Seite 104: Beispiele

    Um Kanal B mit 100% Lösungsmittel B1 zu spülen, wählen Sie %B1 und setzen Sie %B auf 100%. ♦ Um Kanal A mit 100% Lösungsmittel A3 zu spülen, wählen Sie %A3 und setzen Sie %B auf 0%. Seite 104 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 105 3. Starten Sie den Spülzyklus über die Taste Purge. Beachten Sie folgende Hinweise: ♦ Der Spülzyklus endet automatisch, wenn die Spülzeit abgelaufen ist. ♦ Wird die Taste gedrückt, während ein Spülzyklus läuft, wird der Zyklus gestoppt. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 105...
  • Seite 106: Optimieren Der Pumpenleistung

    Abschnitt 6.9.3, Seite 114). Über diese Ventile können Sie den Lösungsmittelfluss durch das System am Lösungsmittelbehälter absperren, zum Beispiel, um zu verhindern, dass Lösungsmittel durch das System fließt, wenn der Pumpenfluss für längere Zeit Null ist. Seite 106 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 107: Gradientenverzögerungsvolumen, Beitrag Der Pumpe Zum Gradientenverzögerungsvolumen Und Mischungswelligkeit

    Dwell-Volumen bei; dies ist das kalkulierte Volumen zwischen dem Punkt, an dem die Lösungsmittelströme zusammengeführt werden, und dem Pumpenausgang. Informationen zum Dwell-Volumen der Pumpe in der Standardkonfiguration finden Sie im Abschnitt 9.1 Leistungsspezifikationen, Seite 226. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 107...
  • Seite 108: Abschnitt 6.9.2.1 Verfügbare Mischersysteme

    Wird die Pumpe mit einem Mischersystem betrieben, nimmt die Mischungswelligkeit ab, aber das Dwell-Volumen der Pumpe und damit das Gradientenverzögerungsvolumen des Systems nehmen zu. Informationen zu den verfügbaren Mischersystemen finden Sie in Abschnitt 6.9.2.1 Verfügbare Mischersysteme auf der nächsten Seite. Seite 108 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 109 Statischem Mischer, Volumen: 350 µL Kapillarmischer, Volumen: 50 µL Bestellinformationen finden Sie in Abschnitt 10.3 Optionales Zubehör, Seite 232. Zur Installation des Mischersystems folgen Sie den Schritten im Abschnitt 6.9.2.2 Installieren des Mischersystems auf der nächsten Seite. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 109...
  • Seite 110 Purge-Ventil zu entfernen, lassen Sie die Pumpe für eine kurze Zeit das Lösungsmittel fördern, das zum Spülen verwendet wurde. 3. Schalten Sie den Pumpenfluss ab und warten Sie, bis das System druckfrei ist. Seite 110 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 111 Sie können die Halteklammer aus der Pumpe herausnehmen oder in der Pumpe lassen. 6. Befestigen mit den Schrauben, die dem Mischersystem beiliegen, die Halteklammer für das Mischersystem in der Pumpe (siehe Abbildung). Abbildung 30: Halteklammer für Mischersystem Beschreibung Befestigungslöcher für Halteklammer Halteklammer Befestigungsschrauben (Torx) Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 111...
  • Seite 112 9. Schließen Sie am Ausgang des statischen Mischers die Kapillare zum Injektionsventil des Autosamplers an. Abbildung 32: Mischersystem, installiert und angeschlossen Beschreibung Kapillarmischer am Purge-Ventil (Port mit der Kennzeichnung OUT) Kapillarmischer am Eingang des statischen Mischers Kapillare zum Injektionsventil des Autosamplers Seite 112 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 113 Mischer angegeben ist. b) Aktualisieren Sie gegebenenfalls die Predictive-Performance- Informationen (Kommando InlineFilterChanged, siehe Abschnitt 7.4.4, Seite 135). 14. Überprüfen Sie alle Flussverbindungen am Mischersystem optisch auf mögliche Undichtigkeit, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 113...
  • Seite 114: Installieren Von Absperrventilen

    3. Drehen Sie die Deckel der Lösungsmittelbehälter wieder fest. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchführung in der Öffnung im Behälterdeckel bleibt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie die Schlauchführung in die Öffnung, damit der Schlauch im Deckel arretiert wird. Seite 114 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 115 Ausrichtung des Fittings und Schneidrings (siehe Abbildung). c) Befestigen Sie die Lösungsmittelschläuche am Absperrventil. Abbildung 33: Einsetzen eines Absperrventils in einen Lösungsmittelschlauch Beschreibung Lösungsmittelschlauch Fitting Schneidring Absperrventil Beschreibung Absperrventil Schlauchführung Abbildung 34: Lösungsmittelschlauch mit installiertem Absperrventil Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 115...
  • Seite 116 5. Prüfen Sie die Lösungsmittelschläuche über den gesamten Flussweg hinweg. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an keiner Stelle im Flussweg geknickt, eingeklemmt oder gequetscht sind. 6. Spülen (purgen) Sie die Pumpe, um Luftblasen aus den Lösungsmittelschläuchen zu entfernen. Seite 116 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 117: Außerbetriebnehmen Der Pumpe

    Fördern Sie ein geeignetes Lösungsmittel mit einer Flussrate von 0,05 mL/min. Prüfen Sie die untere Druckgrenze für die Pumpe und passen Sie den Wert gegebenenfalls an. Wenn der Druck auf einen Wert unterhalb des unteren Grenzwertes fällt, schaltet die Pumpe den Fluss ab. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 117...
  • Seite 118: Langfristige Außerbetriebnahme

    1,0 mL/min 10 Minuten lang bei einem Standard-System) mit einem Gemisch aus Methanol und Wasser (50:50), um eine Aufkonzentrierung von Salzen im Flusspfad zu vermeiden. Wenn die Lösungsmittel in der Pumpe nicht mit Wasser mischbar sind, verwenden Sie einen geeigneten Löslichkeitsvermittler. Seite 118 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 119 Modul getauscht wird). Wenn Sie jedoch die Lösungsmittelschläuche aus den Schlauchführungen in der Pumpe und allen Module oberhalb der Pumpe im Systemturm entfernen, achten Sie darauf, nicht an den anderen Schläuchen in den Führungen zu ziehen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 119...
  • Seite 120 4. Bereiten Sie die anderen Module im Vanquish-System vor und starten Sie diese, folgen Sie dabei den Anweisungen in den Betriebsanleitungen für die Module. Beachten Sie besonders den Abschnitt Vorbereiten des Moduls für den Betrieb. Seite 120 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 121 5. Spülen (purgen) Sie die Pumpe und lassen Sie die Pumpe dann kurze Zeit fördern. 6. Lassen Sie das System äquilibrieren und vergewissern Sie sich, dass es für den Betrieb bereit ist (siehe Abschnitt 6.6 Vorbereiten der Pumpe für den Betrieb, Seite 95). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 121...
  • Seite 122 Bedienung • Seite 122 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 123: Wartung Und Service

    Wartung und Service • 7 Wartung und Service Dieses Kapitel enthält Informationen zur routinemäßigen Wartung und zu Servicearbeiten, die Sie als Anwender durchführen können. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 123...
  • Seite 124: Einführung In Wartung Und Service

    Sie können jedoch eine Tür entfernen, sollte dies aus einem bestimmten Grund oder für bestimmte Arbeiten erforderlich sein. Wenn Sie eine Tür entfernen müssen, folgen Sie den entsprechenden Schritten Abschnitt 7.14 Tauschen der Türen, Seite 192. Seite 124 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 125: Sicherheitshinweise Zu Wartung Und Service

    Kapillarverbindungen aus anderen Gründen offen sind. • Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung und folgen Sie der Guten Laborpraxis. • Spülen Sie schädliche Substanzen vor Beginn der Wartungs- oder Servicearbeiten mit einem geeigneten Lösungsmittel aus. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 125...
  • Seite 126 Lösungsmittelbehälter ab und entfernen Sie die Lösungsmittelschläuche zusammen mit den Deckeln aus den Behältern. Entleeren Sie die Lösungsmittelschläuche. Folgen Sie den Anweisungen Abschnitt 7.10.1, Seite 181. Drehen Sie dann die Deckel der Behälter wieder fest. Seite 126 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 127: Allgemeine Regeln Für Wartung Und Service

    Flussverbindungen in der Pumpe vorgenommen haben, testen Sie die Pumpe auf Undichtigkeiten, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. • Wenn Sie die Pumpe zur Reparatur zurückschicken müssen, folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt 7.15 Transportieren oder Versenden der Pumpe, Seite 194. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 127...
  • Seite 128: Wartung Und Wartungsintervalle

    Überprüfen Sie den Füllstand im Hinterspülbehälter. Befüllen Sie den Hinterspülbehälter gegebenenfalls mit frischer Hinterspülflüssigkeit. Wenn Sie mit Puffern oder Salzlösungen arbeiten, spülen Sie die Pumpe nach Abschluss der Arbeiten gründlich mit einem geeigneten Lösungsmittel, das keine Puffer oder Salze enthält. Seite 128 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 129 Für die Pumpe steht ein Wartungskit zur Verfügung, das alle Teile für die routinemäßige Wartung enthält (siehe Abschnitt 10.4 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 233). TIPP In der Software Chromeleon finden Sie Funktionen zur Lebens- dauerprognose von Verschleißteilen (siehe Abschnitt 7.4.4 Predictive Performance, Seite 131). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 129...
  • Seite 130: Spülen Der Pumpe

    Spülintervalle erforderlich sein. • Passen Sie das Intervall an die verwendeten Lösungsmittel an. TIPP Bei hartnäckiger Verschmutzung, zum Beispiel bei reproduzierbar auftretenden Störpeaks im Chromatogramm ohne Injektion einer Probe, siehe den nächsten Abschnitt in dieser Anleitung. Seite 130 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 131: Nur Bei Hartnäckiger Verschmutzung

    3. Tauschen Sie die Fritten in den Lösungsmittelfiltern gegen neue Fritten. 4. Tauschen Sie den installierten Abfallbehälter gegen den neuen Abfallbehälter aus. 5. Spülen Sie die Pumpe 1 Stunde bei der Flussrate Ihrer Anwendung mit 20%-iger Salpetersäure. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 131...
  • Seite 132 10. Schalten Sie den Pumpenfluss ab und warten Sie, bis das System druckfrei ist. 11. Deinstallieren Sie die Gegendruckkapillare und schließen Sie das System wieder entsprechend Ihrer Anwendung an. 12. Spülen (purgen) Sie die Pumpe. 13. Äquilibrieren Sie das System. Seite 132 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 133: Reinigen Oder Dekontaminieren Der Pumpe

    Räumen. • Vermeiden Sie offene Flammen oder übermäßige Wärmeeinwirkung während der Reinigung. • Wischen Sie die gereinigten Komponenten nach der Reinigung gründlich trocken. Betreiben Sie die Pumpe nicht, ehe sie nicht vollständig trocken ist. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 133...
  • Seite 134 2. Lassen Sie das Reinigungsmittel wie vom Hersteller empfohlen einwirken. 3. Wischen Sie alle gereinigten Oberflächen mit gereinigtem Wasser nach, damit alle Reinigungsmittelreste entfernt werden. 4. Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder Papiertuch. Seite 134 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 135: Predictive Performance

    Es gibt pro Pumpenkopf einen gemeinsamen Zähler für alle Kugelventile (Einlasskugelventile und Auslasskugelventile). • InlineFilterChanged Wenn Sie den statischen Mischer anstelle des Inline-Filters installiert haben, setzen Sie diesen Zähler gegebenenfalls nach der Installation des Mischers oder nach einem Tausch des Mischers zurück. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 135...
  • Seite 136 Wartung und Service • • PistonsChanged Es gibt pro Pumpenkopf einen gemeinsamen Zähler für beide Kolben. • SealsChanged Es gibt pro Pumpenkopf einen gemeinsamen Zähle für alle Kolbendichtungen im Pumpenkopf. • QualificationDone • ServiceDone Seite 136 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 137: Hinterspülung

    Beispiel nach einem Tausch der Kolbendichtungen Erforderliche Utensilien Spritze (12 mL) Gehen Sie wie folgt vor 1. Ziehen Sie den Schlauch vom Hinterspüldetektor ab. Beschreibung Hinterspüldetektor Schlauchanschluss (Port mit der Kennzeichnung in) Abbildung 35: Hinterspüldetektor Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 137...
  • Seite 138: Tauschen Der Hinterspülschläuche

    Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung zum Vanquish Autosampler. ♦ Hinterspülschläuche, welche die Komponenten in der Pumpe miteinander verbinden ♦ Peristaltikschlauch (PharMed-Schlauch) • Frische Hinterspülflüssigkeit Die Abbildung in Abschnitt 5.6.6.2 Anschließen der Hinterspülung, Seite 74 zeigt die Hinterspülung im Überblick. Seite 138 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 139 Hinterspülschläuche, die den Hinterspülbehälter mit dem Peristaltikschlauch in der Pumpe verbinden: Folgen Sie den Schritten in der Betriebsanleitung für den Vanquish-Autosampler. ♦ Peristaltikschlauch: Abbildung 36: Hinterspülpumpe Beschreibung Hebel der Pumpe Rotor der Pumpe Schlauchhalterung (Peristaltikschlauch) Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 139...
  • Seite 140 Hinterspülschläuche vom Peristaltikschlauch zu den Pumpenköpfen und weiter zum Hinterspüldetektor: a) Ziehen Sie die Hinterspülschläuche von den Schlauchverbindern ab. Entfernen Sie nicht die Schlauchverbinder. b) Schließen Sie die neuen Hinterspülschläuche an. c) Fahren Sie mit den nächsten Schritt fort. Seite 140 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 141: Tauschen Des Hinterspüldetektors

    Verschmutzung der Detektorelektroden • Eingeschränkte Funktion der Hinterspülung Erforderliche Teile Detektoreinheit Hinterspülung, bestehend aus Detektor und Trichter Gehen Sie wie folgt vor Beschreibung Trichter, Hinterspüldetektor Hinterspüldetektor Detektorkabel Hinterspülschlauch Abbildung 37: Entfernen der Detekoreinheit der Hinterspülung Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 141...
  • Seite 142 5. Schließen Sie den Schlauch wieder am Hinterspüldetektor an (Port mit der Kennzeichnung in). 6. Stecken Sie das Detektorkabel an den Port DROP DET an. 7. Spülen Sie die Hinterspülung durch (siehe Abschnitt 5.6.6.3, Seite 79). Seite 142 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 143: Pumpenkopf

    161. • Zum Tausch der Pumpenkopfdichtungen siehe Abschnitt 7.6.8, Seite 166. • Zum Test der Pumpe auf Dichtigkeit der Kolbendichtungen siehe Abschnitt 7.6.9, Seite 169. Der nächste Abschnitt zeigt die Teile des Pumpenkopfs im Überblick. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 143...
  • Seite 144: Überblick Über Die Pumpenkopfteile

    Abbildung 39: Überblick über die Pumpenkopfteile Beschreibung Einlasseinheit Einlasskugelventile Pumpenkopf Pumpenkopfdichtungen (3 PTFE O-Ring-Dichtungen) Kolbendichtungen Stützringe Hinterspülhülse (Pumpenkopfhülse) Hinterspüldichtungen Hinterspülplatte Schrauben, Hinterspülplatte (8 Schrauben) Kolben Schlauchverbinder für Hinterspülschläuche (schraubbar) 13 + 14 U-Rohre (rechts und links) Auslasskugelventile Seite 144 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 145: Tauschen Des Pumpenkopfs

    8. Halten Sie den Pumpenkopf mit einer Hand, entfernen Sie die Pumpenkopfschraube, und entfernen Sie dann den Pumpenkopf, indem Sie ihn nach vorn (zu sich hin) abziehen. Die Kolben werden normalerweise mit dem Pumpenkopf aus der Pumpe entfernt. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 145...
  • Seite 146 Zum Schutz der Kolben während des Versands ist das Abstandswerkzeug zwischen der Hinterspülplatte und den Kolben installiert. Entfernen Sie das Abstandswerkzeug. Achten Sie darauf, die Kolben nicht weiter heraus zu ziehen. Abbildung 40: Entfernen des Abstandswerkzeugs Beschreibung Abstandswerkzeug Hinterspülplatte Kolben Seite 146 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 147 11. Prüfen Sie alle Flussverbindungen am Pumpenkopf optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit. Ziehen Sie undichte Verbindungen nach. 12. Aktualisieren Sie in Chromeleon gegebenenfalls die Predictive- Performance-Informationen für die Komponenten des Pumpenkopfs. 13. Optional Testen Sie die Hinterspülung und die Pumpe auf Dichtigkeit. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 147...
  • Seite 148 Führen Sie in Chromeleon die pumpenspezifischen Performance Qualification (PQ) Tests durch (= Flow Precision Test und Gradient Accuracy Test). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Operational and Performance Qualification. b) Führen Sie in Chromeleon den Befehl QualificationDone aus. Seite 148 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 149: Tauschen Der Kolben

    Achten Sie darauf, die Kolben nicht zu vertauschen. ♦ Einbau von neuen Kolben (Austauschkolben) Neue Kolben können in einer beliebigen Position eingebaut werden. 3. Beim Wiedereinbau eines ausgebauten Kolben Reinigen Sie den Kolben. Folgen Sie den Schritten in Abschnitt 7.6.4, Seite 153. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 149...
  • Seite 150 Isopropanol in die Kolbenaufnahme, in die Sie den Kolben einbauen möchten. 5. Setzen Sie die Kolben in die Aufnahmen ein. Abbildung 42: Einbauen der Kolben 6. Legen Sie das Abstandswerkzeug auf den Pumpenkopf. Abbildung 43: Installieren des Abstandswerkzeugs und der Kolben Beschreibung Abstandswerkzeug Kolben Seite 150 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 151 Schwankungen der Basislinie oder Pulsation führen. 11. Prüfen Sie alle Flussverbindungen am Pumpenkopf optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit. Ziehen Sie undichte Verbindungen nach. 12. Aktualisieren Sie in Chromeleon gegebenenfalls die Predictive- Performance-Informationen für die Kolben. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 151...
  • Seite 152 Führen Sie in Chromeleon die pumpenspezifischen Performance Qualification (PQ) Tests durch (= Flow Precision Test und Gradient Accuracy Test). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Operational and Performance Qualification. b) Führen Sie in Chromeleon den Befehl QualificationDone aus. Seite 152 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 153: Reinigen Des Kolbens

    Wiederholen Sie die Schritte und 3. 5. Wenn keine Beschädigung sichtbar und der Kolben sauber ist, bauen Sie den Kolben wieder ein. Bauen Sie einen neuen Kolben ein, wenn der Kolben Kratzer oder Risse hat. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 153...
  • Seite 154: Tauschen Von Kolbendichtungen Oder Stützring

    Erforderliche Werkzeuge und zusätzliche Teile • Schraubendreher, Torx TX25 • Dichtringwerkzeug Abbildung 44: Dichtringwerkzeug Beschreibung Pin zum Entfernen der Dichtung (Ausbaupin) Pin zum Einbau der Dichtung (Einbaupin) • Spritze, gefüllt mit Isopropanol • Reinigungsstäbchen • Fusselfreies Tuch Seite 154 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 155 Arbeitsfläche, damit der Stützring herausfällt. Verwenden Sie das Dichtringwerkzeug, wenn der Stützring nicht herausfällt. Drücken Sie das Dichtringwerkzeug mit dem Einbaupin leicht schräg in den Pumpenkopf und entfernen Sie das Werkzeug. Der Stützring wird zusammen mit dem Werkzeug entfernt. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 155...
  • Seite 156 Schieben Sie dann die Kolbendichtung so auf den Einbau- pin, dass die offene Seite der Dichtung vom Werkzeug weg zeigt. Abbildung 47: Stützring und Kolbendichtung auf dem Einbaupin für die Dichtung Beschreibung Stützring Kolbendichtung (die offene Seite zeigt weg vom Werkzeug) Seite 156 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 157 Pumpenkopf. Beschreibung Seite, die zum Pumpenkopf zeigt Seite, die zur Hinterspülplatte zeigt Abbildung 49: Ausrichtung der Hinterspülhülse 12. Empfohlen: Tauschen Sie auch die Hinterspüldichtungen aus. Folgen Sie den entsprechenden Schritten in Abschnitt 7.6.7, Seite 161). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 157...
  • Seite 158 Schritten in Abschnitt 7.6.2, Seite 145. 18. Beachten Sie die Empfehlungen für neue Kolbendichtungen (siehe Abschnitt 7.6.6, Seite 159). 19. Prüfen Sie alle Flussverbindungen am Pumpenkopf optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit. Ziehen Sie undichte Verbindungen nach. Seite 158 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 159: Empfehlungen Für Neue Kolbendichtungen

    Um neue Kolbendichtungen einlaufen zu lassen, folgen Sie diesen Schritten: 1. Spülen (purgen) Sie die Pumpe. Fördern Sie 15 Minuten Isopropanol mit einem Fluss von circa 1,3 mL/min. 2. Installieren Sie die Gegendruckkapillare am Pumpenausgang. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 159...
  • Seite 160 TIPP Wenn die Kolbendichtungen noch nicht ausreichend dicht sind, lassen Sie die Pumpe Druck aufbauen und diesen einige Minuten lang halten. Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen. Ein Trockenlaufen der Pumpe kann zu Schäden an den Kolben oder Kolbendichtungen führen. Seite 160 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 161: Tauschen Der Hinterspüldichtungen

    TIPP Die Hinterspülplatte lässt sich gegebenenfalls leichter mit dem Abstandswerkzeug entfernen. Setzen Sie das Abstandswerkzeug auf einer Seite der Hinterspülplatte in die Aussparung ein und ziehen Sie die Platte vom Pumpenkopf weg. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 161...
  • Seite 162 Abbildung 52: Entfernen der Hinterspülplatte mit dem Abstandswerkzeug Abbildung 53: Pumpenkopf, Hinterspülplatte und Kolben entfernt Beschreibung Pumpenkopf Hinterspülplatte; Seite mit Ablaufkanälen Hinterspüldichtungen Kolben 3. Wenn sich die Hinterspülhülsen in der Hinterspülplatte befinden, entfernen Sie sie aus der Platte. Seite 162 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 163 Sie den Einbaupin senkrecht bis zum Anschlag in die Hinterspülplatte. 8. Ziehen Sie das Werkzeug aus der Hinterspülplatte heraus. Die Dichtung bleibt in der Platte. Abbildung 55: Hinterspülplatte (Seite ohne Ablaufkanäle) Beschreibung Hinterspülplatte (Seite ohne Ablaufkanäle) Hinterspüldichtungen Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 163...
  • Seite 164 Abbildung 57: Pumpenkopf mit Hinterspülplatte und Schrauben für die Platte 11. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher schrittweise in der im Bild gezeigten Reihenfolge handfest an. Abbildung 58: Reihenfolge für das Anziehen der Schrauben Seite 164 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 165 16. Testen Sie die Hinterspülung und die Pumpe auf Dichtigkeit. 17. Wenn Sie die Hinterspüldichtungen zusammen mit den Kolben- dichtungen getauscht haben, fahren Sie mit den spezifischen Schritte fort, die nach dem Tausch der Kolbendichtungen erforderlich sind (siehe Abschnitt 7.6.5, Seite 154). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 165...
  • Seite 166: Tauschen Der Pumpenkopfdichtungen

    Seite der Hinterspülplatte in die Aussparung ein und ziehen Sie die Platte vom Pumpenkopf weg. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite. Beschreibung Pumpenkopf Aussparung an der Hinterspülplatte Abstandswerkzeug Hinterspülplatte Abbildung 59: Entfernen der Hinterspülplatte mit dem Abstandswerkzeug Seite 166 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 167 Pumpenkopf ein. Beachten Sie die Ausrichtung. Die flache Seite zeigt zum Pumpenkopf. Beschreibung Seite, die zum Pumpenkopf zeigt Seite, die zur Hinterspülplatte zeigt Abbildung 61: Ausrichtung der Hinterspülhülse 7. Legen Sie die Hinterspülplatte auf den Pumpenkopf und setzen Sie die Schrauben ein. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 167...
  • Seite 168 11. Bauen Sie den Pumpenkopf ein. Folgen Sie den entsprechenden Schritten in Abschnitt 7.6.2, Seite 145. 12. Prüfen Sie alle Flussverbindungen am Pumpenkopf optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit. Ziehen Sie undichte Verbindungen nach. 13. Optional Testen Sie die Hinterspülung und die Pumpe auf Dichtigkeit. Seite 168 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 169: Testen Der Kolbendichtungen Auf Dichtigkeit

    4. Setzen Sie das System so auf, dass ein Gegendruck von circa 80 MPa erzeugt wird. Installieren Sie, zum Beispiel, eine geeignete Gegendruckkapillare am Pumpenausgang (Ausgang des Inline-Filters oder statischen Mischers). 5. Stellen Sie eine geeignete Flussrate ein. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 169...
  • Seite 170 Tauschen Sie die Kolbendichtungen im rechten Pumpenkopf. b) Stecken Sie den Hinterspülschlauch wieder am rechten Pumpenkopf an. c) Schließen Sie den Hinterspülschlauch wieder am Hinterspüldetektor an (Port mit der Kennzeichnung in). d) Wiederholen Sie den Test ab Schritt Seite 170 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 171: Kugelventile

    Einlasskugelventil Zusätzlich erforderliche Teile • Lösungsmittel, geeignet zum Spülen, um schädliche Substanzen herauszuspülen • Lösungsmittel, geeignet für Ihre Anwendung Vorbereitungen 1. Spülen Sie schädliche Substanzen aus, indem Sie die Pumpe mit einem geeigneten Lösungsmittel spülen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 171...
  • Seite 172 Anwendung. 8. Prüfen Sie die Kugelventile und die Verbindungen an der Einlasseinheit optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit. Ziehen Sie undichte Verbindungen nach. 9. Optional Testen Sie die Pumpe auf Dichtigkeit (siehe Abschnitt 7.11, Seite 186). Seite 172 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 173: Tauschen Der Auslasskugelventile

    2. Schalten Sie den Pumpenfluss ab und warten Sie, bis das System druckfrei ist. Gehen Sie wie folgt vor 1. Entfernen Sie das U-Rohr an dem Auslasskugelventil, das Sie entfernen möchten. 2. Lösen und entfernen Sie das Auslasskugelventil. 3. Ziehen Sie das neue Auslasskugelventil fingerfest an. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 173...
  • Seite 174: Reinigen Der Kugelventile

    Isopropanol durch. 4. Bauen Sie die Kugelventile wieder ein; folgen Sie den entsprechenden Schritten in Abschnitt 7.7.1, Seite 171 oder Abschnitt 7.7.2, Seite 173. 5. Aktualisieren Sie in Chromeleon gegebenenfalls die Predictive- Performance-Informationen für die Kugelventile. Seite 174 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 175: Inline-Filter

    Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. ♦ Druck bei 0,8 MPa oder höher Tauschen Sie den Inline-Filter. 6. Schließen Sie die Kapillare wieder am Filterausgang an. 7. Testen Sie die Pumpe auf Dichtigkeit (siehe Abschnitt 7.11, Seite 186). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 175...
  • Seite 176: Tauschen Des Inline-Filters Oder Kapillarmischers

    Sie den Kapillarmischer am Filtereingang und am Purge-Ventil. 4. Lösen Sie am Filterausgang die Kapillare, die den Inline-Filter mit dem Injektionsventil des Autosamplers verbindet. 5. Ziehen Sie den Inline-Filter aus der Halteklammer heraus. Seite 176 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 177 12. Prüfen Sie Flussverbindungen am Inline-Filter optisch auf Anzeichen von Undichtigkeit, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. 13. Aktualisieren Sie in Chromeleon gegebenenfalls die Predictive- Performance-Informationen für den Inline-Filter. 14. Optional Testen Sie die Pumpe auf Dichtigkeit (siehe Abschnitt 7.11, Seite 186). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 177...
  • Seite 178: Mischersystem

    Druck bei 0,8 MPa oder höher Tauschen Sie den statischen Mischer. 6. Schließen Sie die Kapillare wieder am Ausgang des statischen Mischers an. 7. Testen Sie die Pumpe auf Dichtigkeit (siehe Abschnitt 7.11, Seite 186). Seite 178 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 179: Tauschen Des Statischen Mischers Oder Kapillarmischers

    Eingang des statischen Mischers und am Purge-Ventil. 4. Lösen Sie am Ausgang des statischen Mischers die Kapillare, die den statischen Mischer mit dem Injektionsventil des Autosamplers verbindet. 5. Ziehen Sie den statischen Mischer aus der Halteklammer. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 179...
  • Seite 180 12. Schauen Sie sich die Flussverbindungen am Mischer auf Anzeichen von Undichtigkeit an, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen. 13. Aktualisieren Sie in Chromeleon gegebenenfalls die Predictive- Performance-Informationen für den statischen Mischer (Kommando InlineFilterChanged). 14. Optional Testen Sie die Pumpe auf Dichtigkeit. Seite 180 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 181: Lösungsmittelschläuche Und Lösungsmittelfilter

    Folgen Sie den Schritten im nächten Abschnitt. • Lösungsmittelschlauch vom Degaser zum Solvent-Selektor Folgen Sie den Schritten in Abschnitt 7.10.2.2, Seite 183. • Lösungsmittelschlauch vom Solvent-Selektor zum Pumpenkopf Folgen Sie den Schritten in Abschnitt 7.10.2.3, Seite 183. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 181...
  • Seite 182: Lösungsmittelschläuche Vom Behälter Zum Degaser

    Schläuchen in den Führungen zu ziehen. 4. Um den neuen Lösungsmittelschlauch zu installieren, folgen Sie den Schritten 1 bis 10 in Abschnitt 5.6.5 Anschließen der Lösungsmittelschläuche, Seite 5. Spülen (purgen) Sie die Pumpe, um Luftblasen aus den Lösungsmittelschläuchen zu entfernen. Seite 182 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 183: Lösungsmittelschläuche Vom Degaser Zum Selektor

    4. Spülen (purgen) Sie die Pumpe, um Luftblasen aus den Lösungsmittelschläuchen zu entfernen. Lösungsmittelschlauch vom Solvent-Selektor zum Pumpenkopf 7.10.2.3 Wann Beschädigung des Lösungsmittelschlauchs oder wenn dieser blockiert ist Erforderliche Teile und zusätzliche Utensilien • Lösungsmittelschlauch zwischen Solvent-Selektor und Pumpenkopfeinlass • Lösungsmittel, geeignet zum Spülen Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 183...
  • Seite 184: Tauschen Des Lösungsmittelfilters

    1. Schrauben Sie den Deckel des Lösungsmittelbehälters ab und entfernen Sie Deckel zusammen mit dem Lösungsmittelschlauch vom Behälter. 2. Entfernen Sie den Filterhalter vom Lösungsmittelschlauch. 3. Wenn zutreffend Schrauben Sie dazu den Filterhalter auf und tauschen Sie die Fritte aus. Seite 184 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 185 6. Drehen Sie die Deckel der Lösungsmittelbehälter wieder fest. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchführung in der Öffnung im Behälterdeckel bleibt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie die Schlauchführung in die Öffnung, damit der Schlauch im Deckel arretiert wird. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 185...
  • Seite 186: Testen Der Pumpe Auf Dichtigkeit

    Prüfen Sie die Ursachen, die weiter unten in diesem Abschnitt aufgeführt sind. b) Bevor Sie Abhilfemaßnahme durchführen, müssen Sie die Pumpe spülen (purgen), um das System druckfrei zu machen. Spülen Sie die Pumpe mindestens 10 Sekunden. Seite 186 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 187 Waste-Ablauf. Um einen falschen Leakalarm zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Abfallleitung richtig im Waste- Ablauf sitzt. Ist das nicht der Fall, könnte sich die Flüssigkeit vom Purge-Ventil im Drainage-Ablauf sammeln und den Leaksensor aktivieren. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 187...
  • Seite 188: Tauschen Der Sicherungen

    Thermo Fisher Scientific für die Pumpe spezifiziert sind. Verwenden Sie keine reparierten Sicherungen und schließen Sie den Sicherungshalter nicht kurz. Gehen Sie wie folgt vor Der Sicherungshalter befindet sich neben dem Hauptnetzschalter. Abbildung 68: Sicherungshalter Beschreibung Hauptnetzschalter (Ein/Aus) Sicherungshalter Netzbuchse Seite 188 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 189 Typs und der spezifizierten Stromstärke aus. Tauschen Sie immer beide Sicherungen aus. 3. Setzen Sie den Sicherungshalter wieder ein. 4. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Stromversorgung und die Pumpe an. 5. Schalten Sie die Pumpe über den Hauptnetzschalter ein. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 189...
  • Seite 190: Aktualisieren Der Pumpenfirmware

    1. Starten Sie den Chromeleon 7 Instrument Configuration Manager oder das Chromeleon 6.8 Server Configuration-Programm. 2. Aktualisieren Sie die Firmware über die Registerkarte General im Konfigurationsdialog für die Pumpe. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Chromeleon-Hilfe. Seite 190 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 191 Wenn die Aktualisierung der Firmware wiederholt fehlschlägt, wenden Sie sich an den Thermo Fisher Scientific-Kundendienst. 3. Nach erfolgreicher Aktualisierung der Firmware, kann eine Requalifizierung der Pumpe erforderlich sein. Empfehlungen finden Sie in den Release Notes. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 191...
  • Seite 192: Tauschen Der Türen

    Tür nur entfernen, wenn sich die Angeln in den Nuten befinden. Beschreibung Türangel am Gehäuse Aufnahmenut der Tür Abbildung 69: Aushängen einer Tür 2. Kippen Sie die Tür leicht nach außen, weg vom Gehäuse, und entfernen Sie die Tür. Seite 192 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 193 4. Setzen Sie die Türangeln in die Nut ein, indem Sie die Tür nach oben drücken und leicht drehen. 5. Drücken Sie die Tür nach unten, damit sie einrastet. Sie können die Tür nur schließen, wenn sie korrekt eingebaut ist. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 193...
  • Seite 194: Transportieren Oder Versenden Der Pumpe

    3. Entfernen Sie alle Kabel und Flussverbindungen zu anderen Geräten. 4. Verschließen Sie offene Flussverbindungen mit geeigneten Verschlussstopfen, zum Beispiel den Stopfen, die Sie beim Aufbau der Pumpe entfernt haben. 5. Ziehen Sie die Abfallleitung aus dem Waste-Ablauf heraus (siehe Abbildung 13, Seite 68). Seite 194 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 195 Sie den Anweisungen im Abschnitt Vorbereiten der Pumpe für den Betrieb in dieser Betriebsanleitung. 5. Bevor Sie mit einer Analyse beginnen, warten Sie, bis sich die Pumpe äquilibriert hat, und vergewissern Sie sich, dass sie für den Betrieb bereit ist. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 195...
  • Seite 196 Betrieb zu nehmen: 1. Folgen Sie den Anweisungen zum Auspacken in dieser Betriebsanleitung. 2. Installieren und schließen Sie die Pumpe im Systemturm an. Folgen Sie der Anweisung zum Aufbau des Systemturms in der Vanquish- System-Betriebsanleitung. Seite 196 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 197 Sie den Anweisungen im Abschnitt Vorbereiten der Pumpe für den Betrieb in dieser Betriebsanleitung. 4. Bevor Sie mit einer Analyse beginnen, warten Sie, bis sich die Pumpe äquilibriert hat, und vergewissern Sie sich, dass sie für den Betrieb bereit ist. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 197...
  • Seite 198: Tauschen Des Moduleinschubs

    Bereiten Sie die Pumpe für den Transport vor. Siehe Abschnitt Transportieren oder Versenden der Pumpe in dieser Betriebsanleitung. Gehen Sie wie folgt vor 1. Lösen Sie die vier Unverlierbarkeitsschrauben vorne links und vorne rechts an der Pumpe. Abbildung 70: Unverlierbarkeitsschrauben am Moduleinschub Seite 198 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 199 Für die folgenden Schritte sind mindestens zwei Personen erforderlich: a) Greifen Sie den Moduleinschub auf beiden Seiten von unten. b) Ziehen Sie den Moduleinschub von den Schienen nach vorn heraus. c) Stellen Sie den Moduleinschub auf eine saubere und stabile Oberfläche. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 199...
  • Seite 200 Füllen Sie die Dekontaminationsbescheinigung aus, die im Service- Begleitschreiben enthalten ist. Mit Ihrer Unterschrift bestätigen Sie, dass das Gerät ordnungsgemäß dekontaminiert wurde und frei von gefährlichen Substanzen ist. • Thermo Fisher Scientific nimmt keine Geräte zur Reparatur an, wenn die Dekontaminationsbescheinigung fehlt. Seite 200 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 201: Installieren Des Moduleinschubs

    Platzieren Sie den Moduleinschub so im Gehäuse, dass sich das Modul circa 25 cm weit im Gehäuse befindet. d) Schieben Sie den Moduleinschub auf die Schienen und in das Gehäuse, bis sich das Modul vollständig im Gehäuse befindet. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 201...
  • Seite 202 Vorbereiten der Pumpe für den Betrieb in dieser Betriebsanleitung. 6. Bereiten Sie alle anderen Module des Vanquish-Systems für den Betrieb vor und nehmen Sie sie in Betrieb. Informieren Sie sich in den Betriebsanleitungen der anderen Module. Seite 202 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 203 Führen Sie in Chromeleon die pumpenspezifischen Performance Qualification (PQ) Tests durch (= Flow Precision Test und Gradient Accuracy Test). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Operational and Performance Qualification. b) Führen Sie in Chromeleon den Befehl QualificationDone aus. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 203...
  • Seite 204 Wartung und Service • Seite 204 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 205: Fehlersuche

    Fehlersuche • 8 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie einen Leitfaden zur Fehlersuche für den Betrieb der Pumpe. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 205...
  • Seite 206: Allgemeine Informationen Zur Fehlersuche

    Geräte-Firmware ein Problem erkennt, leuchten die Statusanzeigen rot. Das Problem wird an die Software Chromeleon berichtet und es erscheint eine Meldung im Audit Trail. Mögliche Fehlerursachen und empfohlene Abhilfemaßnahmen finden Sie in Abschnitt 8.2 Meldungen, Seite 209. Seite 206 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 207 Thermo Fisher Scientific empfiehlt dennoch, das Problem zu beheben. Fehler Die Software versucht, das Problem zu beheben. Eine laufende Analyse wird durch einen Fehler nicht unterbrochen. Tritt dieser Fehler beim Ready Check auf, kann die Analyse nicht gestartet werden. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 207...
  • Seite 208 • Die Warteschlange (Chromeleon 7 Queue bzw. Chromeleon 6.8 Batch) kann nicht gestartet oder werden. • Eine laufende Analyse wird sofort abgebrochen. Mögliche Fehlerursachen und empfohlene Abhilfemaßnahmen finden Sie in Abschnitt 8.2 Meldungen, Seite 209. Seite 208 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 209: Meldungen

    Tabelle nach Code sortiert. • Wenn Sie einen Code nicht finden können, prüfen Sie den Text der Meldung. Zwei Meldungen ("Unexpected module behavior" und "Module malfunction detected") können verschiedene Codes haben; daher erscheinen sie am Anfang der Tabelle. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 209...
  • Seite 210 Sie den Download. Code 37 Download firmware Fehler bei Firmware-Download. mismatch Sie haben versucht, eine Firmware-Datei herunterzuladen, die nicht für die Pumpe gilt. Wiederholen Sie den Download mit einer Firmware, die für die Pumpe gilt. Seite 210 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 211 Kugelventile je nach Bedarf (siehe Abschnitt 7.7, Seite 171). • Bei dem eingestellten Fluss kann die Pumpe nicht genug Druck aufbauen, um die untere Druckgrenze zu erreichen. Passen Sie den unteren Grenzwert an oder erhöhen Sie den Fluss. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 211...
  • Seite 212 Pumpenfluss erst dann erneut starten, wenn der Alarm nicht mehr vorliegt. Schalten Sie den Alarm stumm; drücken Sie dazu die Taste Mute Alarm auf der Tastatur. Finden und beseitigen Sie die Ursache für den Alarm entsprechend den Angaben in der begleitenden Meldung. Seite 212 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 213 Diese Meldung warnt Sie nur, wenn die Tropfenzählerfunktionalität des Hinterspüldetektors eingeschaltet ist (Standardeinstellung). Prüfen Sie die Elektroden des Hinterspüldetektors optisch auf Verschmutzung oder Beschädigung. Tauschen Sie den Hinterspüldetektor gegebenenfalls aus (siehe Abschnitt 7.5.3, Seite 141). Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 213...
  • Seite 214 Code 4159 The waste bottle is Der Abfallbehälter ist voll. full. Diese Meldung warnt Sie nur, wenn Sie den Flüssigkeitsstand im Abfallbehälter über Chromeleon überwachen (siehe Abschnitt 6.8, Seite 103). Entleeren Sie den Abfallbehälter, wenn erforderlich. Seite 214 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 215 2. Prüfen Sie den Flusspfad auf Verstopfung und beheben Sie diese, wenn erforderlich. 3. Führen Sie einen Selbsttest durch. Wenn die Meldung erneut erscheint, ist gegebenenfalls der Systemdrucksensor defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 215...
  • Seite 216 Sie haben einen falschen Kalibrierwert für den Kolben eingegeben. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Eingabe mit dem 3-stelligen Kalibrierwert übereinstimmt, der auf dem Kolben aufgedruckt ist. Prüfen Sie Ihre Eingabe auf Tippfehler. Seite 216 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 217 Der Pumpenfluss wurde aufgrund eines Problems bei einem anderen Modul another module. gestoppt. Prüfen Sie im Audit Trail die Meldungen für die anderen Module und beheben Sie die Ursache für das Problem entsprechend. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 217...
  • Seite 218: Beheben Von Undichtigkeiten

    Sie diese gegebenenfalls. 3. Saugen Sie mit einem Tuch oder Papiertuch alle Flüssigkeit gründlich auf, die sich in der Leckage-Wanne und unter dem Leaksensor angesammelt hat. Achten Sie darauf, den Sensor nicht zu verbiegen. Seite 218 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 219 Fehlersuche • 4. Lassen Sie dem Sensor einige Minuten Zeit, sich auf die Umgebungstemperatur einzustellen. 5. Wenn der Leaksensor keine Undichtigkeit mehr meldet, können Sie den Betrieb wieder aufnehmen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 219...
  • Seite 220: Prüfen Der Kompressionswerte

    22%± 7% 21%± 7% 41%± 7% 38%± 7% 30%± 7% 57%± 7% 53%± 7% 1000 39%± 7% 71%± 7% 66%± 7% 1250 47%± 7% 82%± 7% 76%± 7% 1500 55%± 7% 90%± 7% 85%± 7% Seite 220 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 221 Lösungsmittelbehälter und den Lösungsmittelfilter vom Lösungsmittelschlauch. Beobachten Sie die Flüssigkeit im Lösungsmittelschlauch, während die Pumpe läuft. Bewegt sich die Flüssigkeit während des Hubs gegen die Flussrichtung, ist eventuell das Einlasskugelventil defekt. Tauschen Sie das Einlasskugelventil. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 221...
  • Seite 222: Neukalibrieren Des Drucks

    3. Verschließen Sie den Port und das offene Ende der Kapillare mit einem geeigneten Verschlussstopfen oder einer Verschlusskappe. 4. Klicken Sie in Chromeleon, auf dem Unterpanel Service für die Pumpe, auf Calibrate, um die Neukalibrierung des Drucks zu starten. Seite 222 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 223: Testen Des Inline-Filters/Statischen Mischers Auf Durchlässigkeit

    Test Sie den Inline-Filter; folgen Sie den Schritten in Abschnitt 7.8.1, Seite 175. Die Pumpe hat ein Mischersystem • Testen Sie den statischen Mischer auf Durchlässigkeit; folgen Sie den Schritten in Abschnitt 7.9.1, Seite 178. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 223...
  • Seite 224 Fehlersuche • Seite 224 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 225: Spezifikationen

    Spezifikationen • 9 Spezifikationen In diesem Kapitel finden Sie die technische Spezifikation und die Leistungsspezifikation sowie Informationen zu den Materialien, die im Flussweg der Pumpe verwendet werden. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 225...
  • Seite 226: Leistungsspezifikationen

    Chromeleon 7, Chromeleon 6.8 Die Pumpe kann auch mit anderen Datensystemen betrieben werden. Weitere Fragen beantwortet Ihnen gern die Thermo Fisher Scientific- Vertriebsorganisation. Tastatur mit 5 Funktionstasten zur Ausführung bestimmter Funktionen direkt an der Pumpe Seite 226 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 227 Good Laboratory Practice (GLP) Predictive Performance-Funktionen zur Planung von Wartungsarbeiten basierend auf den tatsächlichen Betriebs- und Nutzungsbedingungen der Pumpe. Alle Systemparameter werden im Chromeleon Audit Trail protokolliert. * Typische Betriebsbedingungen für messbare Spezifikationen: 1 mL/min bei 60 MPa Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 227...
  • Seite 228: Technische Spezifikationen

    100 – 240 VAC; 50 /60 Hz, max. 525 W / 550 VA Überspannungskategorie Emissionsschalldruckpegel <70 dB(A), typisch <48 dB(A) Abmessungen 19,2 cm x 42 cm x 62 cm (Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht 32 kg Seite 228 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 229: Zubehör, Ersatzteile Und Verbrauchsmaterialien

    10 Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien In diesem Kapitel ist das Standard-Zubehör aufgeführt, das zusammen mit der Pumpe ausgeliefert wird, sowie Zubehör, das optional bestellt werden kann. Zusätzlich finden Sie Informationen zur Nachbestellung von Verbrauchsmaterialien und Ersatzteilen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 229...
  • Seite 230: Allgemeine Informationen

    Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien werden laufend dem neuesten technischen Stand angepasst. Eine Änderung der Bestellnummern ist deshalb nicht auszuschließen. Wenn nicht anders angegeben, werden jedoch bei Bestellung der aufgeführten Bestellnummern stets voll kompatible Teile geliefert. Seite 230 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 231: Zubehörkit

    Flüssigkeitsbehälter, 0,25 L, mit Behälterdeckel Schlauchklammer Lösungsmittelschläuche (6 Stück), von Lösungsmittelbehälter zum Pumpendegaser USB-Kabel, Typ A auf Typ B, High-speed, USB 2.0, Kabellänge: 5 m Informationen zur Nachbestellung finden Sie in Abschnitt 10.4 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 233. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 231...
  • Seite 232: Optionales Zubehör

    Statischem Mischer, Volumen: 150 µL • Kapillarmischer, Volumen: 50 µL Mischerkit, 400 µL Das Kit enthält das Mischersystem, Volumen. 400 µL, 6268.5310 bestehend aus: • Statischem Mischer, Volumen: 350 µL • Kapillarmischer, Volumen: 50 µL Seite 232 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 233: Ersatzteile Und Verbrauchsmaterialien

    Kapillare entsprechend der Einbauposition (linker oder rechter Pumpenkopf) Dichtringwerkzeug 6040.7158 Inline-Filter Beschreibung Best.-Nr. Inline-Filter-Set, mit: 6044.5018 • Inline-Filter (statischer Filter, Volumen: 10 µL) • Kapillarmischer (Volumen: 25 µL), zur Verbindung des Purge-Ventils mit dem statischen Inline-Filter • 2 Stück Verschlussfittinge Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 233...
  • Seite 234: Lösungsmittelschläuche, Lösungsmittelfilter Und Abfallleitungen

    Verschlusskappe zum Verschließen der Öffnungen im Behälterdeckel (10 Stück) • Schlauchführung, arretiert den Schlauch im Behälterdeckel (5 Stück) Verschlusskappe zum Verschließen der Öffnungen im Behälterdeckel 6000.0047 (20 Stück) Schlauchführung, arretiert den Schlauch im Behälterdeckel (5 Stück) 6000.0042 Seite 234 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 235 Hinterspüldichtung (4 Stück) • Kolbendichtung (4 Stück) • Lösungsmittelfilter (5 Filterhalter und 6 Fritten, biokompatibel, 10 µm) • Reinigungsstäbchen (25 Stück) • Hinterspülplatte, Schrauben (8 Stück) • Clip zur Führung von Schläuchen (selbstklebend) (2 Stück) Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 235...
  • Seite 236 Das Kit enthält ein Verschlussfitting (Viper, biokompatibel) und eine Gegendruckkapillare. Reinigungsstäbchen (10 Stück) 6040.0006 Netzkabel Beschreibung Best.-Nr. Netzkabel, Australien, China 6000.1060 Netzkabel, Dänemark 6000.1070 Netzkabel, EU 6000.1000 Netzkabel, Indien, SA 6000.1090 Netzkabel, Italien 6000.1040 Netzkabel, Japan 6000.1050 Seite 236 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 237 Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien • Beschreibung Best.-Nr. Netzkabel, UK 6000.1020 Netzkabel, US 6000.1001 Netzkabel, Schweiz 6000.1030 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 237...
  • Seite 238 Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien • Seite 238 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 239: Anhang

    Anhang • 11 Anhang In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen zur Konformität und zur Verwendung der digitalen E/A-Schnittstellen. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 239...
  • Seite 240: Informationen Zur Konformität

    Thermo Fisher Scientific hat in jedem Europäischen Unions-Mitgliedstaat (EU-Mitgliedstaat) Verträge mit einem oder mehreren Wiederverwertungs- oder Entsorgungsunternehmen abgeschlossen; dieses Produkt sollte zur Entsorgung oder Wiederverwendung an diese Partner übergeben werden. Weitere Fragen beantwortet Ihnen Thermo Fisher Scientific gern. Seite 240 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 241: Einhaltung Der Fcc-Richtlinien

    Störungen beim Betrieb in gewerblich genutzten Räumen gewährleisten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch selbst aussenden. Bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Verwendung gemäß der Betriebsanleitung sind schädliche Störungen des Funkverkehrs möglich. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 241...
  • Seite 242: Digital I/O

    1. Stecken Sie den 6-poligen Stecker des Kabels in den digitalen I/O-Port, den Sie verwenden möchten. In der Tabelle finden Sie die Zuordnung der Funktionen zu den Steckerpins und der Farbe der Kabelader, die mit dem jeweiligen Pin verbunden ist. Seite 242 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 243 Dialog für die Pumpe im Chromeleon 7 Instrument Configuration Manager (Chromeleon 6.8 Server Configuration-Programm) angegeben werden. Wählen Sie auf den Dialogseiten Inputs und Outputs die Eingänge (Pump_Input_X) und Ausgänge (Pump_Relay_X) aus, die Sie verwenden möchten. Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 243...
  • Seite 244 Die Nummerierung im Dialog entspricht den Portnummern auf der Pumpe. ♦ Um den bidirektionalen Eingang/Ausgang (Pump_IO_X) zu konfigurieren, wählen Sie das entsprechende Kontrollkästchen entweder auf der Seite Inputs oder der Seite Outputs, je nach gewünschter Verwendung. Seite 244 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 245: Index

    Index • 12 Index Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 245...
  • Seite 246 Smart Shutdown ..........117 Anschluss ............62 Smart Standby ..........117 Hinweise ............. 62 Smart Startup ............. 96 Flussverzögerung ............ 98 cTUVus-Zeichen ............ 240 Führungsloch ............64 Füllstandsüberwachung ........102 Füllstandsüberwachung (Abfall) ......102 Funktionsprinzip ............. 35 Seite 246 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 247 Tausch .............. 154 verfügbare Volumina ........109 Kolbendichtungshinterspülung ....38, 74, 137 Moduleinschub Kolbendichtungshinterspülung (Zyklus) ....99 entfernen ............198 Kolbenhinterspülung ......... 38, 74, 137 installieren ............201 Kolbenhinterspülung (Zyklus) ......... 99 Mute Alarm ............. 89 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 247...
  • Seite 248 Stützring ..............154 Selbsttest ............82, 92 System-Äquilibrierung ..........96 Select (Taste) ............89 Systemaufbau ............57 Select LEDs .............. 89 Systemdrainage ............68 Service..............123 System-Interlink ............59 Regeln .............. 127 Sicherheit ............125 ServiceDone ............136 Seite 248 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung...
  • Seite 249 Typenschild ............. 22 Optional ............232 Zubehörkit ............231 Zubehörkit ............. 231 Überblick (Funktionen) ........... 33 Undichtigkeit ............40 Universal Serial Bus ..........60 USB ................60 Verbrauchsmaterialien ........229, 233 Versand ..............194 Viper ................ 66 Vanquish-Pumpen (VH-P10) Betriebsanleitung Seite 249...
  • Seite 250 www.thermofisher.com Thermo Fisher Scientific Inc. 168 Third Avenue Waltham Massachusetts 02451...

Inhaltsverzeichnis