AR
.( جرخال/لخدال تالصولIEC) • ةيبرهكال ةينقتلل ةيلودال ةنجلال نم دمتعم كلس ىوس مدختست ال
جب توصيل وحدة اإلنارةLED .بمصدر التيار الكهربي وف ق ً ا لبيانات التصنيف الخاصة بها والموجودة على ملصق المنتج
.يجب أن يتم تأريض وربط النظام ككل وفق الئحة الكهرباء المحلية للدولة التي يتم فيها تركيب اإلضاءة
• الرجاء الرجوع إلى ورقة البيانات الفنية للخصائص الكهربائية لضمان التركيب اآلمن
.• لضمان صالحية ضمان المنتج، يرجى االلتزام بجميع تعليمات التركيب والظروف البيئية للتخزين والتشغيل
VAROVÁNÍ
CS
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
• Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu.
• Zajistěte správné elektrické uzemnění.
RIZIKO POŽÁRU
• Postupujte podle kódových označení NEC a místních kódových označení.
• Pro přívodní a výstupní vedení používejte pouze vodiče schválené dle UL nebo IEC.
Minimální rozměr 18 AWG (0.75 mm
).
2
LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
Uzemnění a připojení celého systému musí být provedeno v souladu s místními předpisy pro
elektrická zařízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalováno.
DŮLEŽITÉ
• Pro zajištění bezpečné montáže zkontrolujte elektrické vlastnosti v listu technických údajů.
• Svítidlo je určeno pouze pro vnitřní použití.
• Veškerá montáž i demontáž smí být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem.
• Aby byla záruka na výrobek platná, musí být dodrženy pokyny pro montáž a podmínky pro
skladování a provoz.
DA
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
• Sørg for korrekt jording af den elektriske indkapsling.
RISIKO FOR BRAND
• Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
• Anvend kun UL- eller IEC-godkendte ledninger til ind-/udgangsforbindelser.
Min. størrelse 0.75 mm
(18 AWG).
2
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler for el-
installationer.
VIGTIGT
• Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
• Kun til indendørs brug.
• Al montering og afmontering skal udføres af en autoriseret elektriker.
• For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne ved
opbevaring og brug af produktet overholdes.
WARNUNG
DE
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
• Vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung abschalten.
• Erden Sie das Gehäuse sorgfältig.
FEUERGEFAHR
• Befolgen Sie sämtliche NEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
• Verwenden Sie nur von UL oder IEC zugelassene Kabel. Mindestgröße 18 AWG (0.75 mm
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
Masseanschluss und Verbindung des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie regionalen
Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut wird.
WICHTIG
• Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen korrekten
Einbau sicherzustellen.
• Nur für Einsatz im Innenraum.
• Ein- und Ausbauarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
ADVERTENCIA
ES
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Desconecte la alimentación antes de realizar cualquier operación de inspección,
instalación o desmontaje.
• Conecte correctamente la caja eléctrica a tierra.
RIESGO DE INCENDIO
• Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
• Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida. Calibre
mínimo 18 AWG (0.75 mm
2
).
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en la etiqueta
del producto.
La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se deben realizar según el código eléctrico local
del país en el que se instala la luminaria.
IMPORTANTE
• Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar
una instalación segura.
• Solo para uso interior.
• Todas las operaciones de instalación y desmontaje debe realizarlas un electricista certificado.
• Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las instrucciones
de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
خطر التعرض لصدمة كهربية
• أوقف التشغيل قبل الفحص أو التركيب أو اإلزالة
• قم بتأريض الحاوية الكهربية بشكل سليم
.( ةيلحمال نيناوقالوIEC) • ةيبرهكال ةينقتلل ةيلودال ةنجلال حئاول عيمج عبتا
• لالستعمال الداخلي فقط
• يجب إجراء جميع إجراءات التركيب واإلزالة بواسطة فني معتمد
تحذير
VAROITUS
FI
SÄHKÖISKUVAARA
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
• Maadoita sähkökotelo kunnolla.
خطر نشوب حريق
TULIPALOVAARA
• Noudata kaikkia NEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
• Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain UL- tai IEC-hyväksyttyä johtoa. Minimikoko 18 AWG (0.75 mm
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti.
Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia
sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
TÄRKEÄÄ
هام
• Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen lehdestä.
• Vain sisäkäyttöön.
• Kaikki asennus- ja irrotustyöt on annettava ammattitaitoiselle sähköasentajalle.
• Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita sekä
määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
FR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
• Coupez l'alimentation électrique avant l'inspection, l'installation ou la dépose.
• Reliez correctement le boîtier électrique à la terre.
RISQUE D'INCENDIE
• Respectez toutes les normes NEC et locales en vigueur.
• Pour les connexions d'entrée et de sortie, utilisez uniquement un câble homologué par l'UL ou l'IEC.
Calibre minimal 18 AWG (0.75 mm
Le luminaire à LED doit être branché à l'alimentation secteur conformément à ses caractéristiques
nominales inscrites sur l'étiquette du produit.
La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées conformément
au code local de l'électricité du pays où le luminaire est installé.
IMPORTANT
• Veuillez consultez la fiche des caractéristiques techniques pour les propriétés électriques afin
d'assurer une installation sécuritaire.
• Réservé à l'utilisation en intérieur.
• L'installation et la désinstallation doivent être effectuées par un électricien certifié.
• Pour préserver la validité de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes les instructions
d'installation ainsi que les conditions environnementales de stockage et d'utilisation.
HR
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.
• Ispravno uzemljite kućište s električnim komponentama.
OPASNOST OD POŽARA
• Slijedite sve NEC i lokalne propise.
• Za ulazne i izlazne priključke koristite isključivo žice odobrene u skladu s UL ili IEC normama.
Minimalne dimenzije 18 AWG (0.75 mm
LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvršiti u skladu s lokalnim pravilima za električnu
struju u zemlji u kojoj se lampa instalira.
VAŽNO
• Kako biste osigurali sigurnu instalaciju, električna svojstva potražite u listu s tehničkim podacima.
• Samo za zatvorene prostore.
• Instalaciju i deinstalaciju treba izvršiti ovlašteni električar.
• Da biste ostvarili valjanost jamstva za proizvod, osigurajte poštovanje svih uputa za instalaciju te
uvjeta okruženja za skladištenje i rad.
FIGYELMEZTETÉS
HU
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
• A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt kapcsolja ki a tápellátást.
• Gondoskodjon az elektromos szerelvények megfelelő földeléséről.
2
).
TŰZVESZÉLY!
• Kövesse az NEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.
• Csak UL vagy IEC jóváhagyással rendelkező bemeneti/kimeneti csatlakozást alkalmazzon.
Minimális keresztmetszet: 18 AWG (0.75 mm
A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra kell csatlakoztatni.
A földelés és a teljes rendszer bekötését a világítótest telepítési országában hatályos helyi,
elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
FONTOS!
• A biztonságos szerelés érdekében tekintse meg az elektromos jellemzőket a műszaki adatlapon.
• Csak beltéri használatra.
• Minden fel- és leszerelést csak szakképzett villanyszerelő végezhet.
• A jótállás érvényességének megőrzése érdekében a telepítési utasításokat, továbbá a tárolási és
üzemeltetési előírásokat be kell tartani.
AVVERTENZA
IT
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
• Disinserire l'alimentazione prima di procedere alla manutenzione, all'installazione o allo smontaggio.
• Collegare correttamente a massa l'alloggiamento.
RISCHIO DI INCENDIO
• Osservare i codici NEC e le norme nazionali.
• Utilizzare solo cavi approvati da UL o IEC per i collegamenti in ingresso/uscita. Dimensione
minima 18 AWG (0.75 mm
L'apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai valori nominali
riportati sull'etichetta del prodotto.
Il collegamento a massa dell'impianto generale deve essere effettuato secondo le disposizioni del
codice elettrico nazionale del paese in cui si installa l'apparecchio.
IMPORTANTE
• Per garantire un'installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche.
• Solo per utilizzo in interni.
• Tutti i lavori di installazione/disinstallazione devono essere eseguiti da elettricisti certificati.
• Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione e
rispettare la conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
).
2
).
2
2
).
2
).
).
2