Herunterladen Diese Seite drucken

Manhattan 101899 Bedienungsanleitung Seite 2

Power adapter

Werbung

Deutsch:
Netzteil
1
Wählen Sie den für Ihr Mobilgerät passenden Adapterstecker aus (8 im Lieferumfang). Er muss
mit einer Spannungsangabe versehen sein, die kleiner gleich der Spannungsangabe Ihres
Notebooks ist. HINWEIS: Ein Überschreiten der Spannung oder Stromstärke Ihres Notebooks
kann dem Gerät
schaden.*
2
Schließen Sie das Netzteil über das beiliegende Stromkabel an eine Steckdose an. Achten
Sie darauf, dass die blau LED leuchtet, sie zeigt auch die aktuelle Spannungseinstellung
an.
3
Bringen Sie den Spannungsschalter in die entsprechende Position.
4
Schließen Sie den Adapterstecker an Ihr Notebook an. Dieses sollte dabei ausgeschaltet sein.
5
Schalten Sie das Gerät ein.
*
Die Spannungsangaben Ihres Notebooks finden Sie in dessen Handbuch sowie auf der
Unterseite des Original-Netzteils (siehe obiges Beispiel).
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español:
Adaptador de Corriente
1
Seleccione el plug de CC (8 incluidos) que se adapte a su dispositivo portatil y esta con un
voltaje igual o inferior a la indicada en su Portatil. NOTA: Exceder las especificaciones de
voltaje o corriente de la poratitl puede causar daños al
2
Use el cable de alimentación incluido para conectar el adaptador de corriente a una toma de
corriente de CA. Confirme que el LED azul se ilumina para indicar el valor del voltaje de corriente.
3
Coloque el interruptor voltaje en la posición apropiada.
4
Con el dispositivo apagado, conecte el plug de CC en el conector de alimentación del
dispositivo portatil.
5
Encienda el dispositivo portatil.
*
Los rangos de voltaje de la portatil los puede en la documentación del equipo y en la parte
inferior de su adaptador de alimentación original (vea ejemplo anterior).
Para mas especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Adaptateur secteur
1
Choisissez la fiche CC (8 incluses) qui convient à votre dispositif portable et qui est marquée
avec la tension égale ou plus basse que celle de votre PC. REMARQUE: Excéder le classement
de tension ou courant du PC peut endommager votre
2
Connectez l'adaptateur secteur à une prise de courant CA. Confirmez que la bleue DEL s'est
allumée, affichant le réglage de tension actuel.
3
Positionnez le commutateur de tension respectivement.
4
Connectez la fiche CC de l'adaptateur au port d'alimentation du dispositif portable. Le
dispositif devrait être éteint.
5
Démarrez le dispositif portable.
*
Le classement de tension du PC peut être trouvé dans sa documentation et au dessous de son
adaptateur secteur original (cf. exemple ci-dessus).
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Printed on recycled paper.
equipo.*
équipement.*
MAN-101899-UM-ML1-1013-01-0
Polski:
Zasilacz do notebooka uniwersalny
1
Wybierz odpowiednią końcówkę (w zestawie jest 8 końcówek), która będzie pasowała do
Twojego urządzenia przenośnego, następnie podłącz ją do kabla zasilacza. UWAGA:
Przekroczenie wartości napięcia lub prądu znamionowego może spowodować uszkodzenie
urządzenia*.
2
Użyj dołączonego kabla zasilającego, aby podłączyć zasilacz do sieci elektrycznej. Sprawdź,
czy zapaliła się niebieski dioda sygnalizująca aktualnie wybraną wartość napięcia.
3
Ustaw przełącznik ustalający napięcie na pożądaną wartość.
4
Gdy urządzenie przenośne jest wyłączone, podłącz kabel z końcówką zasilacza do gniazda
zasilania urządzenia.
5
Włącz urządzenie przenośne.
*
Informacje na temat wymaganego napięcia znajdziesz w dokumentacji urządzenia, na jego
tabliczce znamionowej lub na tabliczce znamionowej oryginalnego zasilacza (zobacz przykład
na obrazku).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano:
Alimentatore Universale per Notebook
1
Selezionare tra i 8 spinotti DC inclusi quello adatto alla vostra periferica mobile e collegarlo al
cavo di uscita dell'alimentatore. NOTA: eccedendo il voltaggio o gli indici di corrente del PC si
può causare dei danni all'apparecchiatura.
2
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l'alimentatore ad una presa di corrente.
Verificare che il LED blu sia illuminato, indicando la regolazione corrente della tensione.
3
Posizionare il tasto di selezione della tensione sulla regolazione appropriata.
4
Con la periferica mobile spenta, collegare la punta DC dell'alimentatore nella presa di
alimentazione della periferica portatile.
5
Accendere la periferica.
*
Gli indici di voltaggio del PC possono essere individuati nella documentazione del computer e
nel retro dell'alimentatore originale (vedi l'esempio a destra).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English This symbol on the product or its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. If your equipment contains easily removable batteries or ac-
cumulators, dispose of these separately according to your local require-
ments. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you
wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the
correct manner of disposal.
Deutsch Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt-
werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d' é quipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débar-
rasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperan-
za alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportan-
dolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Polski Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z od-
padami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-
padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Werbung

loading