Herunterladen Diese Seite drucken

Forte DUCATO Montageanleitung Seite 14

Werbung

- PL -
Szanowny Kliencie.
Dla zabezpieczenia przed potencjalnymi zarysowaniami i
uszkodzeniami elementy o wysokim połysku zostały zabezpieczone folią ochronną.
Prosimy o zerwania tej folii po zmontowaniu mebla
- RU - Уважаемый Клиент.
Для обезпечения от потенциальных повреждении элементы
о высоком блеске обезпечены пленкой.
Просим Вас снять пленку после монтажа мебели.
- CZ - Vážení zákazníci.
Pro předejití poškození některých částí nábytku s vysokým leskem,
ósme zabezpečili výrobky ochranou fólií.
Doporučujeme odstránit fólii až po konečné montáži a dokompletováni nábytku.
- SK - Vážení zákazníci.
Pri predchádzaniu poškodeniu niektorých častí nábytku s vysokým leskom,
sme zabezpečili výrobky ochranou fóliou.
Doporučujeme odstraniť fóliu až po konečnom zmontovaní a dokompletovaní nábytku.
- EN - Dear Customer,
To protect from scratches and mechanical damages the high gloss elements are secured with a protective foil.
Please, remove the foil after the piece of furniture is assembled.
- HU - Tisztelt Vevőink!
A magasfényű bútorelemeket védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le a fóliát.
- DE -
Sehr geehrter Kunde,
Vor dem Kratzer und Beschädigungen haben wir die hochglänzenden Elemente mit der Schutzfolie gesichert,
wir bitten die Schutzfolie nach der Montage die Schutzfolie zu entfernen
- BG - Уважаеми клиенти,
За предпазване от повреда на елементите с бляскаво покритие има защитно фолио.
Молим Ви да свалите фолиото след монтажа на мебелите.
- FR -
N'oubliez pas d'enlever le film plastique qui protege la façade avant la fixation des poignées!
-TR-
Sayin Müsterimiz,
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra lütfen bu
folyolari çikariniz.
- ES -
Estimado cliente,
Los elementos con acabado brillo llevan un papel protector que los protege de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza cuando es mueble esté montado.
- SRB - Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što nameštaj bude sastavljen.
- RO- Stimate client,
Pentru protectie impotriva zgarieturilor si a distrugerilor mecanice, elementele lucioase sunt asigurate cu folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa asamblarea componentelor de mobila.
- HR - Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što namještaj bude sastavljen.
- I -
Gentile cliente.
Per la protezione da graffi e potenziali danni lucide elementi sono protetti con una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il montaggio dei mobili
14/16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dcth12