Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
321 / 323 / 330
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
DD 522 / DD 529
fi Alkuperäiset ohjeet
el
pl Instrukcja oryginalna
°
cs Pu
YRGQt QiYRG N SRXåtYiQt
ru
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAMSET DD 522

  • Seite 1 321 / 323 / 330 DD 522 / DD 529 de Originalbetriebsanleitung fi Alkuperäiset ohjeet en Original instructions fr Notice originale pl Instrukcja oryginalna ° es Manual original cs Pu YRGQt QiYRG N SRXåtYiQt pt Manual original it Istruzioni originali...
  • Seite 2 Deutsch Seite 3 ............English Page 7 .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch | 3 Deutsch Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Sicherheitshinweise elektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Allgemeine Sicherheitshinweise für feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- Elektrowerkzeuge den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der WARNNUNG Lesen Sie alle Sicherheit- Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert shinweise und Anweisungen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Sie ein Schnellspannbohrfutter bzw. leichter zu führen. Zahnkranzbohrfutter. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529. Verwenden Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Sie nur Wechselbohrfutter mit 3 Kennrillen (Standar- Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dlieferumfang) oder 2 Kennrillen (Zubehör/Ersatz- Arbeitsbedingungen und die auszuführende...
  • Seite 5 Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Bohrhammer Elektrowerkzeug den Netzstecker grau markierter Bereich: Handgriff aus der Steckdose (isolierte Grifffläche)
  • Seite 6 6 | Deutsch Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Kleine Dreh-/Schlagzahl Große Dreh-/Schlagzahl Einzelschlagstärke entsprechend Leerlaufdrehzahl EPTA-Procedure 05/2009 Nennaufnahmeleistung Hohlbohrkrone Holz Mauerwerk Stahl Beton Gewicht entsprechend EPTA Ø Bohrdurchmesser max. max. Procedure 01/2003 Schutzklasse Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Lieferumfang Geräusch-/Vibrationsinformation Bohrhammer, Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag. Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 68 angegeben.
  • Seite 7: Wartung Und Reinigung

    English | 7 Handlungsziel Bild Seite Bohrfutter auswählen (323, 330, DD 529) Wechselbohrfutter entnehmen (323, 330, DD 529) Wechselbohrfutter einsetzen (323, 330, DD 529) SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern Zusatzhandgriff schwenken Bohrtiefe X einstellen Ein-/Ausschalten und Drehzahl einstellen Ein-/Ausschalter arretieren Ein-/Ausschalter entriegeln Wartung und Reinigung...
  • Seite 8 8 | English Do not expose power tools to rain or wet condi- controlled with the switch is dangerous and must tions. Water entering a power tool will increase the be repaired. risk of electric shock. Disconnect the plug from the power source and/ Do not abuse the cord.
  • Seite 9 The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Symbol Meaning Symbol Meaning 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Before any work on the machine Rotary Hammer itself, pull the mains plug from the Grey-marked area: Handle socket outlet...
  • Seite 10: Delivery Scope

    10 | English Symbol Meaning Symbol Meaning Prohibited action Permitted action Drilling without impact Hammer Drilling Chiselling Screwdriving Switching On Switching Off On/Off switch lock-on Vario-Lock Low speed/impact rate High speed/impact rate Impact energy per stroke according No-load speed to EPTA-Procedure 05/2009 Rated power input Core bit Wood...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
  • Seite 12 12 | Français Français Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel Avertissements de sécurité résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Sécurité...
  • Seite 13 Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié d’un mandrin à couronne dentée. utilisant uniquement des pièces de rechange SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529. N’utiliser identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil qu’un mandrin interchangeable avec 3 rainures est maintenue.
  • Seite 14 électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification Symbole Signification 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Avant d’effectuer des travaux sur Marteau perforateur l’outil électroportatif, retirez la fiche Partie marquée en gris : poignée de la prise de courant (surface de préhension isolante)
  • Seite 15: Accessoires Fournis

    Français | 15 Symbole Signification Symbole Signification Vitesse de rotation/ Vitesse de rotation/ fréquence de frappe faible fréquence de frappe élevée Puissance de frappe individuelle Vitesse à vide suivant EPTA-Procedure 05/2009 Puissance nominale absorbée Couronne trépans Bois Maçonnerie Acier Béton Poids suivant EPTA-Procedure Ø...
  • Seite 16: Élimination Des Déchets

    16 | Español Opération Figure Page Choisir le mandrin de perçage (323, 330, DD 529) Enlever le mandrin interchangeable (323, 330, DD 529) Mettre en place le mandrin interchangeable (323, 330, DD 529) Mettre un outil de travail SDS-plus en place Retirer un outil de travail SDS-plus Sélectionner le mode de fonctionnement et le sens de rotation Modification de la position du burin...
  • Seite 17 Español | 17 Las herra mientas eléctricas producen chispas que de seguridad con suela antideslizante, casco, o pueden llegar a inflamar los materiales en polvo protectores auditivos. o vapores. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse Mantenga alejados a los niños y otras personas de que la herramienta eléctrica esté...
  • Seite 18 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, de corona dentada. etc. de acuerdo a estas instrucciones, conside- SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529. Únicamente rando en ello las condiciones de trabajo y la tarea utilice portabrocas intercambiables con 3 ranuras de a realizar.
  • Seite 19 Simbología Significado Simbología Significado 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Antes de cualquier manipulación Martillo perforador en la herramienta eléctrica extraiga el enchufe de red de la toma de Área marcada en gris: Empuñadura...
  • Seite 20: Material Que Se Adjunta

    20 | Español Simbología Significado Simbología Significado Peso según EPTA-Procedure Ø max. Diámetro de taladro, máx. 01/2003 Clase de protección Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Tolerancia Nivel total de vibraciones Material que se adjunta Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en Martillo perforador, empuñadura adicional y tope de la tabla de la página 68.
  • Seite 21: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Português | 21 Objetivo Figura Página Modificación de la posición para cincelar Orientación de la empuñadura adicional Ajuste de la profundidad de perforación Conexión/desconexión y ajuste de las revoluciones Enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Desenclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Mantenimiento y servicio Eliminación Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce-...
  • Seite 22 22 | Português Não deverá utilizar o cabo para outras finali- É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta dades. Ja mais utilizar o cabo para transportar eléctrica apropri ada na área de potência indicada. a ferramenta eléc trica, para pendurá-la, nem Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um para puxar a ficha da toma-da.
  • Seite 23 Símbolo Significado Símbolo Significado 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Antes de todos trabalhos na fer- Martelo perfurador ramenta eléctrica deverá puxar a área marcada de cinza: ficha de rede da tomada...
  • Seite 24 24 | Português Símbolo Significado Símbolo Significado Ler todas as indicações de Usar protecção auricular segurança e as instruções Usar luvas de protecção Usar óculos de protecção Porte-outil Marcha à direita/à esquerda Direcção do movimento Direcção da reacção Acção proibida Acção permitida Furar sem percussão Furar com percussão...
  • Seite 25: Utilização Conforme As Disposições

    Português | 25 Volume de fornecimento Informação sobre ruídos/vibrações Martelo perfurador, punho adicional e limitador de Os valores de medição do produto encontram-se na profundidade. tabela da página 68. Ferramentas de trabalho e outros acessórios ilus- Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores trados ou descritos não pertencem ao volume de das três direcções) apurados conforme EN 60745.
  • Seite 26 26 | Italiano Desenhos explodidos e informações sobre peças Apenas países da União Europeia: sobressalentes encontram-se em: De acordo com a directiva europeia www.spit.com 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as res- A nossa equipa de consultores SPIT esclarece com pectivas realizações nas leis nacio- prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, nais, as ferramen tas eléctricas que...
  • Seite 27: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    Italiano | 27 lino, elmetto di protezione oppure protezione acustica sili sono macchine pericolose quando vengono utiliz- zati da persone non dotate di sufficiente esperienza. a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettrou- tensile, si riduce il rischio di incidenti. Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan do con la dovuta diligenza.
  • Seite 28 Simbolo Significato Simbolo Significato 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Prima di tutti gli interventi all’elet- Martello perforatore troutensile staccare la spina dalla area marcata in grigio: impugnatura presa di corrente...
  • Seite 29: Volume Di Fornitura

    Italiano | 29 Simbolo Significato Simbolo Significato Direzione di movimento Direzione di reazione Operazione vietata Operazione permessa Foratura non battente Foratura battente Scalpellatura Viti Accensione Spegnimento Bloccare l’interruttore Vario-Lock di avvio/arresto Numero di giri/numero Numero di giri/numero di colpi basso di colpi alto Forza colpo singolo corrispondente Numero di giri a vuoto...
  • Seite 30: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    30 | Italiano Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi possono variare. principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con acces- Informazioni sulla rumorosità e sulla sori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il vibrazione livello di vibrazioni può...
  • Seite 31 Nederlands | 31 Nederlands Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereeds- chap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn Veiligheidsvoorschriften goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik Algemene veiligheidswaarschuwingen buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. voor elek trische gereedschappen Als het gebruik van het elektrische gereedschap WAARSCHUWING...
  • Seite 32 SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529. Gebruik alleen wisselboorhouders met drie kengroeven Service (standaard meegeleverd) of twee kengroeven (toe- Laat het elektrische gereedschap alleen repare- behoren/vervangingsonderdeel) –...
  • Seite 33 Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Symbool Betekenis 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Trek altijd vóór werkzaamheden Boorhamer aan het elektrische gereedschap Grijs gemarkeerd gebied: de netstekker uit het stopcontact Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
  • Seite 34: Technische Gegevens

    34 | Nederlands Symbool Betekenis Symbool Betekenis Aan/uit-schakelaar vastzetten Vario-Lock Klein toerental of klein aantal Groot toerental of groot aantal slagen slagen Slagkracht overeenkomstig Onbelast toerental EPTA-Procedure 05/2009 Opgenomen vermogen Holle boorkroon Hout Metselwerk Staal Beton Gewicht volgens Ø Boordiameter max. max.
  • Seite 35 Dansk | 35 Handelingsdoel Afbeelding Pagina Boorhouder kiezen (323, 330, DD 529) Wisselboorhouder verwijderen (323, 330, DD 529) Wisselboorhouder inzetten (323, 330, DD 529) SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Functie en draairichting kiezen Hakstand veranderen Extra handgreep draaien Boordiepte X instellen In- en uitschakelen en toerental instellen Aan/uit-schakelaar blokkeren Aan/uit-schakelaar ontgrendelen...
  • Seite 36 36 | Dansk Undgå kropskontakt med jordforbundne over- Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og flader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og benyttes kor rekt. Brug af en støvopsugning kan køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 37 En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Symbol Betydning Symbol Betydning 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Borehammer Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på elværktøjet Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret gribeflade) Læs alle sikkerhedsinstrukser og...
  • Seite 38: Beregnet Anvendelse

    38 | Dansk Symbol Betydning Symbol Betydning Værktøjsholderen Højre-/venstreløb Bevægelsesretning Reaktionsretning Forbudt handling Tilladt handling Borearbejde uden slag Hammerboring Mejsling Skruning Start Stop Start-stop-kontakt fastlåses Vario-Lock Lille dreje-/slagtal Stort dreje-/slagtal Enkelt slagstyrke iht. Omdrejningstal, ubelastet EPTA-Procedure 05/2009 Nominel optagen effekt Hulborekrone Træ...
  • Seite 39 Dansk | 39 Tekniske data el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurde- ring af svingningsbelastningen. Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 68. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på væsentlige anvendelser af el-værktøjet.
  • Seite 40 40 | Suomi Suomi Henkilöturvallisuus Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Turvallisuusohjeita ja nouda ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy tä mitään sähkötyökalua, Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet jos olet väsynyt tai huumei den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tark- VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut kaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa oh jeet.
  • Seite 41 SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529. Käytä vain Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja vaihtoporanistukkaa, jossa on 3 koodiuraa (vakiotoi- jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huo- mituksessa) tai 2 koodiuraa (lisätarvike/varaosa) –...
  • Seite 42 Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 Irrota pistotulppa pistorasiasta Poravasara ennen kaikkia sähkötyökaluun harmaana merkitty alue: Käsikahva kohdistuvia töitä...
  • Seite 43: Toimitukseen Kuuluu

    Suomi | 43 Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys Suojausluokka Äänen tehotaso Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot Toimitukseen kuuluu Melu-/tärinätiedot Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 68. Poravasara, lisäkahva ja syvyydenrajoitin. Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vek- Vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät torisumma) mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Seite 44  _ ( Huolto ja puhdistus Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioituma- ton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuu- se ei pääse liikkumaan pakkauksessa. letusaukkoja puhtaana, jotta voit työskennellä Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset hyvin ja turvallisesti.
  • Seite 45 _  FI). ¶ ¶ ¶ ¶ Service...
  • Seite 46 SPIT 321 SPIT 323 SPIT 330 0-1300 0-1300 0-1300 SDS-plus SDS-plus SDS-plus...
  • Seite 47 _  SPIT 321 SPIT 323 SPIT 330 EPTA-Procedure 01/2003 >8@  9 (1  6'6SOXV  G% $   G% $  K=3 dB. 212)) 212)) (1  DK  PV .  PV DK  PV .  PV (1   ¶...
  • Seite 48  _ ( 6'6SOXV  9  9 6'6SOXV 1 6'6SOXV 63,7  & 6'6SOXV 6'6 6'6SOXV   9DULR/RFN 6HUYLFH 6'6SOXV & 6'6SOXV 6'6SOXV ¶ 6'6SOXV 2)) 6 63,7  & © ª...
  • Seite 49 _  6HUYLFH 212)) 6. 212)) 6HUYLFH 212)) 6 212)) 6 ¶ ¶ 6SLW 212)) 6. 212)) 6 6HUYLFH 7R 6HUYLFH www.spit.com 6SLW 9DULR/RFN ( ©9DULR/RFNª © ª  © ª...
  • Seite 50 50 | Polski Polski XU] G]HQLD 8V]NRG]RQH OXE VSO WDQH SU]HZRG\ ]ZL NV]DM U\]\NR SRUD HQLD SU GHP :VND]yZNL EH]SLHF]H VWZD : SU]\SDGNX SUDF\ HOHNWURQDU] G]LHP SRG JRá\P QLHEHP QDOH \ X \ZDü SU]HZRGX 2JyOQH SU]HSLV\ EH]SLHF]H VWZD GOD SU]HGáX DM FHJR GRVWRVRZDQHJR UyZQLH GR HOHNWURQDU] G]L ]DVWRVRZD ]HZQ WU]Q\FK 8 \FLH ZáD FLZHJR SU]HGáX DF]D GRVWRVRZDQHJR GR SUDF\ QD ]HZQ WU] ...
  • Seite 51 ZLHUWDUVNL OXE XFKZ\W ZLHUWDUVNL ] ZLH FHP ] EDW\P wykony wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529 6WRVRZDü X \FLH HOHNWURQDU] G]LD PR H GRSURZDG]Lü GR QLH- QDOH \ Z\á F]QLH Z\PLHQQH XFKZ\W\ ZLHUWDUVNLH ] bezpiecznych sytuacji.
  • Seite 52 X \WNRZDQLX HOHNWURQDU] G]LD Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 3U]HG SU]\VW SLHQLHP GR MDNLFKNR- Wiertarka udarowa OZLHN F]\QQR FL REVáXJRZ\P SU]\ HOHNWURQDU] G]LX QDOH \ Z\M ü zakres zaznaczony na szaro: ZW\F]N VLHFLRZ ] JQLD]GD NRMH ü...
  • Seite 53: Zakres Dostawy

    Polski | 53 Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Uruchomienie \á F]HQLH %ORNDGD Zá F]QLNDZ\á F]QLND Vario-Lock 1LVND SU GNR ü \VRND SU GNR ü obrotowa/udarowa obrotowa/udarowa Ener gia udaru zgodna z 3U GNR ü REURWRZD EH] EPTAProcedure 05/2009 REFL HQLD Moc znamionowa Koronka wiertnicza Drewno Duvarda...
  • Seite 54 54 | Polski QD SHáQ\ Z\PLDU F]DVX SUDF\ HNVSR]\FMD QD GUJDQLD SR]\FML QD GUJDQLD QS NRQVHUZDFMD HOHNWURQDU] G]LD L PR H RND]Dü VL ]QDF]QLH QL V]D QDU] G]L URERF]\FK ]DEH]SLHF]HQLH RGSRZLHGQLHM WHP- SHUDWXU\ U N XVWDOHQLH NROHMQR FL RSHUDFML URERF]\FK 1DOH \ ZSURZDG]Lü...
  • Seite 55 HVNL _  HVN\ 1DVD]HQt SURXGRY KR FKUiQL H VQLåXMH UL]LNR ]iVDKX HOHNWULFN P SURXGHP %H]SHþQRVWQt XSR]RUQ Qt %H]SHþQRVW RVRE %X WH SR]RUQt GiYHMWH SR]RU QD WR FR G OiWH D 9ãHREHFQi YDURYQi XSR]RUQ Qt SUR S LVWXSXMWH N SUiFL V HOHNWURQi DGtP UR]XPQ  HOHNWURQi DGt 1HSRXåtYHMWH åiGQp HOHNWURQi DGt SRNXG MVWH VAROVÁNÍ...
  • Seite 56  _ HVNL 3HþXMWH R HOHNWURQi DGt VY GRPLW  =NRQWUR- 3 tGDYQRX UXNRMH SHYQ XWiKQ WH HOHNWURQi DGt S L SUiFL GUåWH SHYQ RE PD UXNDPD D GEHMWH QD OXMWH ]GD SRK\EOLYp GtO\ VWURMH EH]YDGQ IXQ- EH]SHþQê SRVWRM (OHNWURQi DGt MH RE PD UXNDPD JXMt D QHY]S LþXMt VH ]GD GtO\ QHMVRX ]ORPHQp VSROHKOLY YHGHQR QHER SRãNR]HQp WDN åH MH RPH]HQD IXQNFH...
  • Seite 57 HVNL _  Symbol 9ê]QDP Symbol 9ê]QDP 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529 3 HG NDåGRX SUDFt QD HOHNWURQi DGt 9UWDFt NODGLYR R]QD HQi Y\WiKQ WH Vt RYRX ]iVWU NX ]H REODVW UXNRMH L]RORYDQ SRYUFK zásuvky...
  • Seite 58  _ HVNL Obsah dodávky Informace o hluku a vibracích 9UWDFt NODGLYR S tGDYQi UXNRMH D KORXENRY GRUD] 1DP HQ KRGQRW\ Y URENX MVRX XYHGHQ\ Y WDEXOFH QD Nasazovací nástroj a dal í vyobrazené nebo popsané VWUDQ 68. S tVOX HQVWYt QHSDW t N VWDQGDUGQtPX REVDKX GRGiYN\ RGQRW\ KOXNX D FHONRY KRGQRW\ YLEUDFt YHNWRURY .RPSOHWQt S tVOX HQVWYt QDOH]QHWH Y QD HP SURJUDPX VRX HW W t RV ]ML W Q\ SRGOH (1 ...
  • Seite 59 Русский | 59 3 L Y HFK GRWD]HFK D REMHGQiYNiFK QiKUDGQtFK GtO 1HRGKD]XMWH HOHNWURQi DGt GR GRPRYQtKR RGSDGX QH]E\WQ SURVtP XYiG MWH PtVWQ REMHGQDFt tVOR 3RX]H SUR ]HP (8 SRGOH W\SRY KR WtWNX HOHNWURQi DGt 3RGOH HYURSVN VP UQLFH  (6 R VWDU FK HOHNWULFN FK D HOHNWUR- =SUDFRYiQt RGSDG QLFN FK ]D t]HQtFK D MHMtP SURVD]HQt...
  • Seite 60 60 | Русский  ...
  • Seite 61 Русский | 61 SPIT 323, SPIT 330 RAMSET DD 529     321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529...
  • Seite 62 62 | Русский Ø max.
  • Seite 63 Русский | 63 (323, 330, DD 529) (323, 330, DD 529) (323, 330, DD 529)
  • Seite 64 64 | EN 60745 EN 60745 DD 529 ,330 ,323 DD 529 ,330 ,323 DD 529 ,330 ,323 SDS-plus SDS-plus Vario-Lock 2002/96/EG www.spit.com...
  • Seite 65 | 65 EPTA-Procedure 05/2009 Ø max. EPTA-Procedure 01/2003 >U@...
  • Seite 66 66 | SDS-plus SDS-plus :SPIT 323, :SPIT 330 RAMSET DD 529 321 / 323 / 330 / DD 522 / DD 529...
  • Seite 67 | 67 ³...
  • Seite 68 68 | SPIT 321 SPIT 330 SPIT 323 RAMSET DD 522 RAMSET DD 529 0-1300 0-1300 0-1300 Ø max. dB(A) m/s² m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 m/s² m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 m/s²...
  • Seite 69 | 69 SPIT 323 SPIT 330 RAMSET DD529...
  • Seite 70 70 |...
  • Seite 71 | 71...
  • Seite 72 72 |...
  • Seite 73 | 73...
  • Seite 74 74 |...
  • Seite 75 | 75...
  • Seite 76 76 |...
  • Seite 77 | 77 Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Vi erklærer som eneansvarlig, at produktet beskrevet unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit under «Tekniske specifikationer“ opfylder kravene i den folgenden Normen oder normativen Dokumenten følgende standarder eller retningsgivende dokumenter: übereinstimmt: EN 60745 gemäß...
  • Seite 78 78 | Technische Unterlagen bei: Technical file at: Documentation technique : Documentaciones técnicas en: Documentações técnicas em: Documentazione tecnica in: Technische dossier bij: Teknisk dossier hos: Tekninen tiedosto kohdasta: Dokumentacja techniczna:: Technická dokumentace u: " 7\S  W\SH  WLSR  W\\SSL  W\SHQ  "...
  • Seite 79 | 79 SPIT ITW Construction Products UK ITW Ramset Australia Pty Ltd Route de Lyon Fleming Way 296-298 Maroondah Highway B.P. 104 Crawley Mooroolbark 26501 Bourg-Iès-Valence Cedex West Sussex Victoria FRANCE Tél.: 04 75 82 20 20 RH 10 9 D P Tel.: 0 1293 523372...
  • Seite 80 OI SDS 2KG 20120502 A...

Diese Anleitung auch für:

Dd 529

Inhaltsverzeichnis